Werbung
 Übersetzung für 'die' von Deutsch nach Schwedisch
NOUN1   der Die [Halbleitertechnik: »Nacktchip«] | die Dies
PRON1   den [Akkusativ] | die | das | die
PRON2   der | die | das | die
NOUN2   die | Formwandlerin | die Formwandlerinnen
den {pron} [femininum]die [3. Pers. Sg.] [Utrum]
30
som {pron} [femininum, plural]die [Relativpronomen]
25
det {pron} [femininum]die [3. Pers. Sg.] [Neutrum]
20
de {pron}die [Plural]
8
Substantive
tisdag {u} <tis., ti.>Dienstag {m} <Di., Die., Dienst.>
167
2 Wörter: Andere
de där {pron}die {pl} da
de här {pron}die {pl} hier
idiom
saker och ting
die Dinge
den bildade allmänhetendie Gebildeten
de flestadie meisten
i dagarna {adv}die Tage [nordd.] [sonst regional]
ungeprüft närings­livet [best. f.] die Wirtschaft [best. Form] [Unternehmerschaft als (Interessen-) Gruppe]
2 Wörter: Substantive
geogr.
Egeiska havet {n} [best. f.]
die Ägäis {f}
folk {n} i gemendie Allgemeinheit {f} [das gemeine Volk]
hist.mil.pol.
de allierade {pl} [andra världskriget]
die Alliierten {pl} [Zweiter Weltkrieg]
geogr.geol.
Alperna {pl} [best. f.]
die Alpen {pl}
de anhöriga {pl}die Angehörigen {pl}
arbetesociol.
de arbetslösa {pl}
die Arbeitslosen {pl}
hist.
upplysningen {u} [best. f.] [upplysnings­tiden]
die Aufklärung {f} [Zeitalter der Aufklärung]
arbete
de anställda {pl}
die Belegschaft
berget {n} [Tadasana] [Yoga]die Berghaltung {f} [Tadasana] [Yoga]
arbete
de anställda {pl}
die Beschäftigten
bron {u} [Sethu Bandsana] [Yoga]die Brücke {f} [Sethu Bandsana] [Yoga]
den enda [älskad Person]die Einzige [geliebte weibliche Person]
zool.
anden {u} [best. f. av and]
die Ente
mus.
Läderlappen {u} [best. f.] [operett]
Die Fledermaus {f} [Operette von Johan Strauss]
krigaren {u} [Virabhadrasana] [Yoga]die Kriegerstellung {f} [Virabhadrasana] [Yoga]
relig.
Romerska kurian {u} [best. f.]
die Kurie {f} [Römische Kurie]
pol.
Vänstern {u} [best. f.] [Tyskland] [sällan]
Die Linke {f}
förlags.journ.
presskår {u}
die Presse {f} [Gesamtheit der Zeitungen und Zeitschriften, ihrer Einrichtungen und Mitarbeiter]
bibl.relig.
skapelseberättelsen {u} [best. f.]
die Schöpfungs­geschichte {f}
den avlidne {u} [best. f.] [kvinnlig]die Tote {f}
den avlidne {u} [best. f.] [kvinnlig]die Verstorbene {f}
mus.teater
Trollflöjten {u} [opera]
Die Zauberflöte {f} [Oper von Wolfgang Amadeus Mozart]
3 Wörter: Andere
dotter till ...(die) Tochter von ...
tårarna trillade(die) Tränen kullerten [ugs.]
härmed bifogas räkninganbei die Rechnung
i längden {adv}auf die Dauer
idiom
i långa loppet {adv}
auf die Dauer
i längden {adv} auf die Länge [ugs.] [auf lange Sicht, auf die Dauer]
den äldre <d.ä.>der / die Ältere <d. Ä.>
den yngre <d.y.>der / die Jüngere <d. J.>
de gamla romarnadie alten Römer
att höja på ögonbrynendie Augenbrauen hochziehen
den breda allmänhetendie breite Allgemeinheit
den stora allmänhetendie breite Öffentlichkeit
den breda allmänhetendie breite Öffentlichkeit
idiom
Chansen lever.
Die Chance lebt. [österr.] [Die Chance besteht noch.]
idiom
den eviga kärleken
die ewige Liebe
hela bunten [folk]die ganze Bande [ugs.]
idiom
hela konkarongen [vard.]
die ganze Chose [ugs.]
hela bunten [folk]die ganze Gesellschaft
för jämnan {adv} [vard.]die ganze Zeit [ständig]
den närmaste timmen {adv}die kommende Stunde
den närmsta timmen {adv} [vard.]die kommende Stunde
på senare år {adv}die letzten Jahre
att dra på smilbandendie Mundwinkel hochziehen
idiom
den nakna sanningen
die nackte Wahrheit
klädseltextil
sömmen brister
die Naht platzt
näsan rinnerdie Nase läuft [ugs.]
Plikten kallar. [idiom]Die Pflicht ruft. [Idiom]
mat.
Notan, tack!
Die Rechnung bitte!
mat.idiom
Får jag be om notan!
Die Rechnung bitte!
Solen skiner.Die Sonne scheint.
Spänningen stiger.Die Spannung steigt.
filmlitt.
Den oändliga historien
Die unendliche Geschichte [Michael Ende]
idiom
den sanna kärleken
die wahre Liebe
idiom
Varnings­klockor ringer. [även bildl.]
Die Warnglocken läuten. [auch fig.]
de kvinnliga behagendie weiblichen Reize
med.
Såret vätskar (sig).
Die Wunde nässt.
med sammanbitna tänder {adv}die Zähne zusammenbeißend
tidsmässig {adj}die Zeit betreffend
Det är bråttom.Die Zeit drängt.
idiom
för galleriet {adv}
für die Galerie
för gårdagens [+substantiv] [femininum]für die gestrige [+Substantiv]
till ingen nytta {adv}für die Katz [ugs.] [Idiom]
motströms {adv}gegen die Fließrichtung
motströms {adv}gegen die Flussrichtung
Håll käften! [vard.]Halt die Fresse! [derb]
Håll truten! [vard.]Halt die Gosch! [regional] [salopp] [meist pej.]
Håll käften! [vard.]Halt die Gosch! [regional] [salopp] [meist pej.]
Håll truten! [vard.]Halt die Gosche! [regional] [salopp] [meist pej.]
Håll käften! [vard.]Halt die Gosche! [regional] [salopp] [meist pej.]
Håll truten! [vard.]Halt die Goschen! [regional] [salopp] [meist pej.]
Håll käften! [vard.]Halt die Goschen! [regional] [salopp] [meist pej.]
Tyst på dig!Halt die Klappe! [ugs.]
Håll truten! [vard.]Halt die Klappe! [ugs.]
svord.
Håll klaffen! [vard.]
Halt die Klappe! [ugs.]
Håll käften! [vard.]Halt die Schnauze! [ugs.]
Håll truten! [vard.]Halt die Schnauze! [ugs.] [derb]
idiom
Botten upp! [vard.]
Hoch die Tassen! [ugs.]
till fjälls {adv}in die Berge
däråt {adv} [mindre brukligt]in die Richtung
ditåt {adv}in die Richtung [dorthin]
idiom
ngn. att tappa målföret
jdm. die Sprache verschlagen
inte alls {adv}nicht die Bohne [ugs.]
inte för fem öre {adv} [inte alls]nicht die Bohne [ugs.]
räddn.
Ring ambulansen!
Ruf die Rettung! [österr.] [Ruf den Krankenwagen!]
Berätta sannigen.Sag die Wahrheit.
Skynda dig!Schwing die Hufe! [ugs.] [Idiom]
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'die' von Deutsch nach Schwedisch

die [3. Pers. Sg.] [Utrum]
den {pron} [femininum]
die [Relativpronomen]
som {pron} [femininum, plural]
Werbung
die [3. Pers. Sg.] [Neutrum]
det {pron} [femininum]
die [Plural]
de {pron}

Dienstag {m} <Di., Die., Dienst.>
tisdag {u} <tis., ti.>

die {pl} da
de där {pron}
die {pl} hier
de här {pron}
die Dinge
saker och tingidiom
die Gebildeten
den bildade allmänheten
die meisten
de flesta
die Tage [nordd.] [sonst regional]
i dagarna {adv}
die Wirtschaft [best. Form] [Unternehmerschaft als (Interessen-) Gruppe]
ungeprüft närings­livet [best. f.]

die Ägäis {f}
Egeiska havet {n} [best. f.]geogr.
die Allgemeinheit {f} [das gemeine Volk]
folk {n} i gemen
die Alliierten {pl} [Zweiter Weltkrieg]
de allierade {pl} [andra världskriget]hist.mil.pol.
die Alpen {pl}
Alperna {pl} [best. f.]geogr.geol.
die Angehörigen {pl}
de anhöriga {pl}
die Arbeitslosen {pl}
de arbetslösa {pl}arbetesociol.
die Aufklärung {f} [Zeitalter der Aufklärung]
upplysningen {u} [best. f.] [upplysnings­tiden]hist.
die Belegschaft
de anställda {pl}arbete
die Berghaltung {f} [Tadasana] [Yoga]
berget {n} [Tadasana] [Yoga]
die Beschäftigten
de anställda {pl}arbete
die Brücke {f} [Sethu Bandsana] [Yoga]
bron {u} [Sethu Bandsana] [Yoga]
die Einzige [geliebte weibliche Person]
den enda [älskad Person]
die Ente
anden {u} [best. f. av and]zool.
Die Fledermaus {f} [Operette von Johan Strauss]
Läderlappen {u} [best. f.] [operett]mus.
die Kriegerstellung {f} [Virabhadrasana] [Yoga]
krigaren {u} [Virabhadrasana] [Yoga]
die Kurie {f} [Römische Kurie]
Romerska kurian {u} [best. f.]relig.
Die Linke {f}
Vänstern {u} [best. f.] [Tyskland] [sällan]pol.
die Presse {f} [Gesamtheit der Zeitungen und Zeitschriften, ihrer Einrichtungen und Mitarbeiter]
presskår {u}förlags.journ.
die Schöpfungs­geschichte {f}
skapelseberättelsen {u} [best. f.]bibl.relig.
die Tote {f}
den avlidne {u} [best. f.] [kvinnlig]
die Verstorbene {f}
den avlidne {u} [best. f.] [kvinnlig]
Die Zauberflöte {f} [Oper von Wolfgang Amadeus Mozart]
Trollflöjten {u} [opera]mus.teater

(die) Tochter von ...
dotter till ...
(die) Tränen kullerten [ugs.]
tårarna trillade
anbei die Rechnung
härmed bifogas räkning
auf die Dauer
i längden {adv}

i långa loppet {adv}idiom
auf die Länge [ugs.] [auf lange Sicht, auf die Dauer]
i längden {adv}
der / die Ältere <d. Ä.>
den äldre <d.ä.>
der / die Jüngere <d. J.>
den yngre <d.y.>
die alten Römer
de gamla romarna
die Augenbrauen hochziehen
att höja på ögonbrynen
die breite Allgemeinheit
den breda allmänheten
die breite Öffentlichkeit
den stora allmänheten

den breda allmänheten
Die Chance lebt. [österr.] [Die Chance besteht noch.]
Chansen lever.idiom
die ewige Liebe
den eviga kärlekenidiom
die ganze Bande [ugs.]
hela bunten [folk]
die ganze Chose [ugs.]
hela konkarongen [vard.]idiom
die ganze Gesellschaft
hela bunten [folk]
die ganze Zeit [ständig]
för jämnan {adv} [vard.]
die kommende Stunde
den närmaste timmen {adv}

den närmsta timmen {adv} [vard.]
die letzten Jahre
på senare år {adv}
die Mundwinkel hochziehen
att dra på smilbanden
die nackte Wahrheit
den nakna sanningenidiom
die Naht platzt
sömmen bristerklädseltextil
die Nase läuft [ugs.]
näsan rinner
Die Pflicht ruft. [Idiom]
Plikten kallar. [idiom]
Die Rechnung bitte!
Notan, tack!mat.

Får jag be om notan!mat.idiom
Die Sonne scheint.
Solen skiner.
Die Spannung steigt.
Spänningen stiger.
Die unendliche Geschichte [Michael Ende]
Den oändliga historienfilmlitt.
die wahre Liebe
den sanna kärlekenidiom
Die Warnglocken läuten. [auch fig.]
Varnings­klockor ringer. [även bildl.]idiom
die weiblichen Reize
de kvinnliga behagen
Die Wunde nässt.
Såret vätskar (sig).med.
die Zähne zusammenbeißend
med sammanbitna tänder {adv}
die Zeit betreffend
tidsmässig {adj}
Die Zeit drängt.
Det är bråttom.
für die Galerie
för galleriet {adv}idiom
für die gestrige [+Substantiv]
för gårdagens [+substantiv] [femininum]
für die Katz [ugs.] [Idiom]
till ingen nytta {adv}
gegen die Fließrichtung
motströms {adv}
gegen die Flussrichtung
motströms {adv}
Halt die Fresse! [derb]
Håll käften! [vard.]
Halt die Gosch! [regional] [salopp] [meist pej.]
Håll truten! [vard.]

Håll käften! [vard.]
Halt die Gosche! [regional] [salopp] [meist pej.]
Håll truten! [vard.]

Håll käften! [vard.]
Halt die Goschen! [regional] [salopp] [meist pej.]
Håll truten! [vard.]

Håll käften! [vard.]
Halt die Klappe! [ugs.]
Tyst på dig!

Håll truten! [vard.]

Håll klaffen! [vard.]svord.
Halt die Schnauze! [ugs.]
Håll käften! [vard.]
Halt die Schnauze! [ugs.] [derb]
Håll truten! [vard.]
Hoch die Tassen! [ugs.]
Botten upp! [vard.]idiom
in die Berge
till fjälls {adv}
in die Richtung
däråt {adv} [mindre brukligt]
in die Richtung [dorthin]
ditåt {adv}
jdm. die Sprache verschlagen
få ngn. att tappa målföretidiom
nicht die Bohne [ugs.]
inte alls {adv}

inte för fem öre {adv} [inte alls]
Ruf die Rettung! [österr.] [Ruf den Krankenwagen!]
Ring ambulansen!räddn.
Sag die Wahrheit.
Berätta sannigen.
Schwing die Hufe! [ugs.] [Idiom]
Skynda dig!
Werbung
© dict.cc Swedish-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!