Werbung
 ⇄Suchrichtung
 Übersetzung für 'S-' von Deutsch nach Schwedisch
NOUN1   das S | die S
NOUN2   die S / H-Schaltung | die S / H-Schaltungen
geogr.
söder {u} <S>
Süden {m} <S>
99
geogr.
syd [oböjl.] <S>
Süden {m} <S>
26
enhet
sekund {u} <s, sek.>
Sekunde {f} <s, Sek.>
21
kemi
svavel {n} <S>
Schwefel {m} <S>
11
geogr.meteo.
söder {u} <S>
5
Süd <S> [bes. Seemannssprache und Meteorologie] [Süden]
geogr.hist.
Övre Schlesien {n}
Oberschlesien {n} <O.S., OS>
biokemi
serin {n} <Ser, S> [C3H7NO3]
Serin {n} <Ser, S>
geogr.meteo.
syd <S> [oböjl.]
Süd <S> [bes. Seemannssprache und Meteorologie] [Süden]
2 Wörter: Andere
ungeprüft i [namn]s stil[Name]s Typ
Nu kör vi! [vard.]Auf geht's! [ugs.]
idiom
Kom igen (nu)! [vard.]
Auf geht's! [ugs.]
Natti, natti! [vard.]Gut's Nächtle! [schwäbisch]
Tyst på dig!Halt's Maul! [derb]
Käft med dig! [vard.] [nedsätt.]Halt's Maul! [derb] [pej.]
Käften med dig! [vard.] [nedsätt.]Halt's Maul! [derb] [pej.]
Håll käft med dig! [vard.] [nedsätt.]Halt's Maul! [derb] [pej.]
Håll käften med dig! [vard.] [nedsätt.]Halt's Maul! [derb] [pej.]
svord.
Håll käft! [vard.] [nedsätt.]
Halt's Maul! [derb] [pej.]
svord.
Håll truten! [vard.] [nedsätt.]
Halt's Maul! [derb] [pej.]
svord.
Håll käften! [vard.] [nedsätt.]
Halt's Maul! [derb] [pej.]
Käft! [vard.] [Håll käften!]Halt's Maul! [ugs.] [derb]
idiom
Nu räcker det!
Jetzt reicht's!
Kom igen!Los (geht's)!
Ha det! [Ha det bra!]Mach's gut!
Ha det så gott!Mach's gut! [ugs.]
idiom
Ha det (så) bra!
Mach's gut! [ugs.]
idiom
Ta det lugnt!
Nimm's leicht!
ß [i tysk bokstavering]scharfes S [österr.]
Hans Majestät <H.M.>Seine Majestät <S.M.>
se även <se äv.>siehe auch <s. a.>
se ovansiehe oben <s. o.>
se nedansiehe unten <s. u.>
Vad händer?Was gibt's? [ugs.]
föralldelwas soll's [ugs.]
för all delwas soll's [ugs.]
Vem bryr sig?Wen interessiert's? [ugs.]
Vem bryr sig?Wen juckt's? [ugs.]
Vem bryr sig?Wen kümmert's? [ugs.]
Vem bryr sig?Wen schert's? [ugs.]
Hur är läget?Wie geht's? [ugs.]
Läget? [vard.]Wie geht's? [ugs.]
idiom
Hur står det till?
Wie geht's? [ugs.]
idiom
Hur går det?
Wie läuft's? [ugs.]
Kan du skynda dig (lite)?Wird's bald? [ugs.]
Kan du snabba på (lite)?Wird's bald? [ugs.]
Kan du rappa på (lite)? [vard.]Wird's bald? [ugs.]
Kommer du eller? [Kan du skynda dig?]Wird's bald? [ugs.]
Kan du snabba på (lite)?Wird's dann? [ugs.]
Kan du skynda dig (lite)?Wird's dann? [ugs.]
Kan du rappa på (lite)? [vard.]Wird's dann? [ugs.]
Kommer du eller? [Kan du skynda dig?]Wird's dann? [ugs.]
Väl bekomme!Wohl bekomm's!
2 Wörter: Substantive
geogr.
Bytom {n}
Beuthen O.S{n}
ling.
foge-s {n}
Binde-s {n}
ling.
binde-s {n}
Binde-s {n}
ling.
foge-s {n}
Fugen-s {n}
ling.
binde-s {n}
Fugen-s {n}
järnv.traf.
pendeltåg {n}
S-Bahn {f}
3 Wörter: Andere
handelmat.
Får det vara ngt. mera?
Darf's noch etw. sein? [ugs.]
Gudi klagat {adv} [åld.] [tyvärr]Gott sei's geklagt [leider]
Hej, det är jag!Hallo, ich bin's!
Tja, läget? [vard.]Hey, wie geht's? [ugs.]
Nu kör vi!Jetzt geht's los!
Nu börjar det!Jetzt geht's los!
Jag mår bra.Mir geht's gut. [ugs.]
idiom
S som i Sigurd
S wie Samuel [nach DIN 9005] [selten]
idiom
S som i Sigurd
S wie Siegfried [österr.] [in Deutschland ugs. gebräuchliche Form]
idiom
S som i Sigurd
S wie Sophie [schweiz.]
Vad önskas?Was darf's sein? [ugs.]
Vad bryr jag mig om det?Was kümmert's mich?
när det gällerwenn's darauf ankommt [ugs.]
när det gällerwenn's drauf ankommt [ugs.]
Hur kom det sig att ... ?Wie kommt's, dass ... ?
Hur kommer det sig att ... ?Wie kommt's, dass ... ?
Vad sägs om ...?Wie wär's mit ...? [ugs.]
3 Wörter: Verben
idiom
att visa var skåpet ska stå
zeigen, wo's langgeht [ugs.]
idiom
att bestämma var skåpet ska stå
zeigen, wo's langgeht [ugs.]
3 Wörter: Substantive
farmacimed.psyk.
(selektiva) serotoninåterupptagshämmare {pl} <(S)SRI>
(selektive) Serotonin-Wiederaufnahmehemmer {pl} <(S)SRI>
Jag mår dåligt.Mir geht's schlecht. [ugs.]
järnv.traf.
pendeltågbiljett {u}
S-Bahn-Fahrkarte {f}
järnv.traf.
pendeltågbiljett {u}
S-Bahn-Fahrschein {m}
järnv.traf.
pendeltågbiljett {u}
S-Bahn-Ticket {n}
järnv.traf.
pendeltågtrafik {u}
S-Bahn-Verkehr {m}
4 Wörter: Andere
Du är inte (riktigt) klok! [vard.]Bei dir piept's wohl! [ugs.]
Hej, det är bara jag!Hallo, ich bin's nur!
idiom
fan tro't
wer's glaubt, wird selig
idiom
Fan tro't, sa Relling.
Wer's glaubt, wird selig.
idiom
Hur går det för dig?
Wie läuft's bei dir? [ugs.]
5+ Wörter: Andere
Det är inget snack om saken [vard.]Daran gibt's nichts zu rütteln [ugs.] [Idiom]
Har jag rätt eller har jag rätt?Stimmt's oder hab ich recht?
Fiktion (Literatur und Film)
filmlitt.F
Madam Puddifoots [Harry Potter]
Madam Puddifoot's [Harry Potter]
filmlitt.F
Spinnargränden {u} [best. f.] [Harry Potter]
Spinner's End {n} [Harry Potter]
Taxa/Spezies (Tiere, Pflanzen, Pilze)
zool.T
sötvattenslungs­näckor {pl} [Basommatophora]
Wasserlungenschnecken (i. w. S.) {pl}
93 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

 ⇄ 
Übersetzung für 'S-' von Deutsch nach Schwedisch

Süden {m} <S>
söder {u} <S>geogr.

syd [oböjl.] <S>geogr.
Werbung
Sekunde {f} <s, Sek.>
sekund {u} <s, sek.>enhet
Schwefel {m} <S>
svavel {n} <S>kemi
Süd <S> [bes. Seemannssprache und Meteorologie] [Süden]
söder {u} <S>geogr.meteo.

syd <S> [oböjl.]geogr.meteo.
Oberschlesien {n} <O.S., OS>
Övre Schlesien {n}geogr.hist.
Serin {n} <Ser, S>
serin {n} <Ser, S> [C3H7NO3]biokemi

[Name]s Typ
ungeprüft i [namn]s stil
Auf geht's! [ugs.]
Nu kör vi! [vard.]

Kom igen (nu)! [vard.]idiom
Gut's Nächtle! [schwäbisch]
Natti, natti! [vard.]
Halt's Maul! [derb]
Tyst på dig!
Halt's Maul! [derb] [pej.]
Käft med dig! [vard.] [nedsätt.]

Käften med dig! [vard.] [nedsätt.]

Håll käft med dig! [vard.] [nedsätt.]

Håll käften med dig! [vard.] [nedsätt.]

Håll käft! [vard.] [nedsätt.]svord.

Håll truten! [vard.] [nedsätt.]svord.

Håll käften! [vard.] [nedsätt.]svord.
Halt's Maul! [ugs.] [derb]
Käft! [vard.] [Håll käften!]
Jetzt reicht's!
Nu räcker det!idiom
Los (geht's)!
Kom igen!
Mach's gut!
Ha det! [Ha det bra!]
Mach's gut! [ugs.]
Ha det så gott!

Ha det (så) bra!idiom
Nimm's leicht!
Ta det lugnt!idiom
scharfes S [österr.]
ß [i tysk bokstavering]
Seine Majestät <S.M.>
Hans Majestät <H.M.>
siehe auch <s. a.>
se även <se äv.>
siehe oben <s. o.>
se ovan
siehe unten <s. u.>
se nedan
Was gibt's? [ugs.]
Vad händer?
was soll's [ugs.]
föralldel

för all del
Wen interessiert's? [ugs.]
Vem bryr sig?
Wen juckt's? [ugs.]
Vem bryr sig?
Wen kümmert's? [ugs.]
Vem bryr sig?
Wen schert's? [ugs.]
Vem bryr sig?
Wie geht's? [ugs.]
Hur är läget?

Läget? [vard.]

Hur står det till?idiom
Wie läuft's? [ugs.]
Hur går det?idiom
Wird's bald? [ugs.]
Kan du skynda dig (lite)?

Kan du snabba på (lite)?

Kan du rappa på (lite)? [vard.]

Kommer du eller? [Kan du skynda dig?]
Wird's dann? [ugs.]
Kan du snabba på (lite)?

Kan du skynda dig (lite)?

Kan du rappa på (lite)? [vard.]

Kommer du eller? [Kan du skynda dig?]
Wohl bekomm's!
Väl bekomme!

Beuthen O.S. {n}
Bytom {n}geogr.
Binde-s {n}
foge-s {n}ling.

binde-s {n}ling.
Fugen-s {n}
foge-s {n}ling.

binde-s {n}ling.
S-Bahn {f}
pendeltåg {n}järnv.traf.

Darf's noch etw. sein? [ugs.]
Får det vara ngt. mera?handelmat.
Gott sei's geklagt [leider]
Gudi klagat {adv} [åld.] [tyvärr]
Hallo, ich bin's!
Hej, det är jag!
Hey, wie geht's? [ugs.]
Tja, läget? [vard.]
Jetzt geht's los!
Nu kör vi!

Nu börjar det!
Mir geht's gut. [ugs.]
Jag mår bra.
S wie Samuel [nach DIN 9005] [selten]
S som i Sigurdidiom
S wie Siegfried [österr.] [in Deutschland ugs. gebräuchliche Form]
S som i Sigurdidiom
S wie Sophie [schweiz.]
S som i Sigurdidiom
Was darf's sein? [ugs.]
Vad önskas?
Was kümmert's mich?
Vad bryr jag mig om det?
wenn's darauf ankommt [ugs.]
när det gäller
wenn's drauf ankommt [ugs.]
när det gäller
Wie kommt's, dass ... ?
Hur kom det sig att ... ?

Hur kommer det sig att ... ?
Wie wär's mit ...? [ugs.]
Vad sägs om ...?

zeigen, wo's langgeht [ugs.]
att visa var skåpet ska ståidiom

att bestämma var skåpet ska ståidiom

(selektive) Serotonin-Wiederaufnahmehemmer {pl} <(S)SRI>
(selektiva) serotoninåterupptagshämmare {pl} <(S)SRI>farmacimed.psyk.
Mir geht's schlecht. [ugs.]
Jag mår dåligt.
S-Bahn-Fahrkarte {f}
pendeltågbiljett {u}järnv.traf.
S-Bahn-Fahrschein {m}
pendeltågbiljett {u}järnv.traf.
S-Bahn-Ticket {n}
pendeltågbiljett {u}järnv.traf.
S-Bahn-Verkehr {m}
pendeltågtrafik {u}järnv.traf.

Bei dir piept's wohl! [ugs.]
Du är inte (riktigt) klok! [vard.]
Hallo, ich bin's nur!
Hej, det är bara jag!
wer's glaubt, wird selig
fan tro'tidiom
Wer's glaubt, wird selig.
Fan tro't, sa Relling.idiom
Wie läuft's bei dir? [ugs.]
Hur går det för dig?idiom

Daran gibt's nichts zu rütteln [ugs.] [Idiom]
Det är inget snack om saken [vard.]
Stimmt's oder hab ich recht?
Har jag rätt eller har jag rätt?

Madam Puddifoot's [Harry Potter]
Madam Puddifoots [Harry Potter]filmlitt.F
Spinner's End {n} [Harry Potter]
Spinnargränden {u} [best. f.] [Harry Potter]filmlitt.F

Wasserlungenschnecken (i. w. S.) {pl}
sötvattenslungs­näckor {pl} [Basommatophora]zool.T
  • söder {u} <S> = Süden {m} <S>
  • syd [oböjl.] <S> = Süden {m} <S>
  • sekund {u} <s, sek.> = Sekunde {f} <s, Sek.>
alle anzeigen ...
Anwendungsbeispiele Deutsch
  • ("<b>S","S")-2,3-Butandiol wird durch die ("S","S")-Butandiol-Dehydrogenase oxidiert und dehydriert. Neben dem Reduktionsäquivalent NADH entsteht hierbei ("S")-Acetoin.
  • Der Bahnhof ist ein reiner S-Bahn-Halt. Er wird von den S-Bahn-Linien S 8, S 11 und S 28 bedient.
  • "Santarpio's Pizza", "Spinelli's", "Mario's", "Meridian Market", "Jeveli's", "Rino's" und "Kelly's Square Pub" sind sehr bekannte italienische Restaurants und Pizzerien in "East Boston".
  • Lisa --.-.-.-.-.-.-.-.-- René S. -†- Ilse S. Petra S. --- Margot Olaf S.
  • Die Mehrzahl der etwa fünfzig Arten lebt im Indopazifik, während fünf Arten ("S. gigas, S. gallus, S. costatus, S. pugilis, S. raninus") ihre Heimat im Karibischen Meer haben.

  • Süßwasser ist ein wichtiges Habitat von "S. fonticola", "S. grimesii", "S. liquefaciens", "S. marcescens", "S. plymuthica" und "S. rubidaea" (bzw. als "S. marinorubra" bezeichnet).
  • Neben einer solitär stehenden Sequoia sempervirens als Zwieselbaum mit einem Brustumfang von 3,87 m in 1,30 m Höhe (2013) gibt es eine "Sequoia sempervirens adpressa" und im Sortengarten eine junge "S.s.
  • Der S.S. 2 ist ein Modell des Autoherstellers S.S. Cars Ltd. Er wurde 1931 gleichzeitig mit den S.S. 1 -Sechszylindermodellen herausgebracht.
  • Als Gemeinden, in denen die Familie residierte werden S. Polo, S. Stae, S. Marco und S. Stefano genannt.
  • Vor allem New Orleans verfügt über eine große Anzahl an kreolischen Restaurants, die ältesten und berühmtesten sind "Antoine’s", "Arnaud’s", "Brennan’s", "Commander’s Palace" und "Galatoire’s".

  • Im "Schienenpersonennahverkehr" verkehren die S-Bahnen S 1, S 6, S 8, S 9, S 28 und S 68 (zeitweise). Die RB 48 hält in Haan und Gruiten. Der RE 49 hält in Velbert-Langenberg und Velbert-Neviges.
  • XIII–XXXIV: Reinhard Breymayer: Vorwort des Herausgebers, hier S.
  • Mit β-Hämolyse erscheinen a) sehr selten: "E. faecalis" und "E. faecium"; b) selten: "S. mutans", "S. sanguis" und "S. durans"; c) meist: "S. pyogenes", "S. agalactiae" und "S. equisimilis".
  • Ein S/s mit Cedille (Ş/ş) steht im Türkischen, Aserbaidschanischen und anderen Turksprachen für den Laut [...].
  • Projekt 665 ("Whiskey Long Bin") wurde von ZKB-112 unter Leitung von Leontjew mit vier Startbehältern versehen.

  • S&S – Sansei Technologies, Inc. (vormals S&S Worldwide und S&S Power) ist ein US-amerikanischer Hersteller von Achterbahnen und Vergnügungsanlagen, welcher im Jahre 1994 gegründet wurde.
  • Literatur: AKL; Büchele 1858, S. 301; Gohl 2007, S. 37, Abbildungen: S. 41–42, 124; Kress 1987, S. 105.
  • Darin: "Méthode …", S. 1ff.; "Traité …", S. 83ff.; "Abregé …", S. 207ff.; "Table genérale des Quarrez Magiques de quatre côtez", S. 303ff.
Werbung
© dict.cc Swedish-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!