Übersetzung für '
nicht' von Deutsch nach Türkisch
| değil {adv} | nicht 96 | |
2 Wörter: Andere |
| ikisinden hiçbiri {adv} | auch nicht | |
| -mezse / -mazsa {conj} | falls nicht | |
| şimdi değil {adv} | jetzt nicht | |
| senetsiz {adj} | nicht belegt | |
| pek o kadar değil | nicht besonders | |
| belirtisiz {adj} | nicht gekennzeichnet | |
| ölçeksiz {adj} | nicht maßstabsgetreu | |
| artık değil {adv} | nicht mehr | |
| senetsiz {adj} | nicht nachgewiesen | |
| zararsız {adj} | nicht schädlich | |
| fena değil | nicht schlecht | |
| Değil mi? | Nicht wahr? | |
| bilhassa {adv} | nicht zuletzt | |
| özellikle {adv} | nicht zuletzt | |
| henüz değil {adv} | noch nicht | |
| henüz {adv} [+olumsuzluk] | noch nicht | |
| -medikçe {conj} | solange nicht | |
| Neden olmasın? | Warum nicht? | |
| -mezse {conj} | wenn nicht | |
| eğer ... olmazsa {conj} | wenn nicht | |
2 Wörter: Verben |
| [sen] -amazsın / -emezsin {verb} [izin] | [du] darfst nicht | |
| [sen] -mamalısın / -memelisin {verb} [gereklilik] | [du] solltest nicht | |
3 Wörter: Andere |
| Acele etme! | Beeil' dich nicht! | |
| ... değilsin. | Du bist nicht ... | |
| Acelesi yok. [konuş.] | Es eilt nicht. | |
| yok | es gibt nicht | |
| Ben de! [olumsuz] | Ich auch nicht! [nach verneinten Sätzen] | |
| Sanmıyorum. | Ich glaube nicht. | |
| tanımıyorum | ich kenne nicht | |
| istemiyorum | ich möchte nicht | |
| Anlamıyorum. | Ich verstehe nicht. | |
| istemiyorum | ich will nicht | |
| hâlâ {adv} [olumsuz cümlede] | immer noch nicht | |
| artık yok | ist nicht mehr | |
| Artık değil. | Jetzt nicht mehr. | |
| ungeprüft bayat {adj} | nicht frisch, altbacken | |
3 Wörter: Verben |
| hemen gitmemek {verb} | nicht sofort gehen | |
3 Wörter: Substantive |
| tek. çözülemeyen bağ | nicht lösbare Verbindung {f} | |
| tek. çözülemeyen bağlantı | nicht lösbare Verbindung {f} | |
4 Wörter: Andere |
| Anlamadım. | Ich habe nicht verstanden. | |
| Bilmem. | Ich weiß (es) nicht. | |
| Bilmiyorum. | Ich weiß (es) nicht. | |
| ungeprüft mevzubahis değil! | kommt nicht in Frage! | |
| Can çıkar, huy çıkmaz. | Menschen verändern sich nicht. | |
| Neden cevap vermiyorsun? | Warum antwortest du nicht? | |
| Bilmez miyim! [bilirim anlamında] | Was du nicht sagst! | |
4 Wörter: Verben |
| ungeprüft -e kıymak {verb} [para v.b.] | mit/an etw.Dat. nicht sparen | |
| söz konusu bile olmamak {verb} | nicht in Frage kommen | |
5+ Wörter: Andere |
| Aklımdan çıkmıyor. | Das geht mir nicht aus dem Kopf. [ugs.] | |
| Özür dilerim, anlamadım [dediğinizi]. | Entschuldigung, das habe ich nicht verstanden. | |
| Benim suçum değil. | Es ist nicht meine Schuld. | |
| deyim Havlayan köpek ısırmaz. | Hunde, die bellen, beißen nicht. | |
| deyim Isıracak it dişini göstermez. | Hunde, die bellen, beißen nicht. | |
| Doymadım. | Ich bin nicht satt (geworden). | |
| Kendimi motive edemiyorum. | Ich kann mich nicht selber motivieren. | |
| deyim Hatırlamıyorum. | Ich weiß es nicht mehr. | |
| İyi değilim. | Mir geht es nicht gut. | |
| deyim Beterin beteri var. | Nichts ist so schlecht, dass es nicht noch schlechter werden kann. | |
| Böyle bir şey olmaz. | So etwas gibt es nicht. | |
| deyim Ayak yapma! [konuş.] | Stell dich nicht (so) an! | |
| atasözü Ağaç yaşken eğilir. | Was Hänschen nicht lernt, lernt Hans nimmermehr. | |
| deyim (eğer) yanılmıyorsam | wenn mich nicht alles täuscht | |
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Anwendungsbeispiele Deutsch
weitere Beispiele ...
- Wer einer vollziehbaren Anordnung des Einsatzleiters nicht, nicht richtig, nicht vollständig oder nicht rechtzeitig nachkommt oder deren Durchführung stört oder einem Platzverweis zuwiderhandelt, handelt ordnungswidrig und kann mit einer Geldbuße belegt werden.
- Der Käfer ist nicht gefährdet und nicht geschützt, aber auch nicht schädlich.
- Der Betreffende konnte sein Gesicht nicht verbergen, sich nicht abwenden, nicht allein essen, sich nicht hinlegen und nicht rennen.
- 16. den wissenschaftlichen Umgang mit Cannabis oder den Anbau von Nutzhanf nicht, nicht richtig, nicht vollständig oder nicht rechtzeitig anzeigt.
- Diese kommt zur Anwendung, wenn der Erblasser nicht, nicht gültig oder nicht über den gesamten Nachlass eine letztwillige Verfügung getroffen hat.
- Ranglisten sind nicht sinnvoll – vor allem nicht, wenn der erreichte Rang nicht persönlichem Verdienst entwächst, sondern sich aus dem Prozess ergibt.
- Da die Degeneration nicht entzündlich ist, wirken auch Entzündungshemmer nicht, insbesondere Glucocorticoide führen nicht zu einer klinischen Verbesserung.
- Anmerkungen: NQ= Nicht qualifiziert, NT = Nicht teilgenommen, NE = Nicht eingesetzt, KW = Den Wettbewerb gab es noch nicht als die Spielerin aktiv war.
- Dieser ethno-religiösen Identität zufolge kann es keine nicht-muslimischen Malaien geben.
- Ihr sollt nicht stehlen, nicht täuschen und einander nicht betrügen.
- Tausende Reisende konnten ihren Flug nicht antreten und Gepäck wurde vorsorglich nicht ausgegeben. Passagiere durften die Flugzeuge nicht verlassen.
- Teile, die den Qualitätsansprüchen nicht genügen, gelten nicht als second source, da sie nicht im Sinne des Originalproduktes einsetzbar sind.
- Moltke hatte unter anderem erklärt, er stehe vor Gericht „… nicht als Protestant, nicht als Großgrundbesitzer, nicht als Adliger, nicht als Preuße, nicht als Deutscher … sondern als Christ und als gar nichts anderes“.
- Die unmittelbare Ausführung setzt voraus, dass Zwangsmaßnahmen nicht ergriffen werden können, weil ein entgegenstehender Wille des Adressaten nicht feststellbar ist (Hauptanwendungsfälle: Abwesenheit oder nicht willensfähiger Adressat).
- Funktioniert beim Einstecken eines Gerätes HotPlug nicht richtig und lädt die benötigten Treiber nicht, können diese nicht mit udev nachgeladen werden.
- Man beachte, dass eine endlich präsentierte Gruppe mit unlösbarem Wortproblem keine CAT(0)-Gruppe ist, nicht hyperbolisch, nicht automatisch, nicht asynchron automatisch, nicht residuell endlich und nicht linear über einen kommutativen Ring.
- Nicht korrekt belichtete Bilder nutzen den zur Verfügung stehenden Grauwertbereich nicht aus: die dunkelsten Bildbereiche sind nicht schwarz, sondern grau, oder die hellsten nicht weiß.
- NE = nicht beurteilt; n (LC) = nicht in der Roten Liste/nicht gefährdet. Leeres Feld bei „Rote Liste“ = diese Art/Unterart kommt hier nicht vor.
- „wenn er nicht schreibt“, "ararakūfi" [...] „schreibt nicht und …“, "ararakūngge" [...] „jener, der nicht schreibt“, "bisirakūngge" [...] „jene, die nicht hier sind“ (chinesisch "bù zài de" [...]).
© dict.cc Turkish-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!