Werbung
 Übersetzung für 'pp-' von Schwedisch nach Deutsch
NOUN   en läpp | läppen | läppar | läpparna
lapp {u} [litet stycke papper]Zettel {m}
81
anat.bot.
läpp {u}
Lippe {f}
51
etn.
lapp {u} [föråldr.] [nedsätt.]
Lappe {m} [veraltet] [pej.] [Same]
6
lapp {u} [litet stycke tyg]Lappen {m} [kleineres Stück Stoff]
2
etn.
lapp {u} [föråldr.] [nedsätt.] [kvinnlig]
Lappin {f} [veraltet] [pej.] [Samin]
med.
Läpp-, käk- och gomspalt {n} <LKG>
Lippen-Kiefer-Gaumenspalte {f} <LKGS-Spalte>
6 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Anwendungsbeispiele Schwedisch
  • Svenska staten startade missionsutbildning för samebarn redan i början av 1600-talet. Man ville assimilera samerna i det svenska samhället. Samerna skulle kristnas från den samiska religionen. Av samerna i dag så har många av de äldre samerna haft dåliga erfarenheter av sin skolgång. Samer som inte var renskötare blev hänvisade till den svenska skolan. På nomadskolan gav man inte lika bra utbildning som den svenska och undervisningen skedde i en lavvo eller goahti. "Lapp ska vara lapp" ideologin kan ha spelat in. Samiska barn får i dag lära sig samiska och om kulturen på sameskolan vilket kan vara bra för identiteten.
  • Lappspirans artepitet, "lapponica", syftar på Lappland, i betydelsen "lappländsk". Andra äldre namn som föreslagits för lappspiran är "Lapp-staf", "lapplandsspira" och "ljusgul spira".
  • Paret stannade inomhus i sju dagar och fick besökare att vända om genom att sätta upp en lapp på dörren, om att huset var sjukdomsdrabbat.
  • Jonsson fick en stor hit med låten "Vid foten av fjället" ("Jag är lapp och jag har mina renar ...") 1959, och uppträdde sedan under namnet "Den rockande Samen".
  • Lundbohm förkroppsligade på många sätt också skärningspunkten mellan privata gruvintressen och den samiska befolkningen. Förutom sin roll som företagsledare så blev han också en viktig person för hur relationen mellan bolaget och den samiska befolkningen utvecklades. Det gällde både i lokalsamhället som han var verksam i, men Lundbohm var också delaktig i den större diskussionen i samtiden om synen på den samiska befolkningen. Lundbohm var en tillskyndare av den dominerande synen att "lapp-skall-vara-lapp" - som innebar en tydlig särartspolitik, där samer skulle "skyddas" från civlisationens degenererande effekter på samernas "naturliga" levnadssätt.

  • Det skall ha varit samen Olof Thomasson Fanni och hans tre söner som Högström beskriver. Tjäll är en gammal beskrivelse av hydda eller tält. Antagligen avses här en torvkåta eller lávvu (samiskt tält). Olof Thomasson Fanni (Anders Andersson Labbas mors farfar) var håll-lapp. Håll-lapp var same som utöver ordinärt renskötselarbete hade plikt att tillhandahålla transporter med ackja och ren vid Nasafjälls gruva. Han var också en period sprintare (ungefär renskötare utan eget lappskatteland) . Under perioden 1695–1742 skattade han för det egna lappskattelandet Saibmo i Sjokksjokk, Lule lappmark. Forskaren Peter Sköld skriver i uppsatsen "Samisk bosättning i Gällivare" att Saibmo var beläget norr om Nattavaara, norr om Kilvo.
  • Filmen slutar med att Evelyn besöker kyrkogården där Ruth är begravd. Ninny har precis varit vid graven, och bredvid gravstenen står en burk med färsk honung och en lapp där det står "Jag kommer alltid älska dig. Bitjusaren".
  • Fem månader senare, i Olivenza mars 2012, återvände han till tjurfäktningsarenan med en lapp för ögat – och fick smeknamnet ”Piraten”.
  • En dag hittar Lianne en mystisk lapp i ett torn. Kompisgänget börjar undersöka lappen och dess mysterium. Lianne upptäcker både sin pappa och sina krafter längst vägen.
  • Guérande får under natten en lapp där han hotas om han fortsätter utreda Les Vampires, inbrottstjuvarna stjäl också från Mrs. Simpson, ett brott som Guérande blir anklagad för. Domaren tror nu på honom och följer med tillbaka till doktor Nox hem, i en lönngång i Guérandes rum hittar de agentens huvud. Sedan finner de Mrs. Simpson död och Nox är försvunnen, en lapp i Simpsons ficka från Le Grand Vampire vilken säger att denne mördat den riktige doktor Nox och stulit hans identitet.

  • Maria Gibson hittades på Thor Bridge, skjuten rakt igenom hjärnan. I handen kramade hon en lapp skriven av miss Dunbar där det stod att de båda skulle mötas. En nyligen avfyrad revolver med rätt kaliber påträffades i miss Dunbars garderob.
  • Idag anses benämningen "lapp" i allmänhet vara pejorativ och diskriminerande, och språkvårdare avråder från ordets användning.
  • Långkatekes är en lek där deltagarna på varsin lapp påbörjar en berättelse, viker papperet för att gömma vad som skrivits och sedan skickar papperet vidare till en annan deltagare som då fortsätter berättelsen. Leken avslutas med att alla deltagarna läser upp sin lapp.
  • Under en övning med tre 00-agenter vid Gibraltarklippan, dödas flera soldater, och slutligen också en av James Bonds kollegor. Vid liket hittar Bond en lapp med texten "Smiert Spionom".
  • Nielsen skrev grundläggande arbeten om samiska, bland andra "Lærebok i lappisk" (3 band, 1926–1929) och "Lappisk ordbok – Lapp Dictionary" (3 band, 1932–1938). Nielsen översatte också kyrkohandböcker till samiska och finska.

  • Vid tiden för förhandlingarna och unionsupplösningen så förde Norge en hård assimilationspolitik. Samerna ansågs vara ett utdöende folk och den norska staden motarbetade aktivt samernas kultur och det samiska språket. Myndigheterna ansträngde sig även för att renskötseln skulle upphöra att existera. En anledning till den rasistiska och hårda assimileringen var den norska rädslan för Ryssland, "ryssfaran" kallad. Samerna och de norska kvänerna sågs som ett potentiellt hot mot den norska staten. Man var rädd för att Ryssland skulle utnyttja folkgrupperna mot den norska staten, varför det ansågs viktigt att de snabbt skulle "förnorskas". Den norska politiken kan kontrasteras mot den svenska samepolitiken som syftade till att segregera svenskar och samer enligt lapp-ska-vara-lapp-politiken.
  • Benämningen lapp är troligen av finskt ursprung. Under senare decennier har i stället ordet "same" kommit till allmän användning i det svenska språket. Den förändringen är i överensstämmelse med den i modernt språkbruk tillämpade principen att inte benämna folkgrupper med begrepp de inte vill använda själva. I modern svenska har termen lapp av vissa svenska författare kommit att uppfattas som pejorativ, medan andra svenska författare menar att ordet "lapp" i sig inte är nedsättande. Ett antal exempel på sådana sammansättningar anges nedan.
  • Mr. Bergstrom jobbar som lärarvikarie och blev Lisas nya lärare efter att man misstänkte att hennes vanliga lärare hade borrelia. Han valde att inte följa Ms. Hoovers kursplan och lärde Lisa och hennes klasskamrater att livet är värt att leva. Lisa anser att Mr. Begstrom är den bästa läraren hon någonsin kommer att ha och han håller med henne. När Mr. Bergstrom lämnade Springfield, efter att han fått ett nytt lärarjobb i Capital City mötte han Lisa på järnvägsstationen och gav henne en lapp med påminnelse om vem hon är, en lapp som hon fortfarande har kvar.
  • Bongen består vanligtvis av en liten lapp på vilken det framgår vilken vara som beställt, kvantitet samt av vilket bord. I kommunikationen med köket används nästan alltid bongar men till bar används det enbart om man har särskild bartender.
Werbung
© dict.cc Swedish-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!