Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Anwendungsbeispiele Russisch
weitere Beispiele ...
- Французский писатель и интеллектуал Теофиль Готье писал: «В соборе Эскориала чувствуешь себя таким ошеломлённым, таким сокрушённым, таким подверженным меланхолии и подавленным несгибаемой силой, что молитва кажется полностью бесполезной».
- Фридрик участвовал в создании саундтреков к таким мюзиклам, как «Иисус Христос — суперзвезда» и «Лихорадка субботнего вечера», а также к таким фильмам, как «Эвита» и «Геркулес».
- Программное обеспечение развивается благодаря донорской поддержке, таким образом являясь бесплатной альтернативой таким сервисам, как Periscope, Facebook Live, Youtube Live, .
- Таким образом, попытка нарождающейся новоевропейской науки ухватить мир таким, каков он есть, привела к выделению интеллектуальной интуиции как познавательного инструмента, что произошло благодаря исследованиям И.
- Иллюзорная корреляция связана также с таким когнитивным искажением, как «предвзятость подтверждения» (тенденция интерпретировать информацию таким образом, чтобы подтвердить уже имеющуюся).
- Таким образом, любое связное комплексное однородное многообразие, снабжённое свободным транзитивным голоморфным действием на вещественную группу Ли, получается таким способом.
- Таким образом можно сказать, что на момент смерти Аббаса II государство было таким же процветающим и стабильным как и в 1629 году, когда умер Аббас I, если не больше.
- Таким образом, технология Business Server Pages позволяет создавать код на стороне сервера, скажем, программу на ABAP/4 и обладает таким важным преимуществом, как реализация логики независимо от конструкции.
- Альтруист совершает самоубийство из чувства долга, например, преступник таким способом искупает свою вину, солдат таким способом спасает свою честь.
- Первое неравенство оставлено таким же, как и в условиях Вольфе, а второе изменено таким образом, чтобы проекция градиента должна уменьшиться по модулю.
- Таким образом, ключевая задача — это привести общество к «истинным» гуманистическим религиям, то есть таким, которые способны раскрыть человеческие силы и стать реальным ответом на потребность человека в равновесии и гармонии его мира.
- Некоторые клиенты ожидали "только" первоначальный формат ответа и не могли принять данные, оптимизированные таким образом.
- Во-вторых, к таким условиям относится обязанность рентного должника обеспечить интересы рентного кредитора.
- заявили, что если «Unlimited Detail» выйдет таким, как заявляется, то по степени инновационности его воздействие на индустрию будет таким же, как воздействие облачных игр.
- Особенно удобно рассматривать таким образом композиции функций.
- Но таким образом Аристотель по сути ограничился указанием на причину возникновения парадоксальности, и вариант парадокса в прямом виде «это предложение ложно» таким образом не решается и не «обходится».
- Граф Петерсена может быть также нарисован (с пересечениями) на плоскости таким образом, что все рёбра имеют одинаковую длину.
- обладает таким же свойством [...].
- Предполагается, что вазы идентичны с точки зрения Фреда, таким образом [...] , а вместе должны составить 1, таким образом обе равны 0.5.
- Таким образом, сфера [...] является группой Ли. Среди [...] -мерных сфер таким свойством обладают только [...] и [...].
© dict.cc Russian-German dictionary 2023
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!