Neue Wörterbuch-Einträge: Deutsch/Ukrainisch
Jan.17державний прапор {ч}Staatsflagge {f}tbu Pau
Jan.17незгода {ж}Zerwürfnis {n} [geh.]tbu Pau
Jan.17іст. Дикий Захід {ч}Wilder Westen {m}Pau
Jan.17вівтарний {adj}Altar-tbu Pau
Jan.17знаряд. ніж {ч} для паперуPapiermesser {n}Pau
Jan.17фін. зменшення {с}Baisse {f}Pau
Jan.17трансп.туризм вартість {ж} проїздуFahrpreis {m}Pau
Jan.17геогр.ек. Блакитний банан {ч}Blaue Banane {f} [Megalopolis]tbu Pau
Jan.17політ. Арктична рада {ж}Arktischer Rat {m}tbu Pau
Jan.17амністований {adj} {past-p}amnestiertPau
Jan.17РадіоТБF Кульгаві коніSlow Horses – Ein Fall für Jackson Lamb [Fernsehserie]Pau
Jan.17мист.F Мучеництво десяти тисяч християн [Альбрехт Дюрер]Marter der zehntausend Christen [Albrecht Dürer]tbu Pau
Jan.17біол. бактерія {ж}Bakterium {n}Pau
Jan.17бідний як церковна миша {adj}arm wie eine Kirchenmaus [Redewendung]Pau
Jan.17маяк {ч}Bake {f}Pau
Jan.17орніт.T ібіс {ч} блакитний [Theristicus caerulescens]Stirnbandibis {m}Pau
Jan.17вигідний {adj}einträglichPau
Jan.17зошит-словник {ч}Vokabelheft {n}Pau
Jan.17рентабельний {adj}einträglichPau
Jan.17F Ґрифіндор {ч}Gryffindor {n}tbu Pau
Jan.17нужденний {adj}bettelarmPau
Jan.17пониження {с}Degradierung {f}Pau
Jan.17фільмF Рембо: Перша кров [Тед Котчефф]Rambo [Ted Kotcheff]tbu Pau
Jan.17бульвар {ч}Boulevard {m}Pau
Jan.17безсердечний {adj}gefühllos [mitleidlos]Pau
Jan.17сяк-так {adv}recht und schlechtPau
Jan.17фін. падіння {с}Baisse {f}Pau
Jan.17подружня зрада {ж}Ehebruch {m}Pau
Jan.17бакен {ч}Bake {f}Pau
Jan.17фільмцитат. Я зроблю йому пропозицію, від якої він не зможе відмовитися.Ich mache ihm ein Angebot, das er nicht ablehnen kann.tbu Pau
Jan.17безквитковий {adj}ohne Fahrscheintbu Pau
Jan.17зоол.T рись {ж} іспанська [Lynx pardinus]Pardelluchs {m}tbu Pau
Jan.17ек. світове господарство {с}Weltwirtschaft {f}tbu Pau
Jan.17друкований {adj}gedruckttbu Pau
Jan.17світовий годинник {ч}Weltzeituhr {f}tbu Pau
Jan.17безстроковий {adj}unbefristettbu Pau
Jan.17рівновага {ж}Balance {f}Pau
Jan.17етн.лінґв. кечуа {ж}Quechua {m} [auch Ketschua]Pau
Jan.17конкурентна боротьба {ж}Konkurrenzkampf {m}Pau
Jan.17Репортери {мн} без кордонів <РБК>Reporter {pl} ohne Grenzen <ROG>Pau
Jan.17фільм Золота малина {ж}Goldene Himbeere {f}tbu Pau
Jan.17проф. швейцар {ч}Portier {m}Pau
Jan.17марнотратний {adj}verschwenderischtbu Pau
Jan.17злиденний {adj}bettelarmPau
Jan.17мор. буй {ч}Bake {f}Pau
Jan.17баланс {ч} інтересівInteressenausgleich {m}Pau
Jan.17роздвоєння {с}Zweiteilung {f}tbu Pau
Jan.17деградація {ж}Degradierung {f}Pau
Jan.17винуватець {ч}Täter {m}Pau
Jan.17фін. зниження {с}Baisse {f}Pau
Jan.17першовідкривач {ч}Bahnbrecher {m}Pau
Jan.17безжалісний {adj}gefühllos [mitleidlos]Pau
Jan.17піонер {ч}Bahnbrecher {m}Pau
Jan.17першопроходець {ч}Bahnbrecher {m}Pau
Jan.17прибутковий {adj}einträglichPau
Jan.17рушник {ч}Badetuch {n}Pau
Jan.17геогр. пляж {ч}Badestrand {m}Pau
Jan.17космет. піна {ж} для ванниBadeschaum {m}Pau
Jan.17гастр. делікатес {ч}Köstlichkeit {f}Pau
Jan.17баланс {ч}Balance {f}Pau
Jan.17черствий {adj} [про людину]gefühllosPau
Jan.17занімілий {adj}gefühllosPau
Jan.17затерплий {adj}gefühllosPau
Jan.17іст. Аргентино-бразильська війна {ж}Argentinisch-Brasilianischer Krieg {m}tbu Pau
Jan.17орніт.T амазон {ч} бразильський [Amazona kawalli]Kawallamazone {f}tbu Pau
Jan.17орніт.T ерміт {ч} бразильський [Anopetia gounellei]Caatingaschattenkolibri {m}tbu Pau
Jan.17валют. бразильський реал {ч}Brasilianischer Real {m} <BRL, R$>tbu Pau
Jan.17іст. Немає податків без представництва.Keine Besteuerung ohne Vertretung.tbu Pau
Jan.17фільмF Будинок з годинником у стінах [Елай Рот]Das Haus der geheimnisvollen Uhren [Eli Roth]tbu Pau
Jan.17фільмF Зелене пекло [Елай Рот]The Green Inferno [Eli Roth]tbu Pau
Jan.17іст. Мати {ж} ТерезаMutter Teresa {f}tbu Pau
Jan.17тех. холодне зварювання {с}Kaltverschweißen {n}tbu Pau
Jan.17відповідальність {ж}Verantwortlichkeit {f}tbu Pau
Jan.17проф. портьє {ч}Portier {m}Pau
Jan.17злобність {ж}Bosheit {f}Pau
Jan.17злостивість {ж}Bosheit {f}Pau
Jan.17злоба {ж}Bosheit {f}Pau
Jan.17лихі слова {мн}Bosheit {f}Pau
Jan.17зловмисник {ч}Täter {m}Pau
Jan.17геол. холодні просочування {мн}kalte Quellen {pl}tbu Pau
Jan.17гастр. холодний собака {ч}Kalter Hund {m} [auch: kalter Hund] [Schokoladen-Kekskuchen]tbu Pau
Jan.17ек. неокласичний синтез {ч}neoklassische Synthese {f}tbu Pau
Jan.17фіз. холодний синтез {ч}kalte Fusion {f}tbu Pau
Jan.17фільмF Воллес і Ґроміт: Перната відплата [Нік Парк, Мерлін Кроссінґем]Wallace & Gromit – Vergeltung mit Flügeln [Nick Park, Merlin Crossingham]tbu Pau
Jan.17РадіоТБF Ферзевий гамбітDas Damengambit [Fernsehserie]tbu Pau
Jan.17фільмF Ель Каміно [Вінс Гілліган]El Camino: Ein „Breaking Bad“-Film [Vince Gilligan]tbu Pau
Jan.17літ.F Вроджена вада [Томас Пінчон]Natürliche Mängel [Thomas Pynchon]tbu Pau
Jan.17літ.F Виголошується лот 49 [Томас Пінчон]Die Versteigerung von No. 49 [Thomas Pynchon]tbu Pau
Jan.17літ.F Веселка тяжіння [Томас Пінчон]Die Enden der Parabel [Thomas Pynchon]tbu Pau
Jan.17літ.F Володар над злодіями [Корнелія Функе]Herr der Diebe [Cornelia Funke]tbu Pau
Jan.17зоол. чорнильна залоза {ж}Tintendrüse {f}tbu Pau
Jan.17літ.F Чорнильне серце [Корнелія Функе]Tintenherz [Cornelia Funke]tbu Pau
Jan.17фільмF Злодії [Крістіан Гудегаст]Criminal Squad [Christian Gudegast]tbu Pau
Jan.17лихий вчинок {ч}Bosheit {f}Pau
Jan.17мед. курорт {ч}Badeort {m} [Kurort]Pau
Jan.17мед. водолікування {с}Badekur {f}Pau
Jan.17мішечок {ч}Beutel {m}Pau
Jan.17реліг. антиклерикальний {adj}antiklerikalPau
Jan.17змагатися з кимось {verb} [недок.]jdm. nacheifernPau
Jan.17наслідувати когось {verb} [недок.]jdm. nacheifernPau
Sprachen    Login    Vollversion (PC)Impressum    © dict.cc 2026