Werbung
 Übersetzung für 'stellen' von Deutsch nach Rumänisch
NOUN1   die Stelle | die Stellen
NOUN2   das Stellen | -
VERB1   stellen | stellte | gestellt
VERB2   sich stellen | stellte sich / sich stellte | sich gestellt
SYNO ausliefern | einstellen | ergeben | ...
a punestellen
127
a așeza [vertical]stellen
37
2 Wörter: Verben
a ridica pretențiiAnsprüche stellen
a pune condițiiBedingungen stellen
a pune ceva sub semnul întrebăriietw.Akk. infrage stellen [Redewendung]
a pune ceva în discuțieetw. infrage stellen
a pune ceva la îndoialăetw. infrage stellen [Redewendung]
a pune capcaneFallen stellen
a da mai tarelauter stellen
a da mai încetleiser stellen
foto.
a focaliza
scharf stellen [Bild, Kamera]
a înfrunta cevasich etw.Dat. stellen
econ.job
a reduce locuri de muncă
Stellen abbauen
2 Wörter: Substantive
admin.
organe {pl} superioare
übergeordnete Stellen {pl}
admin.
organe {pl} ierarhic superioare
übergeordnete Stellen {pl}
3 Wörter: Andere
Angajăm!Wir stellen ein!
3 Wörter: Verben
telecom.
a da pe difuzor
auf laut stellen
telecom.
a pune pe difuzor
auf laut stellen
pol.
a constitui majoritatea
die Mehrheit stellen
ceasuri
a regla ceasul
die Uhr stellen
ceasuri
a potrivi ceasul
die Uhr stellen
pol.
a solicita un vot de încredere
die Vertrauensfrage stellen
idiom
a stabili cursul
die Weichen stellen
ferov.transp.
a schimba macazul (cursul)
die Weichen stellen [auch fig.]
a pune o condițieeine Bedingung stellen
med.
a pune un diagnostic
eine Diagnose stellen
a pune o întrebareeine Frage stellen
a înainta o cerereeinen Antrag stellen
econ.
a cere deschiderea procedurii de insolvență
einen Insolvenzantrag stellen
a nega cevaetw.Akk. in Abrede stellen [geh.]
a abnega cevaetw.Akk. in Abrede stellen [geh.]
a contesta cevaetw.Akk. in Abrede stellen [geh.]
a dovedi ceva etw.Akk. unter Beweis stellen [Amtssprache] [beweisen]
a se lăuda cu cevaetw.Akk. zur Schau stellen
a se da mare cu cevaetw.Akk. zur Schau stellen
a promite cevaetw. in Aussicht stellen
a pune ceva sub semnul întrebăriietw. in Frage stellen
internet
a posta ceva pe Internet
etw. ins Internet stellen
a clasa ceva [un monument istoric]etw. unter Denkmalschutz stellen
a sancționa cevaetw. unter Strafe stellen
a facturain Rechnung stellen
a pune pe etajerăins Regal stellen
a pune cuiva piedicăjdm. ein Bein stellen
a da cuiva un ultimatumjdm. ein Ultimatum stellen
a pune cuiva o întrebarejdm. eine Frage stellen
a pune probleme cuivajdn. vor Probleme stellen
med.
a carantina pe cineva/ceva
jdn./etw. unter Quarantäne stellen
med.
a pune sub carantină pe cineva/ceva
jdn./etw. unter Quarantäne stellen
a face pe prostulsich dumm stellen
a-și pune întrebări {verb}sich Fragen stellen
a susține pe cineva/ceva [ex. concept, idee, persoană]sich hinter jdn./etw. stellen
a se preface bolnavsich krank stellen
a etalazur Schau stellen
a expunezur Schau stellen [fig.]
a pune la dispozițiezur Verfügung stellen
4 Wörter: Verben
a întoarce cu susul în josauf den Kopf stellen
a pune la încercareauf die Probe stellen
a pune ceva în prim planetw. in den Vordergrund stellen [fig.]
a acorda prioritate unui lucru [fig.]etw. in den Vordergrund stellen [fig.]
idiom
a pune în umbră
in den Schatten stellen
idiom
a pune într-un con de umbră
in den Schatten stellen
a eclipsa [fig.]in den Schatten stellen [fig.]
a pune pe cineva la zid [a executa pe cineva]jdn. an die Wand stellen [ugs.] [hinrichten]
a întrece pe cinevajdn. in den Schatten stellen
a lansa o provocare cuivajdn. vor eine Herausforderung stellen
a pune pe cineva în fața unui fapt împlinitjdn. vor vollendete Tatsachen stellen
a pune pe cineva/ceva la stâlpul infamieijdn./etw. an den Pranger stellen
idiom
a pune pe cineva/ceva la încercare
jdn./etw. auf den Prüfstand stellen
a-și pune întrebări existențiale {verb}sichDat. die Sinnfrage stellen
a-și stabili o sarcină {verb}sichDat. eine Aufgabe stellen
a-și pune o întrebare {verb}sichDat. eine Frage stellen
a se preda polițieisich der Polizei stellen
a candida la alegerisich zur Wahl stellen
a-și depune candidatura {verb}sich zur Wahl stellen
5+ Wörter: Verben
a completa cu explicații în spațiile prevăzutean den vorgesehenen Stellen ergänzen
75 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'stellen' von Deutsch nach Rumänisch

stellen
a pune

a așeza [vertical]

Ansprüche stellen
a ridica pretenții
Werbung
Bedingungen stellen
a pune condiții
etw.Akk. infrage stellen [Redewendung]
a pune ceva sub semnul întrebării
etw. infrage stellen
a pune ceva în discuție
etw. infrage stellen [Redewendung]
a pune ceva la îndoială
Fallen stellen
a pune capcane
lauter stellen
a da mai tare
leiser stellen
a da mai încet
scharf stellen [Bild, Kamera]
a focalizafoto.
sich etw.Dat. stellen
a înfrunta ceva
Stellen abbauen
a reduce locuri de muncăecon.job

übergeordnete Stellen {pl}
organe {pl} superioareadmin.

organe {pl} ierarhic superioareadmin.

Wir stellen ein!
Angajăm!

auf laut stellen
a da pe difuzortelecom.

a pune pe difuzortelecom.
die Mehrheit stellen
a constitui majoritateapol.
die Uhr stellen
a regla ceasulceasuri

a potrivi ceasulceasuri
die Vertrauensfrage stellen
a solicita un vot de încrederepol.
die Weichen stellen
a stabili cursulidiom
die Weichen stellen [auch fig.]
a schimba macazul (cursul)ferov.transp.
eine Bedingung stellen
a pune o condiție
eine Diagnose stellen
a pune un diagnosticmed.
eine Frage stellen
a pune o întrebare
einen Antrag stellen
a înainta o cerere
einen Insolvenzantrag stellen
a cere deschiderea procedurii de insolvențăecon.
etw.Akk. in Abrede stellen [geh.]
a nega ceva

a abnega ceva

a contesta ceva
etw.Akk. unter Beweis stellen [Amtssprache] [beweisen]
a dovedi ceva
etw.Akk. zur Schau stellen
a se lăuda cu ceva

a se da mare cu ceva
etw. in Aussicht stellen
a promite ceva
etw. in Frage stellen
a pune ceva sub semnul întrebării
etw. ins Internet stellen
a posta ceva pe Internetinternet
etw. unter Denkmalschutz stellen
a clasa ceva [un monument istoric]
etw. unter Strafe stellen
a sancționa ceva
in Rechnung stellen
a factura
ins Regal stellen
a pune pe etajeră
jdm. ein Bein stellen
a pune cuiva piedică
jdm. ein Ultimatum stellen
a da cuiva un ultimatum
jdm. eine Frage stellen
a pune cuiva o întrebare
jdn. vor Probleme stellen
a pune probleme cuiva
jdn./etw. unter Quarantäne stellen
a carantina pe cineva/cevamed.

a pune sub carantină pe cineva/cevamed.
sich dumm stellen
a face pe prostul
sich Fragen stellen
a-și pune întrebări {verb}
sich hinter jdn./etw. stellen
a susține pe cineva/ceva [ex. concept, idee, persoană]
sich krank stellen
a se preface bolnav
zur Schau stellen
a etala
zur Schau stellen [fig.]
a expune
zur Verfügung stellen
a pune la dispoziție

auf den Kopf stellen
a întoarce cu susul în jos
auf die Probe stellen
a pune la încercare
etw. in den Vordergrund stellen [fig.]
a pune ceva în prim plan

a acorda prioritate unui lucru [fig.]
in den Schatten stellen
a pune în umbrăidiom

a pune într-un con de umbrăidiom
in den Schatten stellen [fig.]
a eclipsa [fig.]
jdn. an die Wand stellen [ugs.] [hinrichten]
a pune pe cineva la zid [a executa pe cineva]
jdn. in den Schatten stellen
a întrece pe cineva
jdn. vor eine Herausforderung stellen
a lansa o provocare cuiva
jdn. vor vollendete Tatsachen stellen
a pune pe cineva în fața unui fapt împlinit
jdn./etw. an den Pranger stellen
a pune pe cineva/ceva la stâlpul infamiei
jdn./etw. auf den Prüfstand stellen
a pune pe cineva/ceva la încercareidiom
sichDat. die Sinnfrage stellen
a-și pune întrebări existențiale {verb}
sichDat. eine Aufgabe stellen
a-și stabili o sarcină {verb}
sichDat. eine Frage stellen
a-și pune o întrebare {verb}
sich der Polizei stellen
a se preda poliției
sich zur Wahl stellen
a candida la alegeri

a-și depune candidatura {verb}

an den vorgesehenen Stellen ergänzen
a completa cu explicații în spațiile prevăzute
Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Später wurden die Kolonistenstellen vielfach geteilt. So waren bis 1835 18 Stellen entstanden, bis 1856 22 Stellen und bis 1865 32 Stellen.
  • Sie sind in der hebräischen Bibel nur an wenigen Stellen verortet.
  • Die Aufgabe der SOLVIT-Stellen besteht darin, innerhalb von 10 Wochen praktische Lösungen für praktische Probleme zu finden.
  • Da der Anteil der autofahrenden Frauen kontinuierlich ansteigt, stellen sich die Hersteller darauf ein, dass Frauen andere Autos als Männer bevorzugen und andere Ansprüche an das Design stellen.
  • Es finden sich im Inneren an verschiedenen Stellen Reste von Fresken, sie stellen allermeist Wappenschilde des Deutschen Ordens dar.

  • Sie haben die Eigenschaft, dass es nicht möglich ist, jemanden besser zu stellen, ohne jemand anderen schlechter zu stellen.
  • Die zwölf blauen Kreise stellen die Mikrokameraprojektoren dar, in der Realität werden aber einige Hunderttausend davon benötigt.
  • Bauinvestitionen stellen die Bruttoanlageinvestitionen in bauliche Anlagen für Neubauten, Umbauten oder Erweiterungsbauten und für werterhöhende Reparaturen dar.
  • Insbesondere die Regionen um Neuseeland und die äquatorialen Zonen des Ostpazifiks stellen Hotspots dar, in denen Xenophyophoren an ihren Standorten häufig auch den Hauptanteil der Biomasse stellen.
  • Viele seiner Werke sind vielfigurig und stellen extrem langgestreckte stilisierte Menschen dar, die aufeinander bezogen, gegenseitige Hilfe und solidarisches Handeln in den Mittelpunkt stellen.

  • Die Falsche Alraunenwurzel ist in Europa stellenweise als Zierpflanze verwildert und an verschiedenen Stellen eingebürgert.
  • Auch mit einer Wärmebildkamera kann man die Verschmutzung feststellen. Verschmutzte Stellen auf den Modulen sind bei Sonneneinstrahlung wärmer als saubere Stellen.
  • Und es bleibt die Frage, wie all das geschehen konnte, die sich nicht nur Katrina und Serdjan stellen, sondern auch der Hörer stellen soll.
  • 3 NGO stellen die Gemeinden einen Stellenplan auf, der einzuhalten ist.
  • Die Zeilen stellen die Politiker, die Spalten stellen die Informatiker und die Farben stellen die Tage dar.

  • In solchen Fällen ist das Konzept der signifikanten Stellen nicht anwendbar, da die Zahl der angegebenen Stellen nicht der Messgenauigkeit entspricht.
  • Zusätzlich gibt es noch Stellen, die beliebig viele Stellen aufnehmen können und durch einen Doppelkreis dargestellt werden.
  • Jeder Staat, der einen Antrag auf Mitgliedschaft stellen möchte, muss einen Antrag an den Generalsekretär stellen.
  • 36 Betriebe stellen Kokosfaser-Produkte (hauptsächlich Matten und Matratzeneinlagen) her, zwei Betriebe stellen aus Kokosnussschalen Aktivkohle her und 13 Betriebe stellen kunsthandwerkliche Produkte aus mit Schnitzereien verzierten Kokosnüssen her.
  • Durch die Reform können die Gläubiger bereits vor dem Schlusstermin einen schriftlichen Antrag auf Versagung der Restschuldbefreiung stellen.

    Werbung
    © dict.cc Romanian-German dictionary 2024
    Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
    Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!