Werbung
 Übersetzung für 'Ich hatte einen Traum.' von Deutsch nach Russisch
Мне приснился сон.Ich hatte einen Traum.
Teiltreffer
осуществить мечту {verb}einen Traum verwirklichen
Мне повезло.Ich hatte Glück.
идиом.
как аршин проглотил {adv}
als hätte er einen Stock verschluckt
Чёрт меня дёрнул за язык!Hätte ich doch bloß nichts gesagt!
Я был прав.Ich hatte recht / Recht. [Subjekt Mann]
Я всегда подозревал, что ...Ich hatte immer den Verdacht, dass ...
Ему посчастливилось встречаться с известным поэтом. Er hatte das Glück, einen berühmten Schriftsteller zu treffen.
Если бы у меня было время, я бы много читал.Wenn ich Zeit hätte, würde ich viel lesen.
Так, как я ожидал.So, wie ich es erwartet hatte. [Subjekt Mann]
идиом.
Я мог бы провалиться сквозь землю от стыда.
Ich hätte vor Scham im Boden versinken können.
Мне нужен адвокат.Ich brauche einen Anwalt.
идиом.
У меня нет ни гроша.
Ich habe nicht einen Groschen.
Я зверски голоден. [разг.]Ich habe einen Bärenhunger. [ugs.]
Мне нужен доступ к интернету.Ich benötige (einen) Zugang zum Internet.
Ни глотка́ в рот не возьму!Nicht einen Tropfen werde ich zu mir nehmen!
У меня сложилось хорошее впечатление о нём.Ich habe einen guten Eindruck von ihm bekommen.
Поздравьте, у меня родился пацан. [разг.] Ihr könnt mir gratulieren: Ich habe einen Jungen bekommen.
недобрый сон {м}böser Traum {m}
во сне {adv}im Traum
мокрый сон {м}feuchter Traum {m} [ugs.]
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'Ich hatte einen Traum.' von Deutsch nach Russisch

Ich hatte einen Traum.
Мне приснился сон.

einen Traum verwirklichen
осуществить мечту {verb}
Werbung
Ich hatte Glück.
Мне повезло.
als hätte er einen Stock verschluckt
как аршин проглотил {adv}идиом.
Hätte ich doch bloß nichts gesagt!
Чёрт меня дёрнул за язык!
Ich hatte recht / Recht. [Subjekt Mann]
Я был прав.
Ich hatte immer den Verdacht, dass ...
Я всегда подозревал, что ...
Er hatte das Glück, einen berühmten Schriftsteller zu treffen.
Ему посчастливилось встречаться с известным поэтом.
Wenn ich Zeit hätte, würde ich viel lesen.
Если бы у меня было время, я бы много читал.
So, wie ich es erwartet hatte. [Subjekt Mann]
Так, как я ожидал.
Ich hätte vor Scham im Boden versinken können.
Я мог бы провалиться сквозь землю от стыда.идиом.
Ich brauche einen Anwalt.
Мне нужен адвокат.
Ich habe nicht einen Groschen.
У меня нет ни гроша.идиом.
Ich habe einen Bärenhunger. [ugs.]
Я зверски голоден. [разг.]
Ich benötige (einen) Zugang zum Internet.
Мне нужен доступ к интернету.
Nicht einen Tropfen werde ich zu mir nehmen!
Ни глотка́ в рот не возьму!
Ich habe einen guten Eindruck von ihm bekommen.
У меня сложилось хорошее впечатление о нём.
Ihr könnt mir gratulieren: Ich habe einen Jungen bekommen.
Поздравьте, у меня родился пацан. [разг.]
böser Traum {m}
недобрый сон {м}
im Traum
во сне {adv}
feuchter Traum {m} [ugs.]
мокрый сон {м}
Werbung
© dict.cc Russian-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!