Werbung
 Übersetzung für 'gehen' von Deutsch nach Slowakisch
NOUN   das Gehen | -
VERB   gehen | ging | gegangen
SYNO aufbrechen | auf Schusters Rappen | fahren | ...
ísť {verb} [nedok.]gehen
32
chodiť {verb} [nedok.]gehen
23
chodievať {verb} [nedok.]gehen
2
Substantive
chodenie {n}Gehen {n}
chôdza {f} [chodenie]Gehen {n}
šport
chôdza {f} [ľahkoatletická disciplína]
Gehen {n} [Leichtathletikdisziplin]
2 Wörter: Verben
ichtyo
ísť na ryby {verb} [dok.]
angeln gehen
ísť na záchod {verb} [nedok.]austreten gehen [ugs.] [auf die Toilette gehen]
odskočiť si {verb} [dok.] [ísť na záchod]austreten gehen [ugs.] [auf die Toilette gehen]
krachovať {verb} [nedok.] [ľud.] [bankrotovať]Bankrott gehen [alt] [ugs.]
ekon.fin.
skrachovať {verb} [dok.]
Bankrott gehen [alt] [ugs.]
uľaviť sa {verb} [dok.]besser gehen
ísť ako po masle {verb} [nedok.] [idióm]glatt gehen [ohne Probleme]
dariť sa {verb} [nedok.]gut gehen
zájsť (si) niekam {verb} [dok.]irgendwohin gehen
chodiť s n-ým {verb} [nedok.] [mať známosť] mit jdm. gehen [ugs.] [ein Liebesverhältnis haben]
chodiť spolu {verb} [nedok.] [známosť]miteinander gehen [Liebesbeziehung]
nejsť {verb} [nedok.]nicht gehen
ísť spať {verb} [dok.]schlafen gehen
prejsť sa {verb} [dok.]spazieren gehen
prechádzať sa {verb} [nedok.]spazieren gehen
stratiť sa {verb} [dok.]verloren gehen
3 Wörter: Andere
Ideme na to.Gehen wir's an.
(n-o/n-čo) pôjdejd./etw. wird fahren/ gehen
Poďme!Lass uns gehen!
3 Wörter: Verben
ísť na lyžovačku {verb} [dok./nedok.](zum) Schifahren gehen
zmiznúť {verb} [dok.] auf Tauchstation gehen [Redewendung] [sich verstecken / unsichtbar machen]
vypariť sa {verb} [dok.] [ľud.] [obr.] auf Tauchstation gehen [Redewendung] [sich verstecken / unsichtbar machen]
zašiť sa {verb} [dok.] [ľud.] [schovať sa] auf Tauchstation gehen [Redewendung] [sich verstecken / unsichtbar machen]
byť na účet podniku {verb} [nedok.] [idióm]aufs Haus gehen [Redewendung]
ísť na záchod {verb} [nedok.]aufs Klo gehen [ugs.]
prejsť cez {verb} [dok.]durch / über etw. gehen
šport
ujať sa vedenia {verb} [dok.]
in Führung gehen
ísť do penzie {verb} [dok./nedok.]in Pension gehen
ísť si ľahnúť {verb} [dok.]ins Bett gehen
ísť na koncert {verb} [dok./nedok.]ins Konzert gehen [auch: auf das Konzert gehen]
opustiť sa {verb} [dok.]sichAkk. gehen lassen
ísť cez mŕtvoly {verb} [nedok.] [obr.]über Leichen gehen [fig.]
diať sa {verb} [nedok.]vor sichDat. gehen
ísť si ľahnúť {verb} [dok.]zu Bett gehen
zachádzať príliš ďaleko {verb} [nedok.]zu weit gehen
ísť na koncert {verb} [nedok.]zum Konzert gehen
ísť na tréning {verb} [nedok.]zum Training gehen
chodiť do školy {verb} [nedok.] zur Schule gehen [österr. auch: in die Schule gehen]
3 Wörter: Substantive
neschopnosť {f} chodiťUnfähigkeit {f} zu gehen
4 Wörter: Andere
Poďme si vypiť!Gehen wir etwas trinken!
prejsť na druhú stranu ulice [dok.]über die Straße gehen
4 Wörter: Verben
med.
chodiť o barlách {verb} [nedok.]
an / auf Krücken gehen
voj.
ísť na front {verb} [nedok.]
an die Front gehen
putovať na charitatívne účely {verb} [nedok.]an wohltätige Zwecke gehen
šliapať chodník {verb} [nedok.] [o prostitútke]auf den Strich gehen [ugs.]
poľov.
chodiť na poľovačku {verb} [nedok.]
auf die Jagd gehen
ísť na toaletu {verb} [nedok.]auf die Toilette gehen
dištancovať sa od n-ho/n-čoho {verb} [dok./nedok.]auf Distanz zu jdm./etw. gehen
mať ťažkosti pri chôdzi {verb} [nedok.]Beschwerden beim Gehen haben
(ty) pôjdeš {verb}du wirst fahren/ gehen
poodísť {verb} [dok.]ein bisschen weiter gehen
skočiť aj do ohňa za n-ho {verb} [dok.] [idióm]für jdn. durchs Feuer gehen [Redewendung]
(ja) pôjdem {verb}ich werde fahren/ gehen
(vy) pôjdete {verb}ihr werdet fahren/ gehen
ísť na diskotéku {verb} [dok./nedok.]in die Diskothek gehen
ísť do spiša / Spiša {verb} [nedok.] [ľud.] [žart.] [idióm] [ísť spať]in die Heia gehen [ugs.] [Kindersprache]
ísť n-mu na nervy {verb} [nedok.] [idióm]jdm. auf den Geist gehen [ugs.] [Redewendung]
liezť n-mu na nervy {verb} [nedok.] [idióm]jdm. auf den Geist gehen [ugs.] [Redewendung]
ísť n-mu na nervy {verb} [nedok.] [idióm]jdm. auf den Keks gehen [ugs.] [Redewendung]
liezť n-mu na nervy {verb} [nedok.] [idióm]jdm. auf den Keks gehen [ugs.] [Redewendung]
sadnúť n-mu na lep {verb} [dok.] [idióm]jdm. auf den Leim gehen [Redewendung]
naletieť n-mu {verb} [dok.] [ľud.] [dať sa oklamať]jdm. auf den Leim gehen [ugs.]
ísť n-mu na nervy {verb} [nedok.] [idióm]jdm. auf den Senkel gehen [ugs.] [Redewendung]
liezť n-mu na nervy {verb} [nedok.] [idióm]jdm. auf den Senkel gehen [ugs.] [Redewendung]
ísť n-mu na nervy {verb} [nedok.] [idióm]jdm. auf den Wecker gehen [ugs.] [Redewendung]
liezť n-mu na nervy {verb} [nedok.] [idióm]jdm. auf den Wecker gehen [ugs.] [Redewendung]
ísť n-mu na nervy {verb} [nedok.] [idióm]jdm. auf den Zeiger gehen [ugs.] [Redewendung]
liezť n-mu na nervy {verb} [nedok.] [idióm]jdm. auf den Zeiger gehen [ugs.] [Redewendung]
ísť n-mu na nervy {verb} [nedok.] [idióm]jdm. auf die Nerven gehen [Redewendung]
liezť n-mu na nervy {verb} [nedok.] [idióm]jdm. auf die Nerven gehen [Redewendung]
pratať sa n-mu z cesty {verb} [nedok.] [idióm]jdm. aus dem Weg gehen [Redewendung]
byť n-mu proti srsti {verb} [nedok.] [idióm]jdm. gegen den Strich gehen [Redewendung]
vyhnúť sa n-mu/n-čomu {verb} [dok.]jdm./etw. aus dem Weg gehen [Redewendung]
(oni/ ony) pôjdu {verb}sie werden fahren/ gehen
(my) pôjdeme {verb}wir werden fahren/ gehen
ísť spať {verb} [dok.]zu / ins Bett gehen
5+ Wörter: Andere
venčiť psa [nedok.](mit dem Hund) Gassi gehen [ugs.]
ísť na prechádzku so psom(mit dem Hund) Gassi gehen [ugs.]
Poďme na kávu!Gehen wir auf einen Kaffee! [österr.] [ugs.]
5+ Wörter: Verben
vyvenčiť psa {verb} [dok.](mit dem Hund) Gassi gehen [ugs.]
ísť sa vyluftovať {verb} [nedok.] [ľud.] [poprechádzať na čerstvom vzduchu]an die frische Luft gehen [Redewendung]
ísť sa vyľuftovať {verb} [nedok.] [ľud.] [poprechádzať na čerstvom vzduchu]an die frische Luft gehen [Redewendung]
ísť cestou najmenšieho odporu {verb} [nedok.] [idióm] den Weg des gerings­ten Widerstandes gehen [Redewendung]
mať sa dobre {verb} [nedok.]es sichDat. gut gehen lassen
ísť do penzie {verb}in den Ruhestand gehen / treten
nechať si n-čo prekĺznuť pomedzi prsty {verb} [dok.] [idióm] sichDat. etw.Akk. durch die Lappen gehen lassen [Redewendung]
92 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'gehen' von Deutsch nach Slowakisch

gehen
ísť {verb} [nedok.]

chodiť {verb} [nedok.]

chodievať {verb} [nedok.]

Werbung
Gehen {n}
chodenie {n}

chôdza {f} [chodenie]
Gehen {n} [Leichtathletikdisziplin]
chôdza {f} [ľahkoatletická disciplína]šport

angeln gehen
ísť na ryby {verb} [dok.]ichtyo
austreten gehen [ugs.] [auf die Toilette gehen]
ísť na záchod {verb} [nedok.]

odskočiť si {verb} [dok.] [ísť na záchod]
Bankrott gehen [alt] [ugs.]
krachovať {verb} [nedok.] [ľud.] [bankrotovať]

skrachovať {verb} [dok.]ekon.fin.
besser gehen
uľaviť sa {verb} [dok.]
glatt gehen [ohne Probleme]
ísť ako po masle {verb} [nedok.] [idióm]
gut gehen
dariť sa {verb} [nedok.]
irgendwohin gehen
zájsť (si) niekam {verb} [dok.]
mit jdm. gehen [ugs.] [ein Liebesverhältnis haben]
chodiť s n-ým {verb} [nedok.] [mať známosť]
miteinander gehen [Liebesbeziehung]
chodiť spolu {verb} [nedok.] [známosť]
nicht gehen
nejsť {verb} [nedok.]
schlafen gehen
ísť spať {verb} [dok.]
spazieren gehen
prejsť sa {verb} [dok.]

prechádzať sa {verb} [nedok.]
verloren gehen
stratiť sa {verb} [dok.]

Gehen wir's an.
Ideme na to.
jd./etw. wird fahren/ gehen
(n-o/ n-čo) pôjde
Lass uns gehen!
Poďme!

(zum) Schifahren gehen
ísť na lyžovačku {verb} [dok./nedok.]
auf Tauchstation gehen [Redewendung] [sich verstecken / unsichtbar machen]
zmiznúť {verb} [dok.]

vypariť sa {verb} [dok.] [ľud.] [obr.]

zašiť sa {verb} [dok.] [ľud.] [schovať sa]
aufs Haus gehen [Redewendung]
byť na účet podniku {verb} [nedok.] [idióm]
aufs Klo gehen [ugs.]
ísť na záchod {verb} [nedok.]
durch / über etw. gehen
prejsť cez {verb} [dok.]
in Führung gehen
ujať sa vedenia {verb} [dok.]šport
in Pension gehen
ísť do penzie {verb} [dok./nedok.]
ins Bett gehen
ísť si ľahnúť {verb} [dok.]
ins Konzert gehen [auch: auf das Konzert gehen]
ísť na koncert {verb} [dok./nedok.]
sichAkk. gehen lassen
opustiť sa {verb} [dok.]
über Leichen gehen [fig.]
ísť cez mŕtvoly {verb} [nedok.] [obr.]
vor sichDat. gehen
diať sa {verb} [nedok.]
zu Bett gehen
ísť si ľahnúť {verb} [dok.]
zu weit gehen
zachádzať príliš ďaleko {verb} [nedok.]
zum Konzert gehen
ísť na koncert {verb} [nedok.]
zum Training gehen
ísť na tréning {verb} [nedok.]
zur Schule gehen [österr. auch: in die Schule gehen]
chodiť do školy {verb} [nedok.]

Unfähigkeit {f} zu gehen
neschopnosť {f} chodiť

Gehen wir etwas trinken!
Poďme si vypiť!
über die Straße gehen
prejsť na druhú stranu ulice [dok.]

an / auf Krücken gehen
chodiť o barlách {verb} [nedok.]med.
an die Front gehen
ísť na front {verb} [nedok.]voj.
an wohltätige Zwecke gehen
putovať na charitatívne účely {verb} [nedok.]
auf den Strich gehen [ugs.]
šliapať chodník {verb} [nedok.] [o prostitútke]
auf die Jagd gehen
chodiť na poľovačku {verb} [nedok.]poľov.
auf die Toilette gehen
ísť na toaletu {verb} [nedok.]
auf Distanz zu jdm./etw. gehen
dištancovať sa od n-ho/ n-čoho {verb} [dok./nedok.]
Beschwerden beim Gehen haben
mať ťažkosti pri chôdzi {verb} [nedok.]
du wirst fahren/ gehen
(ty) pôjdeš {verb}
ein bisschen weiter gehen
poodísť {verb} [dok.]
für jdn. durchs Feuer gehen [Redewendung]
skočiť aj do ohňa za n-ho {verb} [dok.] [idióm]
ich werde fahren/ gehen
(ja) pôjdem {verb}
ihr werdet fahren/ gehen
(vy) pôjdete {verb}
in die Diskothek gehen
ísť na diskotéku {verb} [dok./nedok.]
in die Heia gehen [ugs.] [Kindersprache]
ísť do spiša / Spiša {verb} [nedok.] [ľud.] [žart.] [idióm] [ísť spať]
jdm. auf den Geist gehen [ugs.] [Redewendung]
ísť n-mu na nervy {verb} [nedok.] [idióm]

liezť n-mu na nervy {verb} [nedok.] [idióm]
jdm. auf den Keks gehen [ugs.] [Redewendung]
ísť n-mu na nervy {verb} [nedok.] [idióm]

liezť n-mu na nervy {verb} [nedok.] [idióm]
jdm. auf den Leim gehen [Redewendung]
sadnúť n-mu na lep {verb} [dok.] [idióm]
jdm. auf den Leim gehen [ugs.]
naletieť n-mu {verb} [dok.] [ľud.] [dať sa oklamať]
jdm. auf den Senkel gehen [ugs.] [Redewendung]
ísť n-mu na nervy {verb} [nedok.] [idióm]

liezť n-mu na nervy {verb} [nedok.] [idióm]
jdm. auf den Wecker gehen [ugs.] [Redewendung]
ísť n-mu na nervy {verb} [nedok.] [idióm]

liezť n-mu na nervy {verb} [nedok.] [idióm]
jdm. auf den Zeiger gehen [ugs.] [Redewendung]
ísť n-mu na nervy {verb} [nedok.] [idióm]

liezť n-mu na nervy {verb} [nedok.] [idióm]
jdm. auf die Nerven gehen [Redewendung]
ísť n-mu na nervy {verb} [nedok.] [idióm]

liezť n-mu na nervy {verb} [nedok.] [idióm]
jdm. aus dem Weg gehen [Redewendung]
pratať sa n-mu z cesty {verb} [nedok.] [idióm]
jdm. gegen den Strich gehen [Redewendung]
byť n-mu proti srsti {verb} [nedok.] [idióm]
jdm./etw. aus dem Weg gehen [Redewendung]
vyhnúť sa n-mu/ n-čomu {verb} [dok.]
sie werden fahren/ gehen
(oni/ ony) pôjdu {verb}
wir werden fahren/ gehen
(my) pôjdeme {verb}
zu / ins Bett gehen
ísť spať {verb} [dok.]

(mit dem Hund) Gassi gehen [ugs.]
venčiť psa [nedok.]

ísť na prechádzku so psom

vyvenčiť psa {verb} [dok.]
Gehen wir auf einen Kaffee! [österr.] [ugs.]
Poďme na kávu!
an die frische Luft gehen [Redewendung]
ísť sa vyluftovať {verb} [nedok.] [ľud.] [poprechádzať na čerstvom vzduchu]

ísť sa vyľuftovať {verb} [nedok.] [ľud.] [poprechádzať na čerstvom vzduchu]
den Weg des gerings­ten Widerstandes gehen [Redewendung]
ísť cestou najmenšieho odporu {verb} [nedok.] [idióm]
es sichDat. gut gehen lassen
mať sa dobre {verb} [nedok.]
in den Ruhestand gehen / treten
ísť do penzie {verb}
sichDat. etw.Akk. durch die Lappen gehen lassen [Redewendung]
nechať si n-čo prekĺznuť pomedzi prsty {verb} [dok.] [idióm]
Anwendungsbeispiele Deutsch
  • 850 Kinder gehen in Botin Leobele in die Grundschule (Stand 2015), unterrichtet von 68 Lehrern.
  • Dennoch verabschiedet sich Fuu an einer nahe gelegenen Kreuzung, auf dass sie sich vielleicht bald wiedersehen, aber alle gehen unterschiedliche Wege.
  • Hier können große Kreuzfahrtschiffe vor Anker gehen.
  • Alle Nordkoreaner hatten die Pflicht, zur Wahl zu gehen.
  • Kinder gehen auf die "Bottisham Community Primary School" und anschließend meist auf das Bottisham Village College.

  • Im Wildgang gehen zwei Pferde, die sogenannten "Stangenpferde", an der Deichsel, vier weitere gehen an einer Vorauswaage parallel davor. Die Vorauswaage ist an der Deichselspitze befestigt.
  • Internationale Flüge gehen nach Dschidda in Saudi-Arabien, Dubai und Abu Dhabi in den Vereinigten Arabischen Emiraten.
  • Daher will er zu dem „Berg dessen, der lebt“ gehen.
  • Warum nennt Kracauer seinen Text "Die kleinen Ladenmädchen gehen ins Kino" und nicht "Die Leute gehen ins Kino"?
  • Aus jedem Proerythroblasten gehen in vier bis fünf Teilungsschritten 16 bis 32 Erythrozyten hervor. Davon sind normalerweise 10 % bis 15 % fehlgebildet und gehen zugrunde.

  • Die Redensart „der ist über den Deister“ kann für „verschwunden“, aber auch „verstorben“ stehen: Im norddeutschen Sprachgebrauch wird der Ausdruck „über den Deister gehen“ verwendet wie „den Bach herunter gehen“, „sich aus dem Staub machen“ oder auch „über den Jordan gehen“.
  • Damit wir nicht zugrunde gehen, will Jesus selbst zugrunde gehen.
  • "Walking" (Gehen) ist der Grundschritt. Die Tänzer können auf der Stelle gehen oder in jede Richtung.
  • Ins olympische Programm kam Gehen für Männer bei den Olympischen Zwischenspielen 1906 als 1500- und 3000-Meter-Bahngehen, danach auch bei den offiziellen Olympischen Spielen 1908 mit den Strecken 3500 Meter und 10 Meilen.
  • In der LVN-Region Süd-West hält Schusters alle Einzel-Regionsrekorde im Gehen: 5000-Meter-Bahngehen, 5-km-Gehen, 10.000-Meter-Bahngehen, 10-km-Gehen, 20.000-Meter-Bahngehen und 20-km-Gehen.

  • Biden sagte, dass die am Donnerstag verkündeten Pflichtimpfungen dazu beitragen würden, dass Geimpfte zur Arbeit gehen würden und Geimpfte in Geschäfte gehen würden.
  • In jedem Fall ist dies ein Ausgangspunkt für neue Lernschritte, wenn der Patient sie gehen kann und gehen will.
  • Alle Potenzfunktionen [...] mit negativen Exponenten gehen gegen [...] für [...]. Sie fallen und gehen gegen [...] für [...].
Werbung
© dict.cc Slovak-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!