Werbung
 Übersetzung für 'ein' von Deutsch nach Russisch
[неопределённый артикль, как правило, не переводится]ein
2 Wörter: Andere
в другой раз {adv}ein andermal
слегка {adv}ein bisschen
немного {adv}ein bisschen
чуть-чуть {adv}ein bisschen
немножко {adv} [разг.]ein bisschen
один-единственный {adj}ein einziger
некий {pron}ein gewisser
некто {pron}ein gewisser
некоторый {pron} [какой-то]ein gewisser
однова {adv} [разг.] [один раз]ein Mal
несколько {pron}ein paar
немного {adv}ein wenig
малость {adv} [разг.]ein wenig
немножко {adv} [разг.]ein wenig
слегка {adv} [немножко]ein wenig
несколько {adv} [слегка]ein wenig
помалу {adv} [разг.] [понемногу]ein wenig
понемногу {adv} [небольшими количествами]ein wenig
экий [разг.]so ein
такой {adj} [перед сущ. или в функции существительного]solch ein
2 Wörter: Substantive
идиом.
бешеные деньги {мн} [разг.]
ein Heidengeld {n} [ugs.]
плевок {м} [груб.] [разг.] [человек, который не имеет значения]ein Niemand {m}
3 Wörter: Andere
чуть-чуть {adv}ein (klein) wenig
другой раз {adv}ein anderes Mal
идиом.
раз (и) навсегда {adv} [разг.]
ein für allemal [alt]
чуточку {adv} [разг.]ein kleines bisschen
несколько шаговein paar Schritte
на некотором расстоянии {adv}ein Stück weit [ugs.]
одно и тожеein und dasselbe
лишний раз {adv}ein weiteres Mal
Минуточку терпения!Ein wenig Geduld!
писать слово с маленькой буквыein Wort kleinschreiben
Свершилось чудо.Ein Wunder geschah.
втридорога {adv} [разг.] [очень дорого]für ein Heidengeld [ugs.]
Будь мужчиной!Sei ein Mann!
идиом.
Что за чушь! [разг.]
So ein Käse! [ugs.]
идиом.
Блин! [груб.]
So ein Mist! [ugs.]
Вот неудача!So ein Pech!
Эка беда! [разг.]So ein Unglück!
идиом.
Такая ерунда! [разг.]
So ein Unsinn!
идиом.
Такая бессмыслица! [разг.]
So ein Unsinn!
идиом.
на волосок {adv}
um ein Haar [ugs.]
Погоди чуток. [разг.]Warte ein wenig.
Какой?Was für ein?
Что за диво!Welch ein Wunder!
по-обезьяньи {adv}wie ein Affe
по-лягушечьи {adv}wie ein Frosch
по-лягушачьи {adv} [разг.]wie ein Frosch
по-львиному {adv}wie ein Löwe
рикошетный {adj}wie ein Querschläger [nachgestellt]
свинья свиньёй {adv} [разг.] [как свинья]wie ein Schwein
3 Wörter: Verben
кашлянуть {verb} [сов.](ein Mal) husten
посмеяться {verb} [некоторое время] [сов.](ein wenig) lachen
поспать {verb} [сов.](ein wenig) schlafen
стать пьяницей {verb}(ein) Alkoholiker werden
развести огонь {verb}(ein) Feuer machen
разводить огонь {verb}(ein) Feuer machen
кувыркаться {verb} [несов.] [разг.](ein) Rad schlagen
админ.
сдать дела́ {verb} [оставляя должность]
ein Amt übergeben
пол.право
возбудить процедуру импичмента {verb}
ein Amtsenthebungs­verfahren einleiten
пол.право
инициировать процедуру импичмента {verb}
ein Amtsenthebungs­verfahren einleiten
идиом.
давать поблажку {verb} [разг.]
ein Auge zudrücken
вести машину {verb}ein Auto steuern
принять ванну {verb}ein Bad nehmen
принимать ванну {verb}ein Bad nehmen
искупаться {verb} [сов.] [разг.]ein Bad nehmen
муз.
записывать на плёнку {verb}
ein Band bespielen
привести пример {verb}ein Beispiel anführen
квасить пиво {verb} [разг.]ein Bierchen zischen [ugs.]
приоткрыть {verb} [сов.]ein bisschen öffnen
читать книгу {verb}ein Buch lesen
лит.
написа́ть книгу {verb}
ein Buch schreiben
па́риться {verb} [мыть в бане с паром] [несов.] [разг.]ein Dampfbad nehmen
назначить дату {verb}ein Datum festlegen
соорудить монумент {verb}ein Denkmal errichten
провернуть дельце {verb} [разг.]ein Ding drehen [ugs.]
идиом.
обтяпать дельце {verb} [разг.]
ein Ding drehen [ugs.]
оформить документ {verb}ein Dokument ausstellen
под стол пешком ходить {verb} [разг.] [шутл.] [идиом.]ein Dreikäsehoch sein [ugs.] [hum.]
договoриться об оплате {verb}ein Entgelt vereinbaren
идиом.
устраивать скандал {verb}
ein Fass aufmachen [ugs.] [Auseinandersetzung, Streit beginnen]
подводить итог {verb}ein Fazit ziehen
зажечь огонь {verb}ein Feuer anzünden
развести огонь {verb}ein Feuer anzünden
разжечь огонь {verb}ein Feuer entfachen [geh.]
военно
сбить самолёт {verb}
ein Flugzeug abschießen
военно
подбить самолёт {verb}
ein Flugzeug abschießen
авиа.
вести самолёт {verb}
ein Flugzeug fliegen
авиа.
пилотировать самолёт {verb}
ein Flugzeug führen
фото
сделать фотографию / снимок {verb}
ein Foto machen
строит.
сложить фундамент {verb}
ein Fundament legen
отдариться {verb} [сов.] [разг.]ein Gegengeschenk machen
беречь тайну {verb}ein Geheimnis bewahren
сохранить тайну / секрет {verb}ein Geheimnis bewahren
идиом.
хранить тайну {verb}
ein Geheimnis hüten
раскрыть тайну {verb}ein Geheimnis lüften
выдать секрет / тайну {verb}ein Geheimnis preisgeben
хранить тайну {verb}ein Geheimnis wahren [geh.]
сохранять тайну {verb}ein Geheimnis wahren [geh.]
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'ein' von Deutsch nach Russisch

ein
[неопределённый артикль, как правило, не переводится]

ein andermal
в другой раз {adv}
Werbung
ein bisschen
слегка {adv}

немного {adv}

чуть-чуть {adv}

немножко {adv} [разг.]
ein einziger
один-единственный {adj}
ein gewisser
некий {pron}

некто {pron}

некоторый {pron} [какой-то]
ein Mal
однова {adv} [разг.] [один раз]
ein paar
несколько {pron}
ein wenig
немного {adv}

малость {adv} [разг.]

немножко {adv} [разг.]

слегка {adv} [немножко]

несколько {adv} [слегка]

помалу {adv} [разг.] [понемногу]

понемногу {adv} [небольшими количествами]
so ein
экий [разг.]
solch ein
такой {adj} [перед сущ. или в функции существительного]

ein Heidengeld {n} [ugs.]
бешеные деньги {мн} [разг.]идиом.
ein Niemand {m}
плевок {м} [груб.] [разг.] [человек, который не имеет значения]

ein (klein) wenig
чуть-чуть {adv}
ein anderes Mal
другой раз {adv}
ein für allemal [alt]
раз (и) навсегда {adv} [разг.]идиом.
ein kleines bisschen
чуточку {adv} [разг.]
ein paar Schritte
несколько шагов
ein Stück weit [ugs.]
на некотором расстоянии {adv}
ein und dasselbe
одно и тоже
ein weiteres Mal
лишний раз {adv}
Ein wenig Geduld!
Минуточку терпения!
ein Wort kleinschreiben
писать слово с маленькой буквы
Ein Wunder geschah.
Свершилось чудо.
für ein Heidengeld [ugs.]
втридорога {adv} [разг.] [очень дорого]
Sei ein Mann!
Будь мужчиной!
So ein Käse! [ugs.]
Что за чушь! [разг.]идиом.
So ein Mist! [ugs.]
Блин! [груб.]идиом.
So ein Pech!
Вот неудача!
So ein Unglück!
Эка беда! [разг.]
So ein Unsinn!
Такая ерунда! [разг.]идиом.

Такая бессмыслица! [разг.]идиом.
um ein Haar [ugs.]
на волосок {adv}идиом.
Warte ein wenig.
Погоди чуток. [разг.]
Was für ein?
Какой?
Welch ein Wunder!
Что за диво!
wie ein Affe
по-обезьяньи {adv}
wie ein Frosch
по-лягушечьи {adv}

по-лягушачьи {adv} [разг.]
wie ein Löwe
по-львиному {adv}
wie ein Querschläger [nachgestellt]
рикошетный {adj}
wie ein Schwein
свинья свиньёй {adv} [разг.] [как свинья]

(ein Mal) husten
кашлянуть {verb} [сов.]
(ein wenig) lachen
посмеяться {verb} [некоторое время] [сов.]
(ein wenig) schlafen
поспать {verb} [сов.]
(ein) Alkoholiker werden
стать пьяницей {verb}
(ein) Feuer machen
развести огонь {verb}

разводить огонь {verb}
(ein) Rad schlagen
кувыркаться {verb} [несов.] [разг.]
ein Amt übergeben
сдать дела́ {verb} [оставляя должность]админ.
ein Amtsenthebungs­verfahren einleiten
возбудить процедуру импичмента {verb}пол.право

инициировать процедуру импичмента {verb}пол.право
ein Auge zudrücken
давать поблажку {verb} [разг.]идиом.
ein Auto steuern
вести машину {verb}
ein Bad nehmen
принять ванну {verb}

принимать ванну {verb}

искупаться {verb} [сов.] [разг.]
ein Band bespielen
записывать на плёнку {verb}муз.
ein Beispiel anführen
привести пример {verb}
ein Bierchen zischen [ugs.]
квасить пиво {verb} [разг.]
ein bisschen öffnen
приоткрыть {verb} [сов.]
ein Buch lesen
читать книгу {verb}
ein Buch schreiben
написа́ть книгу {verb}лит.
ein Dampfbad nehmen
па́риться {verb} [мыть в бане с паром] [несов.] [разг.]
ein Datum festlegen
назначить дату {verb}
ein Denkmal errichten
соорудить монумент {verb}
ein Ding drehen [ugs.]
провернуть дельце {verb} [разг.]

обтяпать дельце {verb} [разг.]идиом.
ein Dokument ausstellen
оформить документ {verb}
ein Dreikäsehoch sein [ugs.] [hum.]
под стол пешком ходить {verb} [разг.] [шутл.] [идиом.]
ein Entgelt vereinbaren
договoриться об оплате {verb}
ein Fass aufmachen [ugs.] [Auseinandersetzung, Streit beginnen]
устраивать скандал {verb}идиом.
ein Fazit ziehen
подводить итог {verb}
ein Feuer anzünden
зажечь огонь {verb}

развести огонь {verb}
ein Feuer entfachen [geh.]
разжечь огонь {verb}
ein Flugzeug abschießen
сбить самолёт {verb}военно

подбить самолёт {verb}военно
ein Flugzeug fliegen
вести самолёт {verb}авиа.
ein Flugzeug führen
пилотировать самолёт {verb}авиа.
ein Foto machen
сделать фотографию / снимок {verb}фото
ein Fundament legen
сложить фундамент {verb}строит.
ein Gegengeschenk machen
отдариться {verb} [сов.] [разг.]
ein Geheimnis bewahren
беречь тайну {verb}

сохранить тайну / секрет {verb}
ein Geheimnis hüten
хранить тайну {verb}идиом.
ein Geheimnis lüften
раскрыть тайну {verb}
ein Geheimnis preisgeben
выдать секрет / тайну {verb}
ein Geheimnis wahren [geh.]
хранить тайну {verb}

сохранять тайну {verb}
Werbung
© dict.cc Russian-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!