Werbung
 Übersetzung für 'GT' von Türkisch nach Deutsch
coğr.
Guatemala <.gt>
Guatemala {n}
1 Übersetzung
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'GT' von Türkisch nach Deutsch

Guatemala <.gt>
Guatemala {n}coğr.
Werbung
Anwendungsbeispiele Türkisch
  • Hücrede zehir etkisi yapan hidrojen peroksiti (H<SUB&gt;2</SUB>O<SUB>2</SUB>); H<SUB>2</SUB>O ve ½ O<SUB>2</SUB>’ye dönüştüren katalaz enzimini taşıyan organeldir.
  • Kimyasal analiz sonuçlarına göre; Afyon mermerleri içerisinde yabancı madde olarak dikkate değer en fazla hematit (Fe<SUB&gt;2</SUB>O<SUB>3</SUB>) ve kuvars (SiO<SUB>2</SUB>) bulunmaktadır.
  • Tetraetilkurşun (Pb(C<SUB&gt;2</SUB>H<SUB>5</SUB>)<SUB>4</SUB>), benzinin oktan sayısını ayarlamak ve benzinli motorların vuruntu yapmasını engellemek için kullanılan bir kimyasal maddedir.
  • Bölgede bulunan 12 köyü besleyen çayın güzergâhı sırası ile; Yalçı &gt; Bucak > Gümüşkavak > Öteköy > Üzümlü > Uzunöz > Bıçakçı > Kuzyaka > Kızılcaşehir > Kestel'dir.
  • (*) "Aflatoksinin etki zinciri:" Kurutulmuş besinler -&gt;Nemli ortamda saklama -> Aspergillus flavus üremesi -> Aflatoksin üretimi -> Besin maddesindeki aflatoksin bağırsaktan emilir -> Karaciğere gelen aflatoksin P-450 enzimiyle kanserojen maddeye dönüştürülür -> Kanserojen madde DNA zararı yapar -> DNA onarımı başarısız olursa tümör hücresi oluşur.

  • T0 &gt; T1 > T2 > T2½ > T3 > T3½ > T4 > T5 > T6.
  • /d/'li değişimlere "tek&gt;dek", "ter>der", "terzi>derzi", "tilki>dilkü" gibi kelimelerde rastlanırken /t/'li örneklere "tağ>dağ", "tokuz>dokuz" ve "turu>duru" verilebilir.
  • Balıkadamlara profesyonel camiada ve deniz kuvvetlerinde <<kurbağa adam&gt;> adı verilir ve <<dalgıç>> terimi halen satıh bağlantılı dalış yapanlar için kullanılır.
  • Programlar-&gt;Ayarlar->Ayarlar Yöneticisi-> Klavye->Yerleşim (Sekmesi)-> Klavye Düzeni-> Türkçe Q ->Türkçe F Klavye eklenir ve seçilir.
  • <SUp&gt;238</SUp>U çekirdeğinin nötron yakalaması ile <SUp>239</SUp>U elde edilir.

  • Günümüzde Konya, Marmara ve Karadeniz olmak üzere üç yerde kullanılan Ereğli adı Herakles sözcüğünün değişime uğramış biçimidir: Herakles &gt; Herakle > İrakle > Eregle > Eregli > Eregliyye > Ereğli şeklini almıştır.
  • Kapasitif özellikleri olan çift katlı lipit katmanı bir kapasitör ile gösterilir ("C"<SUB&gt;m</SUB>).
  • Megakaryositin gelişim evreleri şöyledir: CFU-Me (Pluripotent hemopoetik hücre veya hemositoblast) -&gt; megakaryoblast -> promegakaryosit -> megakaryosit.
  • Kurulum bittikten sonra, Menü -&gt; Uygulamalar -> Sistem Araçları -> Yum Extender yolu ile program çalıştırılabilir.
  • Mesela: "börü (мöрÿ)" &gt; "mörü (мöрÿ)" 'kurt', "jağmır" > "ďaŋmır (jаҥмыр)" > "ńaŋmır (њаҥмыр)".

  • &gt;>> Not: Parantezler önemlidir. İşlem sırası karışmamalıdır.
  • "ct" &gt; "pt", "gn" > "mn" ve "x" > "ps". Daha sonra, "ps" "s" haline gelerek kolaylaştırıldı.
  • Durum satırı ve diğer başlık alanlarının tümü <CR&gt; <LF> ile bitmelidir.
Werbung
© dict.cc Turkish-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!