Werbung
 Übersetzung für 'Si' von Slowakisch nach Deutsch
si {pron}sichDat.
7
Substantive
chém.
kremík {m} <Si>
Silizium {n}
6
2 Wörter: Andere
Odkiaľ si?Woher kommst du?
Pohni (si)!Tempo!
Pohni (si)! [ľud.]Beweg dich!
Pohni (si)! [ľud.]Mach dalli! [ugs.]
Pohni (si)! [ľud.]Mach hinne! [ugs.] [regional]
prosím siich hätte gerne
Švihni (si)!Tempo!
Švihni si! [ľud.]Beweg dich!
Švihni si! [ľud.]Mach dalli! [ugs.]
Švihni si! [ľud.]Mach hinne! [ugs.] [regional]
2 Wörter: Verben
(ty) si {verb}du bist
blicnúť si {verb} [dok.] [sl.]schwänzen [ugs.]
ctiť si {verb} [nedok.]ehren
ctiť si {verb} [nedok.]hochhalten
cucnúť si {verb} [dok.] [ľud.] [chlipnúť si, odpiť si]nippen
čupnúť si {verb} [dok.]sichAkk. hinhocken
čupnúť si {verb} [dok.]sichAkk. kauern [sich hinhocken]
dať si n-čo {verb} [dok.] [jedlo, pitie]etw.Akk. zu sich nehmen [Essen, Trinken]
doberať si n-ho {verb} [nedok.]jdn. necken
doberať si n-ho {verb} [nedok.]jdn. foppen
doberať si n-ho {verb} [nedok.]jdn. hänseln
doberať si n-ho {verb} [nedok.]jdn. frotzeln
doberať si n-ho {verb} [nedok.]jdn. veralbern
doberať si n-ho {verb} [nedok.]jdn. anpflaumen [ugs.]
doberať si n-ho {verb} [nedok.]jdn. aufziehen [ugs.] [hänseln]
domýšľať si n-čo {verb} [nedok.]etw.Akk. vermuten
dopriať si n-čo {verb} [dok.]sichDat. etw.Akk. gönnen
dovoliť si n-čo {verb} [dok.]sichDat. etw.Akk. leisten
dovoliť si n-čo {verb} [dok.]sichDat. etw.Akk. erlauben
dovoľovať si n-čo {verb} [nedok.]sichDat. etw.Akk. erlauben
hmkať (si) n-čo {verb} [nedok.] [melódiu ap.]etw.Akk. summen [Melodie etc.]
hovieť si {verb} [nedok.]es sichDat. behaglich machen
hovieť si {verb} [nedok.]es sichDat. gemütlich machen
hrkútať si {verb} [nedok.] [o zaľúbencoch]turteln
kľakať si {verb} [nedok.]sichAkk. hinknien
kľakať si {verb} [nedok.]sichAkk. niederknien
kľaknúť (si{verb} [dok.]sich hinknien
kľuknúť si {verb} [dok.]sich hinhocken
kľuknúť si {verb} [dok.]sich kauern [sich hinhocken]
krémikovať si n-čo {verb} [nedok.] [detsky]sichDat. etw.Akk. eincremen
krémovať si n-čo {verb} [nedok.]sichDat. etw.Akk. eincremen
kýchnuť (si{verb} [dok.]niesen
ľahnúť si {verb} [dok.]sich hinlegen
merkovať si n-čo {verb} [nedok.] [ľud.] [zast.] [pamätať si]sich etw. merken
mydliť si n-čo {verb} [nedok.]sichDat. etw.Akk. abseifen
myslieť si n-čo {verb} [nedok.]etw.Akk. meinen
myslieť si n-čo {verb} [nedok.]etw.Akk. denken
myslieť si n-čo {verb} [nedok.]etw.Akk. glauben
myslieť si n-čo {verb} [nedok.]sichDat. etw.Akk. denken
nabrať si {verb} [dok.] [bohato si naložiť z ponúkaného jedla] zulangen [sich reichlich vom angebotenen Essen nehmen]
nagazdovať (si) n-čo {verb} [dok.] [ľud.]etw.Akk. erwirtschaften
nahonobiť (si) n-čo {verb} [dok.] [našetriť veľké množstvo] etw.Akk. anraffen [ugs.] [große Mengen ansparen]
nahovárať si n-čo {verb} [nedok.]sichDat. etw.Akk. vormachen
najať (si) n-ho/n-čo {verb} [dok.]jdn./etw. mieten
comp.
naklikať (si) n-čo {verb} [dok.]
auf etw.Akk. klicken
nakrémikovať si n-čo {verb} [dok.] [detsky]sichDat. etw.Akk. eincremen
nakrémovať si n-čo {verb} [dok.]sichDat. etw.Akk. eincremen
namýšľať si n-čo {verb} [nedok.]sichDat. etw.Akk. einbilden
napísať si n-čo {verb} [dok.](sichDat.) etw.Akk. aufschreiben
nárokovať si n-čo {verb} [nedok.]etw. beanspruchen
nasadiť si n-čo {verb} [dok.] [masku, okuliare ap.]etw.Akk. aufsetzen [Maske, Brille etc.]
naštudovať (si) n-čo {verb} [dok.](sichDat.) etw.Akk. einstudieren
natiahnuť si n-čo {verb} [dok.]sichDat. etw.Akk. überstreifen
med.
natiahnuť si n-čo {verb} [dok.] [sval, šľachu]
sichDat. etw.Akk. zerren [Muskel, Sehne]
navariť si n-čo {verb} [dok.] [idióm] sichDat. etw.Akk. einbrocken [ugs.] [Redewendung]
navliecť si n-čo {verb} [dok.]sichDat. etw.Akk. überstreifen
nevážiť si {verb} [nedok.]missachten [gerings­chätzen, verachten]
nevšímať si {verb} [nedok.] [ignorovať]übergehen [ignorieren]
nevšimnúť si {verb} [dok.]übersehen
nôtiť (si) n-čo {verb} [nedok.] [hmkať]etw.Akk. summen [Melodie etc.]
obliecť si n-čo {verb} [dok.]sichDat. etw.Akk. anziehen
obľúbiť si {verb} [dok.]liebgewinnen
obľúbiť si {verb} [dok.]lieb gewinnen
obuť si n-čo {verb} [dok.]sichDat. etw.Akk. anziehen [Schuhe]
obúvať si n-čo {verb} [nedok.] [topánky ap.]sichDat. etw.Akk. anziehen [Schuhe]
obzerať si n-ho/n-čo {verb} [nedok.]sich jdn./etw. anschauen
obzrieť (si) n-ho/n-čo {verb} [dok.]jdn./etw. besehen
obzrieť (si) n-ho/n-čo {verb} [dok.]sichDat. jdn./etw. anschauen
odchlipnúť (si{verb} [dok.]nippen
oddýchnuť si {verb} [dok.]sich ausruhen
odgrgnúť (si{verb} [dok.]aufstoßen
odkašlať si {verb} [dok.]sich räuspern
odkašľať si {verb} [dok.]sich räuspern
odmyslieť si n-čo {verb} [dok.]sich etw. wegdenken
odniesť si n-čo {verb} [dok.] [získať]etw.Akk. davontragen [geh.] [erringen]
odpľuť si {verb} [dok.]ausspucken
odpočinúť si {verb} [dok.]ausruhen
odpočinúť si {verb} [dok.]sich ausruhen
odpočinúť si {verb} [dok.]sich ausrasten [österr.] [südd.] [ausruhen]
práv.
odporovať si {verb} [nedok.]
sichDat. widersprechen [fig.]
odpustiť si n-čo {verb} [dok.] [upustiť od n-čoho]sichDat. etw.Akk. verkneifen [ugs.]
odriekať si n-čo {verb} [nedok.]auf etw.Akk. verzichten
odrobiť (si{verb} [dok.]abarbeiten
odsedieť si {verb} [dok.] [trest]absitzen [Strafe]
odskákať si n-čo {verb} [dok.] [ľud.] [chybu ap.](für) etw.Akk. büßen
odskočiť si {verb} [dok.] [ísť na záchod]austreten gehen [ugs.] [auf die Toilette gehen]
osvojiť si {verb} [dok.] [prijať, naučiť sa]adoptieren
osvojiť si n-čo {verb} [dok.]sich etw. zu eigen machen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'Si' von Slowakisch nach Deutsch

si {pron}
sichDat.

kremík {m} <Si>
Silizium {n}chém.

Werbung
Odkiaľ si?
Woher kommst du?
Pohni (si)!
Tempo!
Pohni (si)! [ľud.]
Beweg dich!

Mach dalli! [ugs.]

Mach hinne! [ugs.] [regional]
prosím si
ich hätte gerne
Švihni (si)!
Tempo!
Švihni si! [ľud.]
Beweg dich!

Mach dalli! [ugs.]

Mach hinne! [ugs.] [regional]

(ty) si {verb}
du bist
blicnúť si {verb} [dok.] [sl.]
schwänzen [ugs.]
ctiť si {verb} [nedok.]
ehren

hochhalten
cucnúť si {verb} [dok.] [ľud.] [chlipnúť si, odpiť si]
nippen
čupnúť si {verb} [dok.]
sichAkk. hinhocken

sichAkk. kauern [sich hinhocken]
dať si n-čo {verb} [dok.] [jedlo, pitie]
etw.Akk. zu sich nehmen [Essen, Trinken]
doberať si n-ho {verb} [nedok.]
jdn. necken

jdn. foppen

jdn. hänseln

jdn. frotzeln

jdn. veralbern

jdn. anpflaumen [ugs.]

jdn. aufziehen [ugs.] [hänseln]
domýšľať si n-čo {verb} [nedok.]
etw.Akk. vermuten
dopriať si n-čo {verb} [dok.]
sichDat. etw.Akk. gönnen
dovoliť si n-čo {verb} [dok.]
sichDat. etw.Akk. leisten

sichDat. etw.Akk. erlauben
dovoľovať si n-čo {verb} [nedok.]
sichDat. etw.Akk. erlauben
hmkať (si) n-čo {verb} [nedok.] [melódiu ap.]
etw.Akk. summen [Melodie etc.]
hovieť si {verb} [nedok.]
es sichDat. behaglich machen

es sichDat. gemütlich machen
hrkútať si {verb} [nedok.] [o zaľúbencoch]
turteln
kľakať si {verb} [nedok.]
sichAkk. hinknien

sichAkk. niederknien
kľaknúť (si) {verb} [dok.]
sich hinknien
kľuknúť si {verb} [dok.]
sich hinhocken

sich kauern [sich hinhocken]
krémikovať si n-čo {verb} [nedok.] [detsky]
sichDat. etw.Akk. eincremen
krémovať si n-čo {verb} [nedok.]
sichDat. etw.Akk. eincremen
kýchnuť (si) {verb} [dok.]
niesen
ľahnúť si {verb} [dok.]
sich hinlegen
merkovať si n-čo {verb} [nedok.] [ľud.] [zast.] [pamätať si]
sich etw. merken
mydliť si n-čo {verb} [nedok.]
sichDat. etw.Akk. abseifen
myslieť si n-čo {verb} [nedok.]
etw.Akk. meinen

etw.Akk. denken

etw.Akk. glauben

sichDat. etw.Akk. denken
nabrať si {verb} [dok.] [bohato si naložiť z ponúkaného jedla]
zulangen [sich reichlich vom angebotenen Essen nehmen]
nagazdovať (si) n-čo {verb} [dok.] [ľud.]
etw.Akk. erwirtschaften
nahonobiť (si) n-čo {verb} [dok.] [našetriť veľké množstvo]
etw.Akk. anraffen [ugs.] [große Mengen ansparen]
nahovárať si n-čo {verb} [nedok.]
sichDat. etw.Akk. vormachen
najať (si) n-ho/ n-čo {verb} [dok.]
jdn./etw. mieten
naklikať (si) n-čo {verb} [dok.]
auf etw.Akk. klickencomp.
nakrémikovať si n-čo {verb} [dok.] [detsky]
sichDat. etw.Akk. eincremen
nakrémovať si n-čo {verb} [dok.]
sichDat. etw.Akk. eincremen
namýšľať si n-čo {verb} [nedok.]
sichDat. etw.Akk. einbilden
napísať si n-čo {verb} [dok.]
(sichDat.) etw.Akk. aufschreiben
nárokovať si n-čo {verb} [nedok.]
etw. beanspruchen
nasadiť si n-čo {verb} [dok.] [masku, okuliare ap.]
etw.Akk. aufsetzen [Maske, Brille etc.]
naštudovať (si) n-čo {verb} [dok.]
(sichDat.) etw.Akk. einstudieren
natiahnuť si n-čo {verb} [dok.]
sichDat. etw.Akk. überstreifen
natiahnuť si n-čo {verb} [dok.] [sval, šľachu]
sichDat. etw.Akk. zerren [Muskel, Sehne]med.
navariť si n-čo {verb} [dok.] [idióm]
sichDat. etw.Akk. einbrocken [ugs.] [Redewendung]
navliecť si n-čo {verb} [dok.]
sichDat. etw.Akk. überstreifen
nevážiť si {verb} [nedok.]
missachten [gerings­chätzen, verachten]
nevšímať si {verb} [nedok.] [ignorovať]
übergehen [ignorieren]
nevšimnúť si {verb} [dok.]
übersehen
nôtiť (si) n-čo {verb} [nedok.] [hmkať]
etw.Akk. summen [Melodie etc.]
obliecť si n-čo {verb} [dok.]
sichDat. etw.Akk. anziehen
obľúbiť si {verb} [dok.]
liebgewinnen

lieb gewinnen
obuť si n-čo {verb} [dok.]
sichDat. etw.Akk. anziehen [Schuhe]
obúvať si n-čo {verb} [nedok.] [topánky ap.]
sichDat. etw.Akk. anziehen [Schuhe]
obzerať si n-ho/ n-čo {verb} [nedok.]
sich jdn./etw. anschauen
obzrieť (si) n-ho/ n-čo {verb} [dok.]
jdn./etw. besehen

sichDat. jdn./etw. anschauen
odchlipnúť (si) {verb} [dok.]
nippen
oddýchnuť si {verb} [dok.]
sich ausruhen
odgrgnúť (si) {verb} [dok.]
aufstoßen
odkašlať si {verb} [dok.]
sich räuspern
odkašľať si {verb} [dok.]
sich räuspern
odmyslieť si n-čo {verb} [dok.]
sich etw. wegdenken
odniesť si n-čo {verb} [dok.] [získať]
etw.Akk. davontragen [geh.] [erringen]
odpľuť si {verb} [dok.]
ausspucken
odpočinúť si {verb} [dok.]
ausruhen

sich ausruhen

sich ausrasten [österr.] [südd.] [ausruhen]
odporovať si {verb} [nedok.]
sichDat. widersprechen [fig.]práv.
odpustiť si n-čo {verb} [dok.] [upustiť od n-čoho]
sichDat. etw.Akk. verkneifen [ugs.]
odriekať si n-čo {verb} [nedok.]
auf etw.Akk. verzichten
odrobiť (si) {verb} [dok.]
abarbeiten
odsedieť si {verb} [dok.] [trest]
absitzen [Strafe]
odskákať si n-čo {verb} [dok.] [ľud.] [chybu ap.]
(für) etw.Akk. büßen
odskočiť si {verb} [dok.] [ísť na záchod]
austreten gehen [ugs.] [auf die Toilette gehen]
osvojiť si {verb} [dok.] [prijať, naučiť sa]
adoptieren
osvojiť si n-čo {verb} [dok.]
sich etw. zu eigen machen
Anwendungsbeispiele Slowakisch
  • V slangu sa pre mužov používajú aj výrazy: "honiť (si)" "mastiť (si)" alebo "leštiť (si)" "bambus" "brko/čuráka/káčera/pero/péro/vtáka".
  • Keď si zariadenie vyberie cestu k určitému konečnému cieľu, toto zariadenie si vždy zvolí rovnakú cestu k tomuto cieľu, až kým nedostane informácie, ktoré ho prinútia myslieť si, že iná cesta je lepšia.
  • V roku 2002 si zahral hlavnú úlohu v trileri "Vražda v Greenwich".
  • Teritórium si značkuje výrazným pachom, čím si vyslúžil prezývku „tchorí vlk“.
  • Používateľ by mal mať možnosť pozrieť si webstránku, online katalóg a požičať si knihu aj z priestorov mimo knižnice.

  • Sýkorka uhliarka má rôzne vábenia vysokých tónov ako "sisi-sisi", "psit" a flautovité "sizü, tüjti" alebo "tii-e". Varovné hlasy znejú podobne ako u sýkorky belasej "tsi si si si si si".
  • "Si lo supieras, lo dirías." - Ak by si to vedel, povedal by si to.
  • Voľná ​​hra - neobmedzené financie, zvieratá atď. Hráč si môže si robiť čo chce.
  • Každý hráč si môže hru stiahnuť na oficiálnych stránkach, zaregistrovať si účet a slobodne hrať.
  • V profile si môže používateľ kontrolovať svoju aktivitu a má možnosť predĺžiť si knihy online.

  • Začal fotografovať najskôr preto, aby si mohol urobiť skice pre svoje obrazy.
  • Zostarnutí rockeri si chcú zahrať na hudobnom festivale vo Wisbechu a pripomenúť si lepšie časy.
  • Rušňovodič si stratu väčšiny vlaku nevšimol.
  • Meria 8 alebo "si si sit". Spieva vysokými tónmi, ktoré sa kolíšu medzi dvoma výškami ako "sí sissisiü-si sissisiü-si siss sietüit".
  • 18 ročný Pavel, ktorý je ešte vo veku dospievania, ani netuší, že si sadne k svojej láske.

  • Niektoré karty vyžadujú potiahnutie si karty – to znamená, potiahnuť si kartu z balíku a ukázať ľavý dolný roh.
  • Spočiatku to boli bilóti, neskôr si palatín vyberal dvoch šľachticov z radov miestnej šľachty ("iudicis duo megales").
  • Osvojovanie si si je vzatie do vlastníctva, prisvojovanie si, privlastňovanie si, prijímanie za svoje.
  • Meno Terence Hill si vybral z 20 možných mien navrhnutých producentmi. [...] Zmenil si ho v roku 1968.
  • Hráč je povinný po zasiahnutí zakričať „mám“, alebo „dostal som to“.

    Werbung
    © dict.cc Slovak-German dictionary 2024
    Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
    Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!