Werbung
 Übersetzung für 'uber-' von Deutsch nach Slowakisch
nad {prep}über
21
{prep}über
10
cez {prep} [+ak.]über [+Akk.]
9
nado {prep} [+ak.] [+inšt.] [len v spojení nado mňa/ mnou, nado dvere/ dvermi]über
5
po {prep} [+ak.] [časový úsek: cez, počas, v priebehu]
3
über [+Akk.] [einen Zeitraum betreffend: während]
vyše {prep} [+gen.]über [+Akk.]
2
ponad {prep} [+ak.]über
cezo {prep} [+ak.] [len v spojení cezo mňa]über [+Akk.]
2 Wörter: Andere
naprieč {conj} [+gen.] [umiestnenie]quer über
naprieč {conj} [+inšt.] [smerovanie]quer über
o tebeüber dich
sponad n-čoho {adv}über etw.Akk. hervor
o vásüber euch
o ňomüber ihn
cezeň [cez neho; hl. muž. rod neživ. + str. rod]über ihn
po stáročia {adv}über Jahrhunderte
o mneüber mich
o sebeüber sich
o Vásüber Sie
o nichüber sie [3. Person pl.]
o nejüber sie [weiblich, sg.]
na Vianoce {adv}über Weihnachten
cez Vianoce {adv}über Weihnachten
o komüber wen
2 Wörter: Verben
objasniť n-mu n-čo {verb} [dok.]jdn. über etw.Akk. aufklären
poučiť n-ho o n-čo{verb} [dok.]jdn. über etw.Akk. aufklären
oboznámiť n-ho s n-čím {verb} [dok.]jdn. über etw.Akk. aufklären
poučovať n-ho o n-čo{verb} [nedok.]jdn. über etw.Akk. aufklären
informovať n-ho o n-čo{verb} [dok./nedok.]jdn. über etw.Akk. aufklären
poučovať n-ho o n-čo{verb} [nedok.]jdn. über etw.Akk. belehren
zahlasovať o n-čo{verb} [dok.]über etw.Akk. abstimmen
prehnať sa n-čím {verb} [dok.] [búrka ap.]über etw.Akk. fegen [Sturm etc.]
prehnať sa cez n-čo {verb} [dok.] [búrka ap.]über etw.Akk. fegen [Sturm etc.]
dostať sa z n-čoho {verb} [dok.]über etw.Akk. hinwegkommen
preniesť sa cez n-čo {verb} [dok.]über etw.Akk. hinwegkommen
prekonať n-čo {verb} [dok.] [premôcť]über etw.Akk. hinwegkommen
uvažovať o n-čo{verb} [nedok.]über etw.Akk. nachdenken
premietať si n-čo {verb} [nedok.] [vybavovať si v mysli]über etw.Akk. nachgrübeln
premietať si n-čo {verb} [nedok.] [vybavovať si v mysli]über etw.Akk. nachsinnen
lámať si hlavu nad n-čím {verb} [nedok.] [idióm]über etw.Akk. rätseln
preskákať n-čo {verb} [dok.] [skákaním prejsť]über etw.Akk. springen
disponovať n-čím {verb} [nedok.]über etw.Akk. verfügen
mať n-čo k dispozícii {verb} [nedok.]über etw.Akk. verfügen
prerokovať n-čo {verb} [dok.]über etw.Akk. verhandeln
pouvažovať o n-čom/ nad n-čím {verb} [dok.]über etw. nachdenken
porozmýšľať o n-čom/ nad n-čím {verb} [dok.]über etw. nachdenken
hĺbať o n-čom/ nad n-čím {verb} [nedok.]über etw. nachgrübeln
zakopnúť o n-čo {verb} [dok.]über etw. stolpern
súdiť o n-čo{verb} [nedok.]über etw. urteilen
ohovárať n-ho {verb} [nedok.]über jdn. herziehen [ugs.] [pej.]
súdiť n-ho {verb} [nedok.]über jdn. richten
zaútočiť na n-ho/n-čo {verb} [dok.]über jdn./etw. herfallen
vrhnúť sa na n-ho/n-čo {verb} [dok.]über jdn./etw. herfallen
prevyšovať n-ho/n-čo {verb} [nedok.]über jdn./etw. hervorragen
prerásť n-ho/n-čo {verb} [dok.] [rastom prevýšiť]über jdn./etw. hinauswachsen
prerastať n-ho/n-čo {verb} [nedok.] [rastom prevyšovať]über jdn./etw. hinauswachsen
zahundrať na n-ho/n-čo {verb} [dok.]über jdn./etw. meckern
reptať na n-ho/n-čo / proti n-mu/n-čomu {verb} [nedok.]über jdn./etw. nörgeln [pej.]
zmýšľať o n-kom/n-čo{verb} [nedok.]über jdn./etw. urteilen
3 Wörter: Andere
ostošesť {adv} [opreteky]Hals über Kopf [ugs.]
námor.
Muž cez palubu!
Mann über Bord!
po stáročia {adv}über Jahrhunderte hinweg
3 Wörter: Verben
prejsť cez {verb} [dok.]durch / über etw. gehen
reptať na n-ho/n-čo / proti n-mu/n-čomu {verb} [nedok.]gegen / über jdn./etw. meckern [ugs.] [pej.]
kydať (špinu) na n-ho {verb} [nedok.] [znevažovať]Mist über jdn. erzählen [ugs.]
povzniesť sa nad n-čo {verb} [dok.]sichAkk. über etw.Akk. hinwegsetzen
diviť sa n-čomu {verb} [nedok.]sichAkk. über etw.Akk. wundern
zhroziť sa n-čoho {verb} [dok.]sich über etw.Akk. entsetzen
besedovať o n-čo{verb} [nedok.] sich über etw. austauschen [unterhalten, debattieren]
byť rád n-čomu {verb} [nedok.]über etw. erfreut sein
ísť cez mŕtvoly {verb} [nedok.] [obr.]über Leichen gehen [fig.]
narozprávať o n-kom/n-čo{verb} [dok.] [veľa porozprávať; obšírne, všeličo povedať]viel über jdn./etw. erzählen
3 Wörter: Substantive
jednotka
metrov nad morom <m n. m.>
Meter {pl} über Meer <m ü. M.> [schweiz.] [regional]
4 Wörter: Andere
celý čas {adv}die ganze Zeit (über)
jednotka
metrov nad morom <m n. m.>
Meter über dem Meeresspiegel <m ü. d. M., m ü. M.>
Iba cez moju mŕtvolu! [idióm]Nur über meine Leiche! [Redewendung]
Len cez moju mŕtvolu! [idióm]Nur über meine Leiche! [Redewendung]
prejsť na druhú stranu ulice [dok.]über die Straße gehen
po dlhší časový úsek {adv}über einen längeren Zeitraum
počas dlhšieho časového úseku {adv}über einen längeren Zeitraum
skôr či neskôr {adv}über kurz oder lang
4 Wörter: Verben
práv.
uložiť n-mu trest {verb} [dok.]
eine Strafe über jdn. verhängen
prerásť n-mu cez hlavu {verb} [dok.] [idióm]jdm. über den Kopf wachsen [ugs.] [Redewendung]
nakúkať n-mu cez plece {verb} [nedok.]jdm. über die Schulter gucken [ugs.]
nazrieť n-mu cez plece {verb} [dok.]jdm. über die Schulter schauen
podviesť n-ho {verb} [dok.] jdn. über den Löffel barbieren [ugs.] [Redewendung]
prem.
previesť n-ho cez cestu {verb} [dok.]
jdn. über die Straße lotsen
poradiť sa s n-ým o n-čo{verb} [dok.]sichAkk. mit jdm. über etw.Akk. besprechen
robiť si z n-čoho ťažkú hlavu {verb} [nedok.] [idióm]sichDat. über etw.Akk. Gedanken machen
robiť si prču z n-ho/n-čoho {verb} [nedok.] [ľud.]sich über jdn./etw. lustig machen
prestreliť (to) {verb} [nedok.] [obr.] [zájsť priďaleko, prehnať niečo]über das Ziel hinausschießen [Redewendung]
byť za vodou {verb} [nedok.] [idióm] über den Berg sein [Redewendung] [das Schlimmste überstanden haben]
vystúpiť nad obzor {verb} [dok.] [slnko]über den Horizont aufgehen [Sonne]
prekonať ťažkosti {verb} [dok.]über die Runden kommen [Redewendung]
dostať sa z najhoršieho {verb} [dok.] [idióm]über die Runden kommen [Redewendung]
vystačiť s peniazmi {verb} [dok.] über die Runden kommen [Redewendung] [mit dem Geld auskommen]
vyžiť {verb} [dok.] [vystačiť s peniazmi] über die Runden kommen [Redewendung] [mit dem Geld auskommen]
vyjsť s peniazmi {verb} [dok.] [idióm]über die Runden kommen [ugs.] [Redewendung]
hydrol.
rozvodniť sa {verb} [dok.]
über die Ufer treten
prekročiť svoj tieň {verb} [dok.] [idióm]über seinen Schatten springen [Redewendung]
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'uber-' von Deutsch nach Slowakisch

über
nad {prep}

{prep}

nado {prep} [+ak.] [+inšt.] [len v spojení nado mňa/ mnou, nado dvere/ dvermi]

ponad {prep} [+ak.]
Werbung
über [+Akk.]
cez {prep} [+ak.]

vyše {prep} [+gen.]

cezo {prep} [+ak.] [len v spojení cezo mňa]
über [+Akk.] [einen Zeitraum betreffend: während]
po {prep} [+ak.] [časový úsek: cez, počas, v priebehu]

quer über
naprieč {conj} [+gen.] [umiestnenie]

naprieč {conj} [+inšt.] [smerovanie]
über dich
o tebe
über etw.Akk. hervor
sponad n-čoho {adv}
über euch
o vás
über ihn
o ňom

cezeň [cez neho; hl. muž. rod neživ. + str. rod]
über Jahrhunderte
po stáročia {adv}
über mich
o mne
über sich
o sebe
über Sie
o Vás
über sie [3. Person pl.]
o nich
über sie [weiblich, sg.]
o nej
über Weihnachten
na Vianoce {adv}

cez Vianoce {adv}
über wen
o kom

jdn. über etw.Akk. aufklären
objasniť n-mu n-čo {verb} [dok.]

poučiť n-ho o n-čom {verb} [dok.]

oboznámiť n-ho s n-čím {verb} [dok.]

poučovať n-ho o n-čom {verb} [nedok.]

informovať n-ho o n-čom {verb} [dok./nedok.]
jdn. über etw.Akk. belehren
poučovať n-ho o n-čom {verb} [nedok.]
über etw.Akk. abstimmen
zahlasovať o n-čom {verb} [dok.]
über etw.Akk. fegen [Sturm etc.]
prehnať sa n-čím {verb} [dok.] [búrka ap.]

prehnať sa cez n-čo {verb} [dok.] [búrka ap.]
über etw.Akk. hinwegkommen
dostať sa z n-čoho {verb} [dok.]

preniesť sa cez n-čo {verb} [dok.]

prekonať n-čo {verb} [dok.] [premôcť]
über etw.Akk. nachdenken
uvažovať o n-čom {verb} [nedok.]
über etw.Akk. nachgrübeln
premietať si n-čo {verb} [nedok.] [vybavovať si v mysli]
über etw.Akk. nachsinnen
premietať si n-čo {verb} [nedok.] [vybavovať si v mysli]
über etw.Akk. rätseln
lámať si hlavu nad n-čím {verb} [nedok.] [idióm]
über etw.Akk. springen
preskákať n-čo {verb} [dok.] [skákaním prejsť]
über etw.Akk. verfügen
disponovať n-čím {verb} [nedok.]

mať n-čo k dispozícii {verb} [nedok.]
über etw.Akk. verhandeln
prerokovať n-čo {verb} [dok.]
über etw. nachdenken
pouvažovať o n-čom/ nad n-čím {verb} [dok.]

porozmýšľať o n-čom/ nad n-čím {verb} [dok.]
über etw. nachgrübeln
hĺbať o n-čom/ nad n-čím {verb} [nedok.]
über etw. stolpern
zakopnúť o n-čo {verb} [dok.]
über etw. urteilen
súdiť o n-čom {verb} [nedok.]
über jdn. herziehen [ugs.] [pej.]
ohovárať n-ho {verb} [nedok.]
über jdn. richten
súdiť n-ho {verb} [nedok.]
über jdn./etw. herfallen
zaútočiť na n-ho/ n-čo {verb} [dok.]

vrhnúť sa na n-ho/ n-čo {verb} [dok.]
über jdn./etw. hervorragen
prevyšovať n-ho/ n-čo {verb} [nedok.]
über jdn./etw. hinauswachsen
prerásť n-ho/ n-čo {verb} [dok.] [rastom prevýšiť]

prerastať n-ho/ n-čo {verb} [nedok.] [rastom prevyšovať]
über jdn./etw. meckern
zahundrať na n-ho/ n-čo {verb} [dok.]
über jdn./etw. nörgeln [pej.]
reptať na n-ho/ n-čo / proti n-mu/ n-čomu {verb} [nedok.]
über jdn./etw. urteilen
zmýšľať o n-kom/ n-čom {verb} [nedok.]

Hals über Kopf [ugs.]
ostošesť {adv} [opreteky]
Mann über Bord!
Muž cez palubu!námor.
über Jahrhunderte hinweg
po stáročia {adv}

durch / über etw. gehen
prejsť cez {verb} [dok.]
gegen / über jdn./etw. meckern [ugs.] [pej.]
reptať na n-ho/ n-čo / proti n-mu/ n-čomu {verb} [nedok.]
Mist über jdn. erzählen [ugs.]
kydať (špinu) na n-ho {verb} [nedok.] [znevažovať]
sichAkk. über etw.Akk. hinwegsetzen
povzniesť sa nad n-čo {verb} [dok.]
sichAkk. über etw.Akk. wundern
diviť sa n-čomu {verb} [nedok.]
sich über etw.Akk. entsetzen
zhroziť sa n-čoho {verb} [dok.]
sich über etw. austauschen [unterhalten, debattieren]
besedovať o n-čom {verb} [nedok.]
über etw. erfreut sein
byť rád n-čomu {verb} [nedok.]
über Leichen gehen [fig.]
ísť cez mŕtvoly {verb} [nedok.] [obr.]
viel über jdn./etw. erzählen
narozprávať o n-kom/ n-čom {verb} [dok.] [veľa porozprávať; obšírne, všeličo povedať]

Meter {pl} über Meer <m ü. M.> [schweiz.] [regional]
metrov nad morom <m n. m.>jednotka

die ganze Zeit (über)
celý čas {adv}
Meter über dem Meeresspiegel <m ü. d. M., m ü. M.>
metrov nad morom <m n. m.>jednotka
Nur über meine Leiche! [Redewendung]
Iba cez moju mŕtvolu! [idióm]

Len cez moju mŕtvolu! [idióm]
über die Straße gehen
prejsť na druhú stranu ulice [dok.]
über einen längeren Zeitraum
po dlhší časový úsek {adv}

počas dlhšieho časového úseku {adv}
über kurz oder lang
skôr či neskôr {adv}

eine Strafe über jdn. verhängen
uložiť n-mu trest {verb} [dok.]práv.
jdm. über den Kopf wachsen [ugs.] [Redewendung]
prerásť n-mu cez hlavu {verb} [dok.] [idióm]
jdm. über die Schulter gucken [ugs.]
nakúkať n-mu cez plece {verb} [nedok.]
jdm. über die Schulter schauen
nazrieť n-mu cez plece {verb} [dok.]
jdn. über den Löffel barbieren [ugs.] [Redewendung]
podviesť n-ho {verb} [dok.]
jdn. über die Straße lotsen
previesť n-ho cez cestu {verb} [dok.]prem.
sichAkk. mit jdm. über etw.Akk. besprechen
poradiť sa s n-ým o n-čom {verb} [dok.]
sichDat. über etw.Akk. Gedanken machen
robiť si z n-čoho ťažkú hlavu {verb} [nedok.] [idióm]
sich über jdn./etw. lustig machen
robiť si prču z n-ho/ n-čoho {verb} [nedok.] [ľud.]
über das Ziel hinausschießen [Redewendung]
prestreliť (to) {verb} [nedok.] [obr.] [zájsť priďaleko, prehnať niečo]
über den Berg sein [Redewendung] [das Schlimmste überstanden haben]
byť za vodou {verb} [nedok.] [idióm]
über den Horizont aufgehen [Sonne]
vystúpiť nad obzor {verb} [dok.] [slnko]
über die Runden kommen [Redewendung]
prekonať ťažkosti {verb} [dok.]

dostať sa z najhoršieho {verb} [dok.] [idióm]
über die Runden kommen [Redewendung] [mit dem Geld auskommen]
vystačiť s peniazmi {verb} [dok.]

vyžiť {verb} [dok.] [vystačiť s peniazmi]
über die Runden kommen [ugs.] [Redewendung]
vyjsť s peniazmi {verb} [dok.] [idióm]
über die Ufer treten
rozvodniť sa {verb} [dok.]hydrol.
über seinen Schatten springen [Redewendung]
prekročiť svoj tieň {verb} [dok.] [idióm]
Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Sie wurde fünfmal Österreichische Meisterin über 1500 m, zweimal im Crosslauf und je einmal über 800 m, über 5000 m, über 10.000 m sowie im Halbmarathon. In der Halle holte sie fünfmal über 1500 m, dreimal über 3000 m und einmal über 800 m den nationalen Titel.
  • In der Stadt gilt die Vorwahl 06281. Abweichend hiervon sind Stürzenhardt über 06284, Hettigenbeuren über 06286, Einbach und Waldhausen über 06287 sowie Eberstadt und Bödigheim über 06292 zu erreichen.
  • Die DVB informiert über Linienänderungen und Baumaßnahmen über Aushänge an den Haltestellen, über farblich vom Standardfahrplan abweichende Fahrpläne (oranger statt gelber Rahmen), über detaillierte Baustellen-Flyer in Servicezentren und Fahrzeugen oder über die DVB-Internetseite.
  • Über seine Zeit hinaus wirkten Arbeiten über die Beziehung zwischen Nebennieren und Darm, über das Mutterkorn, über Hirudin und über die Durchströmung isolierter Organe mit sauerstoffgesättigtem Blut.
  • Auf der vierten Tagung vom 14. bis 15. Oktober 1944 sprachen Berlitz über Untersuchungen über den Wohnungsbau, Neufert über systematische Normung, Hetzelt über Bau von Behelfsunterkünften nach dem Krieg, Gutschow über Grundrisstypen im Wohnungsbau und Stephan über den Wohnungsbau im Generalbebauungsplan der Reichshauptstadt. Anschließend kamen zwei Gäste zu Wort, nämlich Friedrich Burgdörfer über Bevölkerungspolitik und Wohnungsbau und Walter Groß (Leiter des Rassenpolitischen Amtes der NSDAP) über „Rassenpolitische Fragen“.

  • Außenhandelsbetriebe müssen über spezifisches Know-how im Außenhandel verfügen. Dazu gehören Fachkenntnisse über die zu überbrückenden räumlichen Entfernungen, Fremdsprachenkenntnisse, über das Transportproblem sowie Kenntnisse über unterschiedliche politische, rechtliche und wirtschaftliche Systeme.
  • Über den Unterricht hinaus werden fremdsprachliche Kompetenzen über die Teilnahme an Wettbewerben, über Auslandskontakte und -aufenthalte sowie über Qualifizierungskurse und besondere Sprachprüfungen gefördert.
  • Luxe TV ist weltweit über Satellit verschlüsselt empfangbar, in Europa über die Satelliten Astra 1G und Hot Bird 7A sowie über Eurobird 1 und Eurobird 9, im Nahen Osten über BADR-4, in Asien über AsiaSat 3S und in Russland über den Satelliten ABS 1.
  • Rudolf Wagner hielt Vorträge über Fragen der Pädagogik und Methodik im Unterricht, über Fragen des Lehrplans, über Methoden der differentiellen Psychologie über Pestalozzi, über das Frageverfahren im Unterricht und über altdeutsche Literatur in Österreich.
  • Der Sender ist über DVB-T, sowie über Kabel und unverschlüsselt über Eutelsat W3A und war bis Ende 2014 auch über Astra empfangbar.

  • RMF FM ist in Polen landesweit über Antenne empfangbar. Darüber hinaus ist der Sender über Internetstream und digital über Satellit (seit 1992 über Hot Bird) empfangbar.
  • Als „Konzeptwissen“ bezeichnet das Thüringer Institut Wissen über Arbeitsfelder, über spezifische Merkmale in Frage kommender Berufe, aber auch über das Konzept Beruf im Allgemeinen, über Kategorien wie Männerberufe vs. Frauenberufe sowie über das Prestige des betreffenden Berufs.
  • Radio Cottbus ist über UKW-Antenne auf der Frequenz 94,5 MHz, im Internet über Live-Stream und über DAB+ über die Stadtgrenzen hinaus zu empfangen.
  • Dyker forscht auf dem Gebiet der Organischen Chemie über die katalytische Aktivität der Übergangsmetalle, über die Synthese komplexer Strukturen, über Liganden und über Komplexbildungsreaktionen von metallischen Nanopartikeln.
  • Der Sender ist über Satellit und als Internetradio zu hören. Das Programm wird über vier Satelliten ausgestrahlt, in Europa über Eutelsat 9B, in Nordamerika über Galaxy 19, in Südamerika über Intelsat 21 und in Australien über Optus D2.

  • Als Hochschullehrerin publizierte sie darüber hinaus Bücher und Beiträge über ihren Lehrer Goldenweiser, über Balakirew, über georgische Komponisten, über Sergei Rachmaninows Besuch in Tiflis und über musikalische Kindererziehung.
  • Neben Interviews über einen türkischen Doppelagenten, Berichten über den türkischen Spendenskandal sowie über die NSU-Mordserie, schrieb Erel hauptsächlich über Themen in Deutschland. Über die "Serienmorde" schrieb er bis zur Aufdeckung.
  • Die Telenovela verfügt über Begleitmaterial, dass über Printmedien sowie über Multimediaplattformen veröffentlicht wird.
  • Dies ist eine Liste der Berge der Färöer. Auf den insgesamt 18 Inseln sowie Holmen gibt es insgesamt 340 Gipfel über 100 m; davon sind 10 über 800 m, weiter 36 erreichen 700 m, +65 über 600 m, +68 über 500 m, +67 über 400 m, +51 über 300 m und +28 über 200. Darüber hinaus enthält diese Liste eine Auswahl von 15 Gipfeln über 100 m.
Werbung
© dict.cc Slovak-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!