Werbung
 Übersetzung für 'tun' von Deutsch nach Türkisch
NOUN   das Tun | -
VERB   tun | tat | getan
[Imperativ Sg.] tu! / tue | [Imperativ Pl.] tut
[Konjunktiv I] tue | [Konjunktiv II] täte
SYNO Benehmen | Betragen | durchführen | ...
etmek {verb}tun
31
yapmak {verb}tun
15
kılmak {verb} [yardımcı fiil]tun [Hilfsverb]
4
eylemek {verb} [yardımcı fiil]tun [Hilfsverb]
2
2 Wörter
-i sevmek {verb}etw. gerne tun
3 Wörter
-mesini söylemek {verb}jdn. bitten etw. zu tun
zahmet çekmek {verb}sich schwer tun
b.ş. yapmak için {verb}um etw. zu tun
4 Wörter
Ne yapalım?Was sollen wir tun?
b.ş. yapmaya can atmak {verb}Bock haben, etw. zu tun [ugs.]
-e gücü olarak {verb}imstande sein, etw. zu tun
alakalı olmak {verb}mit etw.Dat. zu tun haben
-meye karar vermek {verb}sich entscheiden, etw. zu tun
5+ Wörter
ungeprüft yapacağını {verb} [konuş.]dass er/sie/es tun wird
-e üşenmek {verb}keine Lust haben, etw. zu tun
-i yapmak için kendini yırtmak {verb}sich darum reißen, etw. zu tun
-e üşenmek {verb}zu bequem sein, etw. zu tun
-e üşenmek {verb}zu faul sein, etw. zu tun
18 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Im November 2022 schrieb Jewgeni Prigoschin auf Vkontakte bezüglich russischer Einmischung in US-Wahlen: „Wir haben uns eingemischt, wir tun es und wir werden es weiter tun“.
  • Ein Gelübde abzulegen ist nach Gandhis Auffassung kein Zeichen von Schwäche, sondern von Stärke. Ein Gelübde bedeutet nach Gandhis Definition: „um jeden Preis etwas tun, was man tun sollte“.
  • Ein ADT beschreibt, "was" die Operationen tun (Semantik), aber noch nicht, "wie" sie es tun sollen (Implementierung).
  • Im Januar 2013 erschien im schweizerischen IL-Verlag sein Buch "Frage, was dein Land für dich tun kann".
  • Tun oder Nichtstun ist ein Grundthema des Stückes.

  • Bei der Langeweile geht es um Lustlosigkeit und um einen Zustand der Ratlosigkeit, bis hin zur Verzweiflung, weil man nicht weiß, was man tun soll, weil es nichts zu tun gibt.
  • Elefanten haben nichts mit Phunk zu tun und Affen haben nichts mit Geschäften zu tun, oder? Unser Geschäft ist "phunkin Musik".
  • Mit dem Verb བཏུབ་ནི་ tupni kann man auch ausdrücken, was das Subjekt tun will oder würde oder tun wird.
  • ... schwarzen/schwerzen: „etwas bei Nacht tun“, allgemein „illegal tun/kaufen“) zugeschrieben.
  • In den ersten drei Vorlesungsteilen geht es nach Arendt hauptsächlich darum, was uns daran hindert, Unrecht zu tun, also Böses zu vermeiden.

  • Effizienz bedeutet, die "Dinge richtig tun", Effektivität heißt, die "richtigen Dinge tun".
  • Zum explizit performativen, direkten Sprechakt „Ich verspreche, X zu tun“ lautet der implizit performative „Ich werde X tun“, das performative Verb wird also einfach weggelassen.
  • Beschränkungen ergeben sich dann aus dem Gebrauch im jeweiligen Dialekt – ist „tun“ wie im Südbairisch für einen kürzeren bzw.
  • Somit stellt sich ihnen die Frage, ob man das überhaupt tun soll nicht mehr, da sie auch gleich mit erkennen, dass man dies tun soll.
  • Die „Nichts-Tun-Landwirtschaft“ bedeutet nicht, dass wir gar nichts mehr zu tun hätten, sondern es bedeutet viel mehr „Tu nichts unnötiges in der Landwirtschaft!“.

  • Der Ortsname Kidlington leitet sich vom altenglischen Cudelinga tun ab: der tun (Siedlung) der „Kidlings“ (Söhne).
  • Stephen Whitty von "Screen International" stellt sich die Frage, wenn ein junger Regisseur dies mit einem kleinen Budget tun kann, was wird er dann mit einem größeren tun?
  • Bonhoeffer hebt hervor, dass die Bergpredigt die Alternative zwischen Tun und Nicht-Tun kenne und es da kein Drittes gebe, nämlich „Tunwollen und doch nicht tun“.
  • Modalverben werden häufig mit der Wirkung einer Aufforderung oder eines Verbots verwendet "(Du sollst das tun! Du darfst das nicht tun!)"; ihnen selbst fehlen explizite Imperativformen.
Werbung
© dict.cc Turkish-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!