Werbung
 Übersetzung für 'nicht' von Deutsch nach Türkisch
değil {adv}nicht
96
2 Wörter: Andere
ikisinden hiçbiri {adv}auch nicht
-mezse / -mazsa {conj}falls nicht
şimdi değil {adv}jetzt nicht
senetsiz {adj}nicht belegt
pek o kadar değilnicht besonders
belirtisiz {adj}nicht gekennzeichnet
ölçeksiz {adj}nicht maßstabsgetreu
artık değil {adv}nicht mehr
senetsiz {adj}nicht nachgewiesen
zararsız {adj}nicht schädlich
fena değilnicht schlecht
Değil mi?Nicht wahr?
bilhassa {adv}nicht zuletzt
özellikle {adv}nicht zuletzt
henüz değil {adv}noch nicht
henüz {adv} [+olumsuzluk]noch nicht
-medikçe {conj}solange nicht
Neden olmasın?Warum nicht?
-mezse {conj}wenn nicht
eğer ... olmazsa {conj}wenn nicht
2 Wörter: Verben
[sen] -amazsın / -emezsin {verb} [izin][du] darfst nicht
[sen] -mamalısın / -memelisin {verb} [gereklilik][du] solltest nicht
3 Wörter: Andere
Acele etme!Beeil' dich nicht!
... değilsin.Du bist nicht ...
Acelesi yok. [konuş.]Es eilt nicht.
yokes gibt nicht
Ben de! [olumsuz]Ich auch nicht! [nach verneinten Sätzen]
Sanmıyorum.Ich glaube nicht.
tanımıyorumich kenne nicht
istemiyorumich möchte nicht
Anlamıyorum.Ich verstehe nicht.
istemiyorumich will nicht
hâlâ {adv} [olumsuz cümlede]immer noch nicht
artık yokist nicht mehr
Artık değil.Jetzt nicht mehr.
ungeprüft bayat {adj}nicht frisch, altbacken
3 Wörter: Verben
hemen gitmemek {verb}nicht sofort gehen
3 Wörter: Substantive
tek.
çözülemeyen bağ
nicht lösbare Verbindung {f}
tek.
çözülemeyen bağlantı
nicht lösbare Verbindung {f}
4 Wörter: Andere
Anlamadım.Ich habe nicht verstanden.
Bilmem.Ich weiß (es) nicht.
Bilmiyorum.Ich weiß (es) nicht.
ungeprüft mevzubahis değil!kommt nicht in Frage!
Can çıkar, huy çıkmaz.Menschen verändern sich nicht.
Neden cevap vermiyorsun?Warum antwortest du nicht?
Bilmez miyim! [bilirim anlamında]Was du nicht sagst!
4 Wörter: Verben
ungeprüft -e kıymak {verb} [para v.b.]mit/an etw.Dat. nicht sparen
söz konusu bile olmamak {verb}nicht in Frage kommen
5+ Wörter: Andere
Aklımdan çıkmıyor.Das geht mir nicht aus dem Kopf. [ugs.]
Özür dilerim, anlamadım [dediğinizi].Entschuldigung, das habe ich nicht verstanden.
Benim suçum değil.Es ist nicht meine Schuld.
deyim
Havlayan köpek ısırmaz.
Hunde, die bellen, beißen nicht.
deyim
Isıracak it dişini göstermez.
Hunde, die bellen, beißen nicht.
Doymadım.Ich bin nicht satt (geworden).
Kendimi motive edemiyorum.Ich kann mich nicht selber motivieren.
deyim
Hatırlamıyorum.
Ich weiß es nicht mehr.
İyi değilim.Mir geht es nicht gut.
deyim
Beterin beteri var.
Nichts ist so schlecht, dass es nicht noch schlechter werden kann.
Böyle bir şey olmaz.So etwas gibt es nicht.
deyim
Ayak yapma! [konuş.]
Stell dich nicht (so) an!
atasözü
Ağaç yaşken eğilir.
Was Hänschen nicht lernt, lernt Hans nimmermehr.
deyim
(eğer) yanılmıyorsam
wenn mich nicht alles täuscht
63 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'nicht' von Deutsch nach Türkisch

nicht
değil {adv}

auch nicht
ikisinden hiçbiri {adv}
Werbung
falls nicht
-mezse / -mazsa {conj}
jetzt nicht
şimdi değil {adv}
nicht belegt
senetsiz {adj}
nicht besonders
pek o kadar değil
nicht gekennzeichnet
belirtisiz {adj}
nicht maßstabsgetreu
ölçeksiz {adj}
nicht mehr
artık değil {adv}
nicht nachgewiesen
senetsiz {adj}
nicht schädlich
zararsız {adj}
nicht schlecht
fena değil
Nicht wahr?
Değil mi?
nicht zuletzt
bilhassa {adv}

özellikle {adv}
noch nicht
henüz değil {adv}

henüz {adv} [+olumsuzluk]
solange nicht
-medikçe {conj}
Warum nicht?
Neden olmasın?
wenn nicht
-mezse {conj}

eğer ... olmazsa {conj}

[du] darfst nicht
[sen] -amazsın / -emezsin {verb} [izin]
[du] solltest nicht
[sen] -mamalısın / -memelisin {verb} [gereklilik]

Beeil' dich nicht!
Acele etme!
Du bist nicht ...
... değilsin.
Es eilt nicht.
Acelesi yok. [konuş.]
es gibt nicht
yok
Ich auch nicht! [nach verneinten Sätzen]
Ben de! [olumsuz]
Ich glaube nicht.
Sanmıyorum.
ich kenne nicht
tanımıyorum
ich möchte nicht
istemiyorum
Ich verstehe nicht.
Anlamıyorum.
ich will nicht
istemiyorum
immer noch nicht
hâlâ {adv} [olumsuz cümlede]
ist nicht mehr
artık yok
Jetzt nicht mehr.
Artık değil.
nicht frisch, altbacken
ungeprüft bayat {adj}

nicht sofort gehen
hemen gitmemek {verb}

nicht lösbare Verbindung {f}
çözülemeyen bağtek.

çözülemeyen bağlantıtek.

Ich habe nicht verstanden.
Anlamadım.
Ich weiß (es) nicht.
Bilmem.

Bilmiyorum.
kommt nicht in Frage!
ungeprüft mevzubahis değil!
Menschen verändern sich nicht.
Can çıkar, huy çıkmaz.
Warum antwortest du nicht?
Neden cevap vermiyorsun?
Was du nicht sagst!
Bilmez miyim! [bilirim anlamında]

mit/an etw.Dat. nicht sparen
ungeprüft -e kıymak {verb} [para v.b.]
nicht in Frage kommen
söz konusu bile olmamak {verb}

Das geht mir nicht aus dem Kopf. [ugs.]
Aklımdan çıkmıyor.
Entschuldigung, das habe ich nicht verstanden.
Özür dilerim, anlamadım [dediğinizi].
Es ist nicht meine Schuld.
Benim suçum değil.
Hunde, die bellen, beißen nicht.
Havlayan köpek ısırmaz.deyim

Isıracak it dişini göstermez.deyim
Ich bin nicht satt (geworden).
Doymadım.
Ich kann mich nicht selber motivieren.
Kendimi motive edemiyorum.
Ich weiß es nicht mehr.
Hatırlamıyorum.deyim
Mir geht es nicht gut.
İyi değilim.
Nichts ist so schlecht, dass es nicht noch schlechter werden kann.
Beterin beteri var.deyim
So etwas gibt es nicht.
Böyle bir şey olmaz.
Stell dich nicht (so) an!
Ayak yapma! [konuş.]deyim
Was Hänschen nicht lernt, lernt Hans nimmermehr.
Ağaç yaşken eğilir.atasözü
wenn mich nicht alles täuscht
(eğer) yanılmıyorsamdeyim
Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Wer einer vollziehbaren Anordnung des Einsatzleiters nicht, nicht richtig, nicht vollständig oder nicht rechtzeitig nachkommt oder deren Durchführung stört oder einem Platzverweis zuwiderhandelt, handelt ordnungswidrig und kann mit einer Geldbuße belegt werden.
  • Der Käfer ist nicht gefährdet und nicht geschützt, aber auch nicht schädlich.
  • Der Betreffende konnte sein Gesicht nicht verbergen, sich nicht abwenden, nicht allein essen, sich nicht hinlegen und nicht rennen.
  • 16. den wissenschaftlichen Umgang mit Cannabis oder den Anbau von Nutzhanf nicht, nicht richtig, nicht vollständig oder nicht rechtzeitig anzeigt.
  • Diese kommt zur Anwendung, wenn der Erblasser nicht, nicht gültig oder nicht über den gesamten Nachlass eine letztwillige Verfügung getroffen hat.

  • Ranglisten sind nicht sinnvoll – vor allem nicht, wenn der erreichte Rang nicht persönlichem Verdienst entwächst, sondern sich aus dem Prozess ergibt.
  • Da die Degeneration nicht entzündlich ist, wirken auch Entzündungshemmer nicht, insbesondere Glucocorticoide führen nicht zu einer klinischen Verbesserung.
  • Anmerkungen: NQ= Nicht qualifiziert, NT = Nicht teilgenommen, NE = Nicht eingesetzt, KW = Den Wettbewerb gab es noch nicht als die Spielerin aktiv war.
  • Dieser ethno-religiösen Identität zufolge kann es keine nicht-muslimischen Malaien geben.
  • Ihr sollt nicht stehlen, nicht täuschen und einander nicht betrügen.

  • Tausende Reisende konnten ihren Flug nicht antreten und Gepäck wurde vorsorglich nicht ausgegeben. Passagiere durften die Flugzeuge nicht verlassen.
  • Teile, die den Qualitätsansprüchen nicht genügen, gelten nicht als second source, da sie nicht im Sinne des Originalproduktes einsetzbar sind.
  • Moltke hatte unter anderem erklärt, er stehe vor Gericht „… nicht als Protestant, nicht als Großgrundbesitzer, nicht als Adliger, nicht als Preuße, nicht als Deutscher … sondern als Christ und als gar nichts anderes“.
  • Die unmittelbare Ausführung setzt voraus, dass Zwangsmaßnahmen nicht ergriffen werden können, weil ein entgegenstehender Wille des Adressaten nicht feststellbar ist (Hauptanwendungsfälle: Abwesenheit oder nicht willensfähiger Adressat).
  • Funktioniert beim Einstecken eines Gerätes HotPlug nicht richtig und lädt die benötigten Treiber nicht, können diese nicht mit udev nachgeladen werden.

  • Man beachte, dass eine endlich präsentierte Gruppe mit unlösbarem Wortproblem keine CAT(0)-Gruppe ist, nicht hyperbolisch, nicht automatisch, nicht asynchron automatisch, nicht residuell endlich und nicht linear über einen kommutativen Ring.
  • Nicht korrekt belichtete Bilder nutzen den zur Verfügung stehenden Grauwertbereich nicht aus: die dunkelsten Bildbereiche sind nicht schwarz, sondern grau, oder die hellsten nicht weiß.
  • NE = nicht beurteilt; n (LC) = nicht in der Roten Liste/nicht gefährdet. Leeres Feld bei „Rote Liste“ = diese Art/Unterart kommt hier nicht vor.
  • „wenn er nicht schreibt“, "ararakūfi" [...] „schreibt nicht und …“, "ararakūngge" [...] „jener, der nicht schreibt“, "bisirakūngge" [...] „jene, die nicht hier sind“ (chinesisch "bù zài de" [...]).
Werbung
© dict.cc Turkish-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!