Werbung
 Übersetzung für ''hatte'' von Deutsch nach Russisch
Ему повезло.Er hatte Glück.
Мне повезло.Ich hatte Glück.
4 Wörter
Ему не повезло.Er hatte kein Glück.
Мне приснился сон.Ich hatte einen Traum.
Я был прав.Ich hatte recht / Recht. [Subjekt Mann]
5+ Wörter
идиом.
как аршин проглотил {adv}
als hätte er einen Stock verschluckt
Это надо было видеть!Das hätte man sehen müssen!
Судьба сжалилась надо мной.Das Schicksal hatte Mitleid mit mir.
Дело обошлось благополучно.Die Angelegenheit hatte ein gutes Ende.
Ему посчастливилось встречаться с известным поэтом. Er hatte das Glück, einen berühmten Schriftsteller zu treffen.
идиом.
Ему бы ещё жить да жить.
Er hätte noch ein langes Leben vor sich gehabt.
Деньги у него не водились.Geld hatte er (für gewöhnlich) keins.
Если бы он хотел прийти, он бы давно пришёл. Hätte er kommen wollen, würde er längst gekommen sein.
Чёрт меня дёрнул за язык!Hätte ich doch bloß nichts gesagt!
Я всегда подозревал, что ...Ich hatte immer den Verdacht, dass ...
идиом.
Я мог бы провалиться сквозь землю от стыда.
Ich hätte vor Scham im Boden versinken können.
Так, как я ожидал.So, wie ich es erwartet hatte. [Subjekt Mann]
Если бы у меня было время, я бы много читал.Wenn ich Zeit hätte, würde ich viel lesen.
Кто бы мог это предположить!Wer hätte sich das denken können!
19 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für ''hatte'' von Deutsch nach Russisch

Er hatte Glück.
Ему повезло.
Ich hatte Glück.
Мне повезло.

Werbung
Er hatte kein Glück.
Ему не повезло.
Ich hatte einen Traum.
Мне приснился сон.
Ich hatte recht / Recht. [Subjekt Mann]
Я был прав.

als hätte er einen Stock verschluckt
как аршин проглотил {adv}идиом.
Das hätte man sehen müssen!
Это надо было видеть!
Das Schicksal hatte Mitleid mit mir.
Судьба сжалилась надо мной.
Die Angelegenheit hatte ein gutes Ende.
Дело обошлось благополучно.
Er hatte das Glück, einen berühmten Schriftsteller zu treffen.
Ему посчастливилось встречаться с известным поэтом.
Er hätte noch ein langes Leben vor sich gehabt.
Ему бы ещё жить да жить.идиом.
Geld hatte er (für gewöhnlich) keins.
Деньги у него не водились.
Hätte er kommen wollen, würde er längst gekommen sein.
Если бы он хотел прийти, он бы давно пришёл.
Hätte ich doch bloß nichts gesagt!
Чёрт меня дёрнул за язык!
Ich hatte immer den Verdacht, dass ...
Я всегда подозревал, что ...
Ich hätte vor Scham im Boden versinken können.
Я мог бы провалиться сквозь землю от стыда.идиом.
So, wie ich es erwartet hatte. [Subjekt Mann]
Так, как я ожидал.
Wenn ich Zeit hätte, würde ich viel lesen.
Если бы у меня было время, я бы много читал.
Wer hätte sich das denken können!
Кто бы мог это предположить!
Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Vor zwanzig Jahren hatte Gennadi seine erste Frau und das gemeinsame Kind verlassen. Dem Sohn eines Homöopathen hatte er darauf die schöne Rita ausgespannt. Damals hatte Rita ihren Gennadi noch Genotschka gerufen.
  • Bis 2016 hatte sie 121 Länderspiele absolviert, in denen sie 99 Tore erzielt hatte und weitere 72 Tore vorbereitet hatte.
  • 1913 hatte das Dorf 13 Häuser und 82 Einwohner, 1945 hatte es 15 Häuser und 62 Einwohner. Die Gemarkung Schiefernau hatte 1937 312 Hektar Grund.
  • In Eskişehir, wo Ali İsmail Korkmaz studiert hatte und wo der Angriff stattgefunden hatte, der seinen Tod verursacht hatte, fand eine Gedenkfeier für ihn statt. Leute zündeten Kerzen an und legten Nelken nieder, wo Korkmau niedergeschlagen worden war, ohne dass die Polizei eingegriffen hatte.
  • 1887 hatte er die Amerikanerin Mary Owens geheiratet, die er in England kennengelernt hatte und die an der University of Cincinnati studiert hatte. Mit ihr hatte er zwei Söhne und zwei Töchter.

  • Hatte die Klage Erfolg, hatte dies auch eine Strafe für denjenigen zur Folge, der das Gesetz vorgeschlagen hatte.
  • Damals hatte das Dorf 50 Häuser, 1586 hatte es 16, und während der österreich-ungarischen Herrschaft 1736 hatte es 80 Häuser.
  • Einen Großteil seines Marsches hatte er im Winter unternommen. Dabei hatte er auf der Suche nach Indianerstämmen immer wieder Abstecher in verschiedene Richtungen gemacht. Mit Sicherheit hatte er ein Dorf der Absarokee besucht. Zuweilen hatte er die Dienste von Indianern angenommen, die ihn durch schwieriges Gelände führten.
  • Neben seinen Ehen hatte Napoleon verschiedene Geliebte, mit denen er auch Kinder hatte. Bereits während seiner Ehe mit Joséphine hatte er zwei illegitime Kinder von Mätressen.
  • Dies hätte Vorteile für die Stadt gehabt, da der Hauptwall mangels Nutzen hätte aufgelassen werden können. Als Folge dieser Maßnahme hätte sich die Stadt weiterentwickeln können. Aus Kostengründen (es hätte knapp 5½ Mio. Gulden gekostet) wurde dies jedoch nicht realisiert.

  • Schon die "Joint Inquiry" hatte aufgedeckt, dass der FBI-Agent Kenneth Williams verdächtige Flugschüler in Phoenix explizit mit Al-Qaida in Verbindung gebracht hatte. Am 8. Mai 2002 hatte FBI-Direktor Robert Mueller eingeräumt, man hätte die FBI-Warnung intensiver verfolgen müssen. Sie hätte den 9/11-Plan jedoch nicht aufgedeckt, da keiner der verdächtigen Flugschüler daran beteiligt gewesen sei.
  • Robey hatte Clarence „Gatemouth“ Brown unter Vertrag, mit dem Peacock seine ersten Hits hatte. Die erste Nummer 1 hatte das Label mit "Hound Dog" von Big Mama Thornton.
  • 1865 hatte Lentschow 111 Einwohner in 19 Familien. Im Ort waren 7 Wohn- und 13 Wirtschaftsgebäude vorhanden. 1925 hatte Lentschow 129 Einwohner. 1939 hatte Lentschow 1.969 Einwohner.
  • Mussolini hatte 1915 Rachele Guidi geheiratet, mit der er fünf Kinder hatte, daneben unterhielt er mehrere Affären und hatte neun weitere Kinder mit acht anderen Frauen.
  • Yameen hatte als Favorit gegolten, da er viele seiner Gegner hatte inhaftieren lassen oder ins Exil getrieben hatte. Eine Anordnung des Obersten Gerichts, inhaftierte Oppositionspolitiker freizulassen, hatte er im Februar ignoriert.

  • Die Ehe war glücklich und beruhte auf gegenseitiger Zuneigung. Allerdings hatte das Paar keine Kinder, angeblich, weil Juliane Sophie Angst hatte, im Kindbett zu sterben. Wilhelm hatte stattdessen eine Mätresse, mit der er fünf Töchter hatte. Das Paar hatte ein Palais in Kopenhagen und Schloss Fredensborg als Sommerresidenz.
  • Keifer hatte 2013 sein Soloalbum "The Way Life Goes" veröffentlicht, an dem er seit 1997 gearbeitet hatte und dessen Aufnahme sich vor allem aus gesundheitlichen Gründen wiederholt verzögert hatte.
  • Im Angebot stand nur ein Modell. Der "Six" hatte einen Sechszylindermotor von der Continental Motors Company. Er hatte etwa 3261 cm³ Hubraum und leistete 50 PS. Das Fahrgestell hatte 290 cm Radstand.
  • Das Modell "No. 3" hatte einen Einzylindermotor mit 10 PS Leistung. Das Fahrgestell hatte 198 cm Radstand. Der Aufbau war ein Runabout. Er hatte zwei Sitze und zwei vorne ausklappbare Notsitze.
  • Das Dorf Ehnen hatte 1656 72½ Morgen Weinland und stand an erster Stelle hinter Grevenmacher. Letzteres hatte 125 Morgen. Remich hatte 57, Wormeldingen 34, Bech-Kleinmacher 33¼. In Ehnen hatten 2 Weinbergbesitzer jeweils 10 Morgen; 1 hatte 9 Morgen; 2 hatten 7 Morgen; 1 hatte 5½ Morgen; 1 hatte 5 Morgen; 2 hatten jeweils 3 Morgen; 2 hatten jeweils 2½ Morgen; 3 hatten 2 Morgen und 2 hatten 1 Morgen.

    Werbung
    © dict.cc Russian-German dictionary 2024
    Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
    Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!