Werbung
 Übersetzung für 'werden' von Deutsch nach Rumänisch
NOUN   das Werden | -
VERB   werden | wurde / [veraltet] ward | geworden / [mit Partizip Perfekt; poet.] worden [z. B. getan worden]
[Konjunktiv I] werde | [Konjunktiv II] würde
a deveniwerden
81
a împlini [o vârstă]werden [Alter]
4
a se facewerden
a începe să fiewerden
2 Wörter: Verben
a îmbătrânialt werden
a depune jurământulangelobt werden [österr.] [vereidigt]
a fi admisaufgenommen werden
a se dărăpănabaufällig werden
a ieși în vileagbekannt werden
a lua plasă [pop.]betrogen werden
a cădea la patbettlägerig werden
a se face albastru [fig.] [a se învineți]blau werden
a se bronzabraun werden [von der Sonne]
a se lăsa searadunkel werden
a se lăsa noapteadunkel werden
a deveni greu [fig.] [a se ajunge într-o situație dificilă]eng werden
a fi concediatentlassen werden
a se maturizaerwachsen werden
a îndeplini așteptărileetw.Dat. gerecht werden
idiom
a găsi ceva
fündig werden
a crește [a crește mare, a deveni adult]groß werden
a nu-i mai ajunge cu prăjina la nasgrößenwahnsinnig werden [ugs.] [pej.]
a se înverzigrün werden
a sări la bătaiehandgreiflich werden
a răgușiheiser werden
a începe să asculți cu atențiehellhörig werden
a se împurpurahochrot werden
a deveni conștientinne werden
a pune mâna pe cineva/ceva [a prinde, a aresta]jds./etw. habhaft werden
a întinerijünger werden
a chelikahl werden [eine Glatze bekommen]
a se îmbolnăvikrank werden
a se învioramunter werden
a pune pe gândurinachdenklich werden
a se înnoptaNacht werden
a se lăsa noapteaNacht werden
a se dezmeticinüchtern werden
a leșinaohnmächtig werden
a avea pile [pop.]protegiert werden
a se îmbujorarosig werden
a roșirot werden
a se înroșirot werden
a recidivarückfällig werden
a-i sări muștarul {verb} [pop.]sauer werden [ugs.]
a rămâne însărcinatăschwanger werden
a amețischwindelig werden
a amețischwindlig werden
a se răriseltener werden
a se întețistärker werden
a deveni delincventstraffällig werden
a se tocistumpf werden
a deveni suspiciosstutzig werden [Verdacht schöpfen]
a surzitaub werden
a se întristatraurig werden
a se impacientaungeduldig werden
a deveni tatăVater werden
a depune jurământulvereidigt werden
a se cumințivernünftig werden
a deveni rezonabilvernünftig werden
a înnebuniverrückt werden
a se treziwach werden
a se realizawahr werden
a se adeveriwahr werden
meteo.
a se încălzi
warm werden
a se muiaweich werden
a redeveniwieder werden
a renaștewiedergeboren werden
a deveni realitateWirklichkeit werden
a se înfuriawütend werden
a se oțărî [pop.]wütend werden
a se transforma în cevazu etw. werden
3 Wörter: Andere
idiom
Visele devin realitate.
Träume werden wahr.
3 Wörter: Verben
a apărea (în persoană)(persönlich) vorstellig werden
med.MedVet.
a se afla sub supraveghere medicală
ärztlich betreut werden
a fi intimidat de cineva/cevadurch jdn./etw. eingeschüchtert werden
a-i veni de hac {verb}fertig werden (mit)
farm.med.
a fi bine tolerat [medicament]
gut vertragen werden [Medikament]
ungeprüft a fi in defavoarea cuiva (a fi dezastruos pt cineva)jdn. zum Verhängnis werden
a proferalaut werden lassen
a face față la ceva mit etw.Dat. fertig werden [zurechtkommen, bewältigen]
a se familiariza cu cevamit etw.Dat. vertraut werden
a fi bine primitpositiv aufgenommen werden
a se învoi [a cădea de acord]sichDat. einig werden
a se dumirisich klar werden
a deveni dependent de cevasüchtig nach etw.Dat. werden
a deveni un simbolzum Inbegriff werden
a deveni o problemăzum Problem werden
a deveni o povarăzur Bürde werden
ecol.
a se deșertifica
zur Wüste werden
4 Wörter: Andere
Totul va fi bine.Alles wird besser werden.
Excepțiile nu vor fi permise!Ausnahmen werden nicht zugelassen!
4 Wörter: Verben
a fi dat dispărutals vermisst gemeldet werden
a îmbătrâni cu demnitatein Würde alt werden
med.
a fi spitalizat
ins Krankenhaus eingeliefert werden
a-și da seama de ceva {verb}sichDat. über etw. klar werden
a fi aruncat de pe calvom Pferd geworfen werden
mil.
a fi eliberat din serviciul militar
vom Wehrdienst freigestellt werden
med.MedVet.
a fi atacat de paraziți
von Parasiten befallen werden
a-i încălzi inima {verb}warm ums Herz werden [jdm. wird warm ums Herz]
a unge pe cineva la inimăwarm ums Herz werden [jdm. wird warm ums Herz]
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'werden' von Deutsch nach Rumänisch

werden
a deveni

a se face

a începe să fie
Werbung
werden [Alter]
a împlini [o vârstă]

alt werden
a îmbătrâni
angelobt werden [österr.] [vereidigt]
a depune jurământul
aufgenommen werden
a fi admis
baufällig werden
a se dărăpăna
bekannt werden
a ieși în vileag
betrogen werden
a lua plasă [pop.]
bettlägerig werden
a cădea la pat
blau werden
a se face albastru [fig.] [a se învineți]
braun werden [von der Sonne]
a se bronza
dunkel werden
a se lăsa seara

a se lăsa noaptea
eng werden
a deveni greu [fig.] [a se ajunge într-o situație dificilă]
entlassen werden
a fi concediat
erwachsen werden
a se maturiza
etw.Dat. gerecht werden
a îndeplini așteptările
fündig werden
a găsi cevaidiom
groß werden
a crește [a crește mare, a deveni adult]
größenwahnsinnig werden [ugs.] [pej.]
a nu-i mai ajunge cu prăjina la nas
grün werden
a se înverzi
handgreiflich werden
a sări la bătaie
heiser werden
a răguși
hellhörig werden
a începe să asculți cu atenție
hochrot werden
a se împurpura
inne werden
a deveni conștient
jds./etw. habhaft werden
a pune mâna pe cineva/ceva [a prinde, a aresta]
jünger werden
a întineri
kahl werden [eine Glatze bekommen]
a cheli
krank werden
a se îmbolnăvi
munter werden
a se înviora
nachdenklich werden
a pune pe gânduri
Nacht werden
a se înnopta

a se lăsa noaptea
nüchtern werden
a se dezmetici
ohnmächtig werden
a leșina
protegiert werden
a avea pile [pop.]
rosig werden
a se îmbujora
rot werden
a roși

a se înroși
rückfällig werden
a recidiva
sauer werden [ugs.]
a-i sări muștarul {verb} [pop.]
schwanger werden
a rămâne însărcinată
schwindelig werden
a ameți
schwindlig werden
a ameți
seltener werden
a se rări
stärker werden
a se înteți
straffällig werden
a deveni delincvent
stumpf werden
a se toci
stutzig werden [Verdacht schöpfen]
a deveni suspicios
taub werden
a surzi
traurig werden
a se întrista
ungeduldig werden
a se impacienta
Vater werden
a deveni tată
vereidigt werden
a depune jurământul
vernünftig werden
a se cuminți

a deveni rezonabil
verrückt werden
a înnebuni
wach werden
a se trezi
wahr werden
a se realiza

a se adeveri
warm werden
a se încălzimeteo.
weich werden
a se muia
wieder werden
a redeveni
wiedergeboren werden
a renaște
Wirklichkeit werden
a deveni realitate
wütend werden
a se înfuria

a se oțărî [pop.]
zu etw. werden
a se transforma în ceva

Träume werden wahr.
Visele devin realitate.idiom

(persönlich) vorstellig werden
a apărea (în persoană)
ärztlich betreut werden
a se afla sub supraveghere medicalămed.MedVet.
durch jdn./etw. eingeschüchtert werden
a fi intimidat de cineva/ceva
fertig werden (mit)
a-i veni de hac {verb}
gut vertragen werden [Medikament]
a fi bine tolerat [medicament]farm.med.
jdn. zum Verhängnis werden
ungeprüft a fi in defavoarea cuiva (a fi dezastruos pt cineva)
laut werden lassen
a profera
mit etw.Dat. fertig werden [zurechtkommen, bewältigen]
a face față la ceva
mit etw.Dat. vertraut werden
a se familiariza cu ceva
positiv aufgenommen werden
a fi bine primit
sichDat. einig werden
a se învoi [a cădea de acord]
sich klar werden
a se dumiri
süchtig nach etw.Dat. werden
a deveni dependent de ceva
zum Inbegriff werden
a deveni un simbol
zum Problem werden
a deveni o problemă
zur Bürde werden
a deveni o povară
zur Wüste werden
a se deșertificaecol.

Alles wird besser werden.
Totul va fi bine.
Ausnahmen werden nicht zugelassen!
Excepțiile nu vor fi permise!

als vermisst gemeldet werden
a fi dat dispărut
in Würde alt werden
a îmbătrâni cu demnitate
ins Krankenhaus eingeliefert werden
a fi spitalizatmed.
sichDat. über etw. klar werden
a-și da seama de ceva {verb}
vom Pferd geworfen werden
a fi aruncat de pe cal
vom Wehrdienst freigestellt werden
a fi eliberat din serviciul militarmil.
von Parasiten befallen werden
a fi atacat de parazițimed.MedVet.
warm ums Herz werden [jdm. wird warm ums Herz]
a-i încălzi inima {verb}

a unge pe cineva la inimă
Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Industriezelte können auch mehrschiffig verwendet werden, das heißt, es werden mehrere Zelte wie Kirchenschiffe parallel zueinander aufgestellt.
  • Auf einer Fahndungsliste werden Personen geführt, die verdächtigt werden, Straftaten begangen zu haben oder die vermisst werden, geisteskrank bzw.
  • Beim "Instream River Training" werden Lenkbuhnen und Pendelrampen eingesetzt.
  • Auf der Google-Konto-Website können verschiedenen Einstellungen des Kontos verwaltet werden.
  • Es werden verschiedene Vermehrungsmethoden angewandt, damit eine qualitativ hochwertige Pflanze produziert werden und später vermarktet werden kann.

  • Die Assets werden überwacht. Aus dieser Überwachung werden Diagnosen ermittelt.
  • Thioketone können auch mit organischen Aziden umgesetzt werden, wobei Imine als Zwischenprodukte gebildet werden.
  • Einzelne Steine des Gegners („Blots“) werden geschlagen wie beim normalen Backgammon.
  • Aus der britischen und der amerikanischen Besatzungszone sollte ein Gebiet herausgenommen werden, das durch französische Streitkräfte besetzt werden sollte.
  • Von vielen "Gnetum"-Arten werden Pflanzenteile gegessen.

  • Zur „Kunst“ gehört, dass der Moderator eine Atmosphäre und Kultur gestaltet, in der das Handwerk zielführend eingesetzt werden kann.
  • Es werden über eine Million PC Conectado produziert werden.
  • Leuchtreklamen werden sowohl in, an oder auf Gebäuden befestigt, gelegentlich werden auch separate Reklametürme errichtet.
  • Eine Indexstruktur heißt "geclustert", wenn die Daten physisch genauso sortiert werden, wie sie im Index und in Anfragen benötigt werden.
  • Mit Agenten kann je nach Serienteil Diplomatie betrieben werden (Diplomaten), spioniert werden (Spione), gegnerische Persönlichkeiten oder Agenten ausgeschaltet werden (Attentäter) oder andere Aktionen durchgeführt werden.

  • Die Stämme werden in China als Pfosten verwendet, die Fasern von Blattscheiden und Stamm werden zu Bürsten und Regenmänteln verarbeitet.
  • Notlaschenverbände werden genutzt, um Schienenbrüche provisorisch wieder befahrbar zu machen.
  • Benachrichtigungen erhalten ein neues Aussehen und werden anders angeordnet.
  • Gelegentlich werden in der Frisierkunst Knüpftechniken verwendet.
  • Um wieder den maximalen Antennengewinn zu erhalten, können die Elementabstände beibehalten werden; allerdings müssen alle Elementlängen verändert werden.

    Werbung
    © dict.cc Romanian-German dictionary 2024
    Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
    Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!