Werbung
 Übersetzung für 'Wie heißen Sie' von Deutsch nach Russisch
Как Вас зовут?Wie heißen Sie?
Teiltreffer
идиом.
ходить вокруг да около {verb} [разг.]
wie die Katze um den heißen Brei herumschleichen [ugs.]
Как (Вы) прикажете!Wie Sie befehlen!
Как Вам угодно.Wie Sie wünschen.
Как это пришло Вам в голову?Wie kommen Sie darauf?
Как ваше самочувствие?Wie fühlen Sie sich?
Как Вам угодно.Ganz wie Sie wollen.
Сколько у Вас детей?Wie viele Kinder haben Sie?
Как с вами можно связаться?Wie sind Sie zu erreichen?
идиом.
Oни как кошка с собакой.
Sie sind wie Hund und Katze.
Лазает по-обезьяньи.Er / Sie klettert wie ein Affe.
Врёт как сивый мерин. [разг.] [идиом.]Er / sie lügt, wie gedruckt. [ugs.] [Idiom]
Что Вы мне тыкаете? [разг.] [при обращении на "ты"]Wie kommen Sie dazu, mich einfach zu duzen?
Скажите, как пройти на улицу Чехова?Sagen Sie, wie kommt man zur Tschechow-Straße?
именоваться {verb} [книжн.] [несов.]heißen
называться {verb} [несов.]heißen
77
звать {verb} [несов.] [называть]heißen
10
приветствовать {verb} [несов. / прош. также сов.]willkommen heißen
идиом.
ходить вокруг да около {verb} [разг.] [говорить о чём-л., не касаясь существа дела]
um den (heißen) Brei herumreden [ugs.]
Солнце обещает жаркий день.Die Sonne verspricht einen heißen Tag.
лит.театрF
Кошка на раскалённой крыше [Теннесси Уильямс]
Die Katze auf dem heißen Blechdach [Tennessee Williams]
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'Wie heißen Sie' von Deutsch nach Russisch

Wie heißen Sie?
Как Вас зовут?

wie die Katze um den heißen Brei herumschleichen [ugs.]
ходить вокруг да около {verb} [разг.]идиом.
Werbung
Wie Sie befehlen!
Как (Вы) прикажете!
Wie Sie wünschen.
Как Вам угодно.
Wie kommen Sie darauf?
Как это пришло Вам в голову?
Wie fühlen Sie sich?
Как ваше самочувствие?
Ganz wie Sie wollen.
Как Вам угодно.
Wie viele Kinder haben Sie?
Сколько у Вас детей?
Wie sind Sie zu erreichen?
Как с вами можно связаться?
Sie sind wie Hund und Katze.
Oни как кошка с собакой.идиом.
Er / Sie klettert wie ein Affe.
Лазает по-обезьяньи.
Er / sie lügt, wie gedruckt. [ugs.] [Idiom]
Врёт как сивый мерин. [разг.] [идиом.]
Wie kommen Sie dazu, mich einfach zu duzen?
Что Вы мне тыкаете? [разг.] [при обращении на "ты"]
Sagen Sie, wie kommt man zur Tschechow-Straße?
Скажите, как пройти на улицу Чехова?
heißen
именоваться {verb} [книжн.] [несов.]

называться {verb} [несов.]

звать {verb} [несов.] [называть]
willkommen heißen
приветствовать {verb} [несов. / прош. также сов.]
um den (heißen) Brei herumreden [ugs.]
ходить вокруг да около {verb} [разг.] [говорить о чём-л., не касаясь существа дела]идиом.
Die Sonne verspricht einen heißen Tag.
Солнце обещает жаркий день.
Die Katze auf dem heißen Blechdach [Tennessee Williams]
Кошка на раскалённой крыше [Теннесси Уильямс]лит.театрF
Anwendungsbeispiele Deutsch
  • (statt: „Wie heißen Sie?“) oder "Önskas socker?
  • Wie heißen Sie“, fragte Gerhard Wolf. „Tomatschke?
Werbung
© dict.cc Russian-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!