Werbung
 Übersetzung für 'etw erfinden' von Deutsch nach Slowakisch
VERB   etw. erfinden | erfand etw. / etw. erfand | etw. erfunden
vymyslieť n-čo {verb} [dok.]etw.Akk. erfinden
3
vynájsť n-čo {verb} [dok.]etw.Akk. erfinden
Teiltreffer
namieriť n-čo na n-ho/n-čo {verb} [dok.] [zbraň ap.] etw.Akk. auf jdn./etw. richten [eine Waffe etc.]
otriasť n-čo z n-čoho {verb} [dok.] [trasením odstrániť] etw.Akk. von etw.Dat. abschütteln [durch Schütteln entfernen]
mať n-čo dočinenia s n-ým/n-čím {verb} [nedok.]mit jdm./etw. etw.Akk. zu tun haben
naniesť n-čo na n-čo {verb} [dok.] [farbu, lak ap.]etw. auf etw.Akk. auftragen [Farbe, Lack etc.]
sľubovať si n-čo od n-ho/n-čoho {verb} [nedok.]sichDat. etw.Akk. von jdm./etw. erhoffen
vyčleniť n-čo z n-čoho {verb} [dok.] etw.Akk. aus etw.Dat. ausgliedern [aus einem Ganzen herauslösen]
obložiť n-čo n-čím {verb} [dok.] [pokryť na povrchu] etw.Akk. mit etw.Dat. auslegen [mit etwas bedecken, auskleiden]
mieriť (n-čím) na n-ho/n-čo {verb} [dok.] [puškou] (mit etw.Dat.) auf jdn./etw. zielen [mit einer Waffe]
pol.práv.
zakotviť n-čo v n-čo{verb} [dok.] [v zákone, zmluve ap.]
etw.Akk. in etw.Dat. verankern [in Gesetz, Vertrag etc.]
vyložiť n-čo n-čím {verb} [dok.] [pokryť, obložiť] etw.Akk. mit etw.Dat. auslegen [mit etwas bedecken, auskleiden]
otriasť n-čo z n-čoho {verb} [dok.] [trasením odstrániť] etw.Akk. von etw.Dat. abbeuteln [bayer.] [österr.] [durch Schütteln entfernen]
vybaviť n-ho/n-čo n-čím {verb} [dok.]jdn./etw. mit etw.Dat. versehen [ausstatten]
potrestať n-čo n-čím {verb} [dok.] [priestupok pokutou ap.]etw.Akk. mit etw.Dat. ahnden [geh.]
trestať n-čo n-čím {verb} [nedok.] [priestupok pokutou ap.]etw.Akk. mit etw.Dat. ahnden [geh.]
zatlačiť na n-čo n-čím {verb} [dok.]auf etw.Akk. mit etw.Dat. drücken
zatláčať na n-čo n-čím {verb} [nedok.]auf etw.Akk. mit etw.Dat. drücken
postrehnúť n-čo {verb} [dok.]etw.Akk. / etw.Gen. gewahr werden [geh.]
fŕkať n-ho/n-čo n-čím {verb} [nedok.] [kropiť]jdn./etw. mit etw.Dat. bespritzen
vyvodzovať n-čo z n-čoho {verb} [nedok.]etw.Akk. aus etw.Dat. herleiten
považovať n-ho/n-čo za n-ho/n-čo {verb} [nedok.]jdn./etw. für etw.Akk. halten
22 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'etw erfinden' von Deutsch nach Slowakisch

etw.Akk. erfinden
vymyslieť n-čo {verb} [dok.]

vynájsť n-čo {verb} [dok.]

Werbung
etw.Akk. auf jdn./etw. richten [eine Waffe etc.]
namieriť n-čo na n-ho/ n-čo {verb} [dok.] [zbraň ap.]
etw.Akk. von etw.Dat. abschütteln [durch Schütteln entfernen]
otriasť n-čo z n-čoho {verb} [dok.] [trasením odstrániť]
mit jdm./etw. etw.Akk. zu tun haben
mať n-čo dočinenia s n-ým/ n-čím {verb} [nedok.]
etw. auf etw.Akk. auftragen [Farbe, Lack etc.]
naniesť n-čo na n-čo {verb} [dok.] [farbu, lak ap.]
sichDat. etw.Akk. von jdm./etw. erhoffen
sľubovať si n-čo od n-ho/ n-čoho {verb} [nedok.]
etw.Akk. aus etw.Dat. ausgliedern [aus einem Ganzen herauslösen]
vyčleniť n-čo z n-čoho {verb} [dok.]
etw.Akk. mit etw.Dat. auslegen [mit etwas bedecken, auskleiden]
obložiť n-čo n-čím {verb} [dok.] [pokryť na povrchu]

vyložiť n-čo n-čím {verb} [dok.] [pokryť, obložiť]
(mit etw.Dat.) auf jdn./etw. zielen [mit einer Waffe]
mieriť (n-čím) na n-ho/ n-čo {verb} [dok.] [puškou]
etw.Akk. in etw.Dat. verankern [in Gesetz, Vertrag etc.]
zakotviť n-čo v n-čom {verb} [dok.] [v zákone, zmluve ap.]pol.práv.
etw.Akk. von etw.Dat. abbeuteln [bayer.] [österr.] [durch Schütteln entfernen]
otriasť n-čo z n-čoho {verb} [dok.] [trasením odstrániť]
jdn./etw. mit etw.Dat. versehen [ausstatten]
vybaviť n-ho/ n-čo n-čím {verb} [dok.]
etw.Akk. mit etw.Dat. ahnden [geh.]
potrestať n-čo n-čím {verb} [dok.] [priestupok pokutou ap.]

trestať n-čo n-čím {verb} [nedok.] [priestupok pokutou ap.]
auf etw.Akk. mit etw.Dat. drücken
zatlačiť na n-čo n-čím {verb} [dok.]

zatláčať na n-čo n-čím {verb} [nedok.]
etw.Akk. / etw.Gen. gewahr werden [geh.]
postrehnúť n-čo {verb} [dok.]
jdn./etw. mit etw.Dat. bespritzen
fŕkať n-ho/ n-čo n-čím {verb} [nedok.] [kropiť]
etw.Akk. aus etw.Dat. herleiten
vyvodzovať n-čo z n-čoho {verb} [nedok.]
jdn./etw. für etw.Akk. halten
považovať n-ho/ n-čo za n-ho/ n-čo {verb} [nedok.]
Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Zum Jahr der Mathematik 2008 wurde ein Sonderwettbewerb veranstaltet, in dem es nicht um das Lösen von Aufgaben ging, sondern in dem Schüler selbst Aufgaben erfinden sollten.
  • "Musik erfinden mit Kindern und Jugendlichen." Hans Schneider.
  • Davon abzugrenzen ist Fabulieren, das nicht im Zusammenhang mit Störungen gebraucht wird. Es beschreibt das "normale" phantasievolle Erzählen, Geschichten erfinden und ausschmücken.
  • Auf dem deutsch-polnischen Poetendampfer lernte Kalka seine spätere Ehefrau, die Märchendichterin Agnieszka Haupe kennen, mit der er in Schulen das Projekt „Deutsche und polnische Kinder erfinden Märchen“ durchführte.
  • Grahames Hauptcharaktere sind lebendig und in überzeugender Weise dargestellt, gleich, ob sie Pirat spielen, zauberhafte Gegenden erfinden, den Zirkus besuchen oder ganz einfach wild miteinander zanken.

  • Eigenes zu erfinden, galt als unstatthaft. Alvarez’ Technik, Quellen zu erfinden, die eine Objektivierung des eigenen Werkes zum Ziel hat, steht im Zeichen dieser Tradition und stellt sie zugleich unter einen kritisch-ironischen Blick in Bezug auf die Frage nach dem Grad der subjektiven Bedingtheit und der – literarischen bzw.
  • Inhalt: Die Schlümpfe erfinden das Golfspiel. Während einer solchen Partie nimmt Gargamel zwei von ihnen gefangen.
  • Voltaires Bonmot „wenn Gott nicht existierte, wäre es notwendig, ihn zu erfinden“, kann als Fiktionalismus bezüglich des Theismus bezeichnet werden.
  • Er wurde vor allem durch seine Theorie bekannt, dass Oberschichten Kulturgut erfinden und dieses zeitlich versetzt von den nicht innovativen Unterschichten übernommen wird.
  • In das Hörspiel sind die besten Ideen eines Hörer-Wettbewerbs eingeflossen. Es ging darum, verrückte Sportarten zu erfinden.

  • Angemeldete Benutzer können selbstständig die Anzahl der Wegwerf-Mailadressen bestimmen, indem sie beliebig oft neue Wegwerfadressen erfinden.
  • Ihre Jugendbücher hat Charlotte Sarcander immer so gestaltet, dass die Kinder zum Spielen und Singen angeregt werden und darüber hinaus selbst Spiele, Lieder, Stegreifspiele oder kleine Theaterstücke erfinden sollen.
  • Der Kinderkanal KiKA, wollte engagierte Jugendliche belohnen, wenn sie sich für die Umwelt einsetzen oder eine nützliche Erfindung erfinden. Deshalb wurde der Preis geschaffen.
  • Das Projekt "Leselibelle" ist eine Zusammenarbeit mit Bücherhallen und ermutigt die Kinder selbstständig Geschichten zu erfinden und wissbegierig zu sein.
  • Ihr Bestreben ist es, ein eigenes Musikgenre zu erfinden, welches sich aus den musikalischen Einflüssen ihrer Jugend sowie ihren eigenen Soundvorstellungen zusammensetzt.

  • Spielkreativität ist die Fähigkeit, mit einem vorhandenen Spielgut schöpferisch gestaltend umzugehen beziehungsweise neue Spielformen zu erfinden.
  • Kettly Noël möchte den afrikanischen Tanz von der Tradition befreien und als zeitgenössischen Tanz neu erfinden.
  • Ihr wurde weiter vorgeworfen, am Münchhausen-Syndrom zu leiden und viele ihrer Krankheiten zu erfinden oder zu übertreiben.
  • Mit "das quadratische Rad neu erfinden" (englisch " [...] ") bezeichnet man die Bereitstellung einer schlechten Lösung, wenn eine gute Lösung bereits existiert.
Werbung
© dict.cc Slovak-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!