| åt ngn. {prep} | für jdn. 150 | |
| åt {prep} [riktning] | nach [Richtung] 69 | |
Substantive |
| arbetemed. allmäntjänstgöring {u} <AT> | Dienst {m} als Arzt im Praktikum [Ärztliche Dienstausübung unter Aufsicht nach abgeschlossenem Medizinstudium, Mindestdauer 18 Monate] | |
| kemi astat {n} {u} <At> | Astat {n} <At> | |
| kemi astat {n} {u} <At> | Astatin {n} <At> | |
2 Wörter: Andere |
| åt sidan {adv} | beiseite | |
| åt sidan {adv} | zur Seite | |
2 Wörter: Verben |
| att anbefalla ngt. åt ngn. [anförtro, ställa i ngns. vårdnad] | jdm. etw. empfehlen [geh.] [anvertrauen, anbefehlen] | |
| att anbefalla ngt. åt ngn. [anförtro, ställa i ngns. vårdnad] | jdm. etw. anbefehlen [geh.] [anvertrauen, unter jds. Schutz stellen] | |
| att anförtro ngt. åt ngn. | jdm. etw. anvertrauen | |
| att anförtro ngt. åt ngn. | jdm. etw.Akk. übergeben [anvertrauen] | |
| att antvarda ngn./ngt. åt ngn./ngt. [åld.] | jdm./etw. jdn./etw. überantworten [geh.] | |
| att antvarda ngt. åt ngn. [åld.] | jdm. etw. ausantworten [Rechtssprache] | |
| att blinka åt ngn. | jdm. zuzwinkern | |
| att blinka åt ngn. | jdm. zublinzeln | |
| att dra åt | zuziehen [fest zusammenziehen] | |
| ungeprüft fordon att dra åt ngt. [t.ex. parkeringsbromsen] | etw.Akk. anziehen [z.B. die Feststellbremse] | |
| idiom att fnysa åt ngn./ngt. | die Nase über jdn./etw. rümpfen | |
| att följa åt ngn./ngt. | jdn./etw. begleiten | |
| att gå åt | verbraucht werden | |
| att gå åt | draufgehen [ugs.] [verbraucht werden] | |
| att ge ngt. åt ngn. | jdm. etw.Akk. geben | |
| att göra ngt. åt ngn. | etw.Akk. für jdn. tun | |
| att hämta ngt. åt ngn. | jdm. etw.Akk. holen | |
| att hemfalla åt ngt. | etw.Dat. anheimfallen [geh.] [zum Opfer fallen] | |
| att hjälpas åt | einander helfen | |
| att hjälpas åt | sich gegenseitig helfen | |
| att hjälpas åt | sich gegenseitig aushelfen | |
| att hojta åt ngn. | jdm. (laut) zurufen | |
| att huta åt ngn. | jdn. tadeln | |
| att huta åt ngn. | jdn. rügen | |
| att huta åt ngn. | jdn. zur Ordnung rufen | |
| att huta åt ngn. | jdn. anfahren [tadeln] | |
| att huta åt ngn. | jdn. schelten [geh.] [tadeln] | |
| att huta åt ngn. | jdn. anschnauzen [ugs.] [pej.] | |
| att huta åt ngn. | jdn. anpflaumen [ugs.] [anfahren] | |
| att hyscha åt ngn. | jdn. zur Ruhe ermahnen | |
| att hyssja åt ngn. | jdm. "pst!" zurufen | |
| idiom att kasta ngt. åt ngn. [även bildl.] | jdm. etw. vor die Füße werfen [auch fig.] | |
| att komma åt | ergattern | |
| att komma åt [nå] | beikommen [regional] [an etw. herankommen, heranreichen können] | |
| att komma åt ngn./ngt. [nå; kunna få tag i] | an jdn./etw. herankommen [heranreichen; die Möglichkeit haben, sich etw. zu beschaffen] | |
| att komma åt ngn./ngt. [nå; kunna få tag i] | an jdn./etw. rankommen [ugs.] [heranreichen; die Möglichkeit haben, sich etw. zu beschaffen] | |
| att komma åt ngn./ngt. [nå; kunna få tag i] | an jdn./etw. drankommen [ugs.] [heranreichen; die Möglichkeit haben, sich etw. zu beschaffen] | |
| att komma åt ngt. | etw. in die Hände bekommen | |
| att komma åt ngt. [nå] | an etw.Akk. heranreichen [herankommen, erreichen] | |
| att komma åt ngt. [nå] | an etw.Akk. ranreichen [ugs.] [herankommen, erreichen] | |
| att komma åt ngt. [nå] | etw. erreichen [bis zu etw., an etw. reichen, um es zu berühren oder zu fassen] | |
| att lämna ngt. åt ngn. [ge, räcka] | jdm. etw. geben [reichen] | |
| att lämna ngt. åt ngn. [överlåta] | jdm. etw. überlassen [übergeben] | |
| att le åt ngt. | über etw.Akk. lächeln | |
| att ledas (åt ngt.) | sich (bei etw.) langweilen | |
| att lipa åt ngn. [vard.] [räcka ut tungan] | jdm. die Zunge herausstrecken | |
| att luta åt [bildl.] | neigen zu | |
| att nicka åt ngn. | jdm. zunicken | |
| att nyfiknas åt ngt. [föråldr.] [vara hågad för ngt.] | etw.Dat. zugeneigt sein | |
| att överantvarda ngn./ngt. åt ngn./ngt. [åld.] | jdm./etw. jdn./etw. überantworten [geh.] | |
| att överantvarda ngt. åt ngn. [åld.] | jdm. etw. ausantworten [Rechtssprache] | |
| att paxa ngt. åt ngn. [vard.] | etw.Akk. für jdn. reservieren | |
| att prisge ngn./ngt. åt ngn. | jdm. jdn./etw. preisgeben [geh.] | |
| att reservera ngt. (åt ngn.) [lägga undan] | (jdm.) etw.Akk. zurückstellen [für einen bestimmten Kunden zur Seite stellen und aufbewahren] | |
| att ropa åt ngn. | nach jdm. rufen | |
| att ryta åt ngn. | jdn. anbrüllen | |
| att säga åt ngn. [tillrättavisa ngn.] | jdn. zurechtweisen | |
| att säga åt ngn. [tillrättavisa ngn.] | jdm. die Meinung sagen | |
| att säga ngt. åt ngn. | jdm. etw.Akk. sagen | |
| att säga ngt. åt ngn. | etw.Akk. zu jdm. sagen | |
| att sätta åt ngn. [vard.] | jdn. dingfest machen [verhaften] | |
| att sätta åt ngn. [vard.] | jdn. festsetzen [in Haft nehmen] | |
| klädsel att sitta åt [sluta tätt kring kropp eller kroppsdel] | eng anliegen | |
| att skilja (åt) [avlägsna] | trennen [voneinander entfernen] | |
| ungeprüft att skiljas åt | sich verabschieden | |
| att skratta åt ngn. | jdn. auslachen | |
| att skratta åt ngn. | über jdn. lachen | |
| att skratta åt ngt. | über etw.Akk. lachen | |
| ungeprüft att smita åt | gut sitzen [eng anliegen] [von Kleidungsstücken] | |
| att snäsa åt ngn. | jdn. anschnauzen [ugs.] | |
| att snäsa åt ngn. | jdn. anfahren [heftig anreden] | |
| att snäsa åt ngn. | jdn. anpflaumen [ugs.] [anfahren] | |
| att snäsa åt ngn. | jdn. anblaffen [ugs.] [pej.] [anfahren] | |
| att strama åt [även bildl.] | straffen [auch fig.] | |
| att uppdra ngt. åt ngn. | jdn. mit etw.Dat. beauftragen | |
| att uppdra ngt. åt ngn. | jdm. etw.Akk. auftragen [als Auftrag geben] | |
| att uppdraga ngt. åt ngn. [äldr.] | jdn. mit etw.Dat. beauftragen | |
| att uppdraga ngt. åt ngn. [äldr.] | jdm. etw.Akk. auftragen [als Auftrag geben] | |
| att vetta åt | hinausgehen nach [z. B. das Fenster geht nach Westen hinaus] | |
| att viga ngt. åt ngn./ngt. [ägna] | etw. jdm./etw. widmen | |
2 Wörter: Substantive |
| arbetemed. AT-läkare {u} | Arzt {m} im Praktikum <AiP> [praktisch arbeitender Arzt in Ausbildung nach erfolgreich abgeschlossenem Studium, jedoch vor Erlangung der ärztlichen Approbation] | |
3 Wörter: Andere |
| åt alla håll {adv} | überallhin | |
| Åt vilket håll ... ? | In welche Richtung ... ? | |
| idiom Dra åt fanders! [vard.] | Fahr zur Hölle! [ugs.] | |
| idiom Dra åt fanders! [vard.] | Scher dich zum Teufel! [ugs.] | |
| idiom Dra åt fanders! [vard.] | Scher dich zur Hölle! [ugs.] | |
| idiom Dra åt fanders! [vard.] | Scher dich zum Henker! [ugs.] | |
| idiomsvord. Dra åt Häcklefjäll! | Fahr zur Hölle! | |
| Dra åt helvete! [vard.] | Scher dich zum Teufel! [ugs.] | |
| idiom Dra åt helvete! [vard.] | Fahr zur Hölle! [ugs.] | |
| idiom Dra åt helvete! [vulg.] | Verpiss dich! [salopp] | |
| svord. Dra åt skogen! | Fahr zur Hölle! | |
3 Wörter: Verben |
| att ägna möda åt | sichDat. Mühe geben | |
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
⇄
Übersetzung für 'At' von Schwedisch nach Deutsch
- åt ngn. {prep}
- für jdn.
- åt {prep} [riktning]
- nach [Richtung]
- allmäntjänstgöring {u} <AT>
- Dienst {m} als Arzt im Praktikum [Ärztliche Dienstausübung unter Aufsicht nach abgeschlossenem Medizinstudium, Mindestdauer 18 Monate]arbetemed.
- astat {n} {u} <At>
- Astat {n} <At>kemi
Astatin {n} <At>kemi
- åt sidan {adv}
- beiseite
zur Seite
- att anbefalla ngt. åt ngn. [anförtro, ställa i ngns. vårdnad]
- jdm. etw. empfehlen [geh.] [anvertrauen, anbefehlen]
jdm. etw. anbefehlen [geh.] [anvertrauen, unter jds. Schutz stellen]
- att anförtro ngt. åt ngn.
- jdm. etw. anvertrauen
jdm. etw.Akk. übergeben [anvertrauen]
- att antvarda ngn./ngt. åt ngn./ngt. [åld.]
- jdm./etw. jdn./etw. überantworten [geh.]
- att antvarda ngt. åt ngn. [åld.]
- jdm. etw. ausantworten [Rechtssprache]
- att blinka åt ngn.
- jdm. zuzwinkern
jdm. zublinzeln
- att dra åt
- zuziehen [fest zusammenziehen]
- att dra åt ngt. [t.ex. parkeringsbromsen]
- ungeprüft etw.Akk. anziehen [z.B. die Feststellbremse]fordon
- att fnysa åt ngn./ngt.
- die Nase über jdn./etw. rümpfenidiom
- att följa åt ngn./ngt.
- jdn./etw. begleiten
- att gå åt
- verbraucht werden
draufgehen [ugs.] [verbraucht werden]
- att ge ngt. åt ngn.
- jdm. etw.Akk. geben
- att göra ngt. åt ngn.
- etw.Akk. für jdn. tun
- att hämta ngt. åt ngn.
- jdm. etw.Akk. holen
- att hemfalla åt ngt.
- etw.Dat. anheimfallen [geh.] [zum Opfer fallen]
- att hjälpas åt
- einander helfen
sich gegenseitig helfen
sich gegenseitig aushelfen
- att hojta åt ngn.
- jdm. (laut) zurufen
- att huta åt ngn.
- jdn. tadeln
jdn. rügen
jdn. zur Ordnung rufen
jdn. anfahren [tadeln]
jdn. schelten [geh.] [tadeln]
jdn. anschnauzen [ugs.] [pej.]
jdn. anpflaumen [ugs.] [anfahren]
- att hyscha åt ngn.
- jdn. zur Ruhe ermahnen
- att hyssja åt ngn.
- jdm. "pst!" zurufen
- att kasta ngt. åt ngn. [även bildl.]
- jdm. etw. vor die Füße werfen [auch fig.]idiom
- att komma åt
- ergattern
- att komma åt [nå]
- beikommen [regional] [an etw. herankommen, heranreichen können]
- att komma åt ngn./ngt. [nå; kunna få tag i]
- an jdn./etw. herankommen [heranreichen; die Möglichkeit haben, sich etw. zu beschaffen]
an jdn./etw. rankommen [ugs.] [heranreichen; die Möglichkeit haben, sich etw. zu beschaffen]
an jdn./etw. drankommen [ugs.] [heranreichen; die Möglichkeit haben, sich etw. zu beschaffen]
- att komma åt ngt.
- etw. in die Hände bekommen
- att komma åt ngt. [nå]
- an etw.Akk. heranreichen [herankommen, erreichen]
an etw.Akk. ranreichen [ugs.] [herankommen, erreichen]
etw. erreichen [bis zu etw., an etw. reichen, um es zu berühren oder zu fassen]
- att lämna ngt. åt ngn. [ge, räcka]
- jdm. etw. geben [reichen]
- att lämna ngt. åt ngn. [överlåta]
- jdm. etw. überlassen [übergeben]
- att le åt ngt.
- über etw.Akk. lächeln
- att ledas (åt ngt.)
- sich (bei etw.) langweilen
- att lipa åt ngn. [vard.] [räcka ut tungan]
- jdm. die Zunge herausstrecken
- att luta åt [bildl.]
- neigen zu
- att nicka åt ngn.
- jdm. zunicken
- att nyfiknas åt ngt. [föråldr.] [vara hågad för ngt.]
- etw.Dat. zugeneigt sein
- att överantvarda ngn./ngt. åt ngn./ngt. [åld.]
- jdm./etw. jdn./etw. überantworten [geh.]
- att överantvarda ngt. åt ngn. [åld.]
- jdm. etw. ausantworten [Rechtssprache]
- att paxa ngt. åt ngn. [vard.]
- etw.Akk. für jdn. reservieren
- att prisge ngn./ngt. åt ngn.
- jdm. jdn./etw. preisgeben [geh.]
- att reservera ngt. (åt ngn.) [lägga undan]
- (jdm.) etw.Akk. zurückstellen [für einen bestimmten Kunden zur Seite stellen und aufbewahren]
- att ropa åt ngn.
- nach jdm. rufen
- att ryta åt ngn.
- jdn. anbrüllen
- att säga åt ngn. [tillrättavisa ngn.]
- jdn. zurechtweisen
jdm. die Meinung sagen
- att säga ngt. åt ngn.
- jdm. etw.Akk. sagen
etw.Akk. zu jdm. sagen
- att sätta åt ngn. [vard.]
- jdn. dingfest machen [verhaften]
jdn. festsetzen [in Haft nehmen]
- att sitta åt [sluta tätt kring kropp eller kroppsdel]
- eng anliegenklädsel
- att skilja (åt) [avlägsna]
- trennen [voneinander entfernen]
- att skiljas åt
- ungeprüft sich verabschieden
- att skratta åt ngn.
- jdn. auslachen
über jdn. lachen
- att skratta åt ngt.
- über etw.Akk. lachen
- att smita åt
- ungeprüft gut sitzen [eng anliegen] [von Kleidungsstücken]
- att snäsa åt ngn.
- jdn. anschnauzen [ugs.]
jdn. anfahren [heftig anreden]
jdn. anpflaumen [ugs.] [anfahren]
jdn. anblaffen [ugs.] [pej.] [anfahren]
- att strama åt [även bildl.]
- straffen [auch fig.]
- att uppdra ngt. åt ngn.
- jdn. mit etw.Dat. beauftragen
jdm. etw.Akk. auftragen [als Auftrag geben]
- att uppdraga ngt. åt ngn. [äldr.]
- jdn. mit etw.Dat. beauftragen
jdm. etw.Akk. auftragen [als Auftrag geben]
- att vetta åt
- hinausgehen nach [z. B. das Fenster geht nach Westen hinaus]
- att viga ngt. åt ngn./ngt. [ägna]
- etw. jdm./etw. widmen
- AT-läkare {u}
- Arzt {m} im Praktikum <AiP> [praktisch arbeitender Arzt in Ausbildung nach erfolgreich abgeschlossenem Studium, jedoch vor Erlangung der ärztlichen Approbation]arbetemed.
- åt alla håll {adv}
- überallhin
- Åt vilket håll ... ?
- In welche Richtung ... ?
- Dra åt fanders! [vard.]
- Fahr zur Hölle! [ugs.]idiom
Scher dich zum Teufel! [ugs.]idiom
Scher dich zur Hölle! [ugs.]idiom
Scher dich zum Henker! [ugs.]idiom
- Dra åt Häcklefjäll!
- Fahr zur Hölle!idiomsvord.
- Dra åt helvete! [vard.]
- Scher dich zum Teufel! [ugs.]
Fahr zur Hölle! [ugs.]idiom
- Dra åt helvete! [vulg.]
- Verpiss dich! [salopp]idiom
- Dra åt skogen!
- Fahr zur Hölle!svord.
- att ägna möda åt
- sichDat. Mühe geben
- Astat {n} <At> = astat {n} {u} <At>
- Astatin {n} <At> = astat {n} {u} <At>
- Altes Testament {n} <AT> = Gamla testamentet {n} [best. f.] <GT>
alle anzeigen ...Anwendungsbeispiele Schwedisch
weitere Beispiele ...
- Det normala infinitivmärket i de nordiska språken utgår från en preposition "at" med långt a-ljud, motsvarande engelskans "at" och latinets "ad", med betydelsen "till".
- Efter sin aktiva spelarkarriär fortsatte Holeček som tränare åt juniorlag i Tjeckien och även åt landslaget. Han fungerade en tid som tränare och mentor åt Dominik Hašek i Pardubice.
- I Ödsmål finns ett flertal framträdande idrottsföreningar och många ungdomar ägnar sig åt fotboll i Ödsmåls IK, åt ridning i Stenungsunds Ridklubb, eller åt segling i Ödsmåls Kappseglingsklubb, som har en egen seglarskola sommartid.
- Förflyttningen sker från första raden åt höger, därefter flyttar man på andra raden åt vänster för att på tredje raden flytta åt höger igen.
- Genom byn går fyra vägar: Västerviksgatan eller "Stassgatan" åt nordost, Kalmar- eller Getterumsgatan åt sydväst, Kårbygatan åt nordväst och Kyrkgatan åt sydöst.
- Från Uppsala utgår riksväg 55 åt sydväst, riksväg 72 åt väster, länsväg 272 åt nordväst, länsväg 290 åt norr, länsväg 288 åt nordöst och länsväg 282 åt öster. De båda senare förbinds av länsväg 273 i nord-sydlig riktning i kommunens östra delar.
- Påve Pius IV (1559–1565) överlät kyrkan åt Ospedale dei Pazzarelli och 1614 förlånades den åt Università degli Albergatori, hotellägarnas skrå, vilket helgade kyrkan åt sina skyddspatroner Julianus Hospitator och Martin av Tours.
- Som forskare ägnade sig Väisälä främst åt den högre algebran och åt talteorin.
- Några andra sjöar i närheten är åt Musta-Ruhmas åt nordväst, Iso-Ruhmas åt norr och Sonnanjärvi åt nordöst.
- Lynn ägnade sig åt välgörenhetsarbete till förmån för krigsveteraner, handikappade barn och åt arbete mot bröstcancer.
- Medurs och moturs är liksom medsols och motsols rotationsriktningar och kan inte entydigt beskrivas med uttrycken "åt höger" eller "åt vänster".
- Park menar själv att han inte verkar utifrån någon specifik politisk agenda.
- De har även producerat album åt Liza Minnelli och Dusty Springfield, samt gjort remixer åt artister som Madonna, Bloodhound Gang, David Bowie och Blur.
- Karen Wedel-Jarlsberg var hovmästarinna åt Sveriges och Norges drottning mellan 1817 och 1845: först åt Hedvig Elisabet Charlotta 1817–1818, sedan åt hennes efterträdare Desidera 1818–1844 (från 1825 med titeln överhovmästarinna) och slutligen åt drottning Josefina av Leuchtenberg 1844–1845.
- Caspary ägnade sig först åt teologiska, men från 1843 åt naturvetenskapliga studier och var flera år assistent vid zoologiska institutionen i Bonn, men vände sig snart helt åt botaniken.
- Han kom att ägna sig mest åt att undervisa, gästdirigera och åt sitt musikförlag ”Swingle Music”.
- Renée bygger bland annat en talande soptunna, en rimmaskin för julklappar, en rymdkapsel åt en apa och en mjuk sten åt en grottman.
- Förutom dessa fanns också ett lägre prästerskap av dels "victimarii" (som utförde konkreta slaktuppgifter åt de ovanstående collegierna) och "sacerdotes" (som inte tjänstgjorde åt den romerska staten, utan åt kultsammanslutningar och tempel organiserade på privat initiativ).
- Vidare gav hon åt Ture Gabrielsson Oxenstierna 10 november 1651 Kronoborg i Keksholms län; åt Arvid Wittenberg 3 januari 1652 Nyborg i Keksholms län; åt Klas Tott 20 mars 1652 Karleborg i Österbotten, betydligt utvidgat 20 juli 1653; åt Axel Lillie 20 maj 1652 Lillienborg i Halland; åt Lars Kagg 2 oktober 1653 Mariestad i Västergötland; åt Robert Douglas 28 maj 1654 Skeninge i Östergötland; åt Kristofer Karl von Schlippenbach 1 juni 1654 Skövde i Västergötland och åt Anton von Steinberg 2 juni 1654 Enköping i Uppland.
© dict.cc Swedish-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!