Werbung
 Übersetzung für 'Das freut mich' von Deutsch nach Albanisch
Më vjen mirë!Das freut mich!
Teiltreffer
Më vjen mirë!Freut mich!
mua {pron}mich
më {pron}mich
Ai më mërzit.Er langweilt mich.
Më lër rehat!Lass mich in Ruhe!
Ndihem keq.Ich fühle mich unwohl.
A më kuptoni?Verstehen Sie mich? [formelle Anrede]
A quaj veten me fat.Ich halte mich für glücklich.
Ndihem keq.Ich fühle mich schlecht. [unwohl]
Ndihem keq.Ich fühle mich nicht gut. [unwohl]
e njohur {f} [diçka që e njohim]das Bekannte {n}
das [Relativpartikel]
Ashtu është.Das stimmt.
brendësi {f}das Innere {n}
hap zjarr {verb}das Feuer eröffnen
Ashtu s'është.Das stimmt nicht.
Më pëlqen.Das gefällt mir.
Unë e rregullojë këtë.Ich regel das.
Është kot. [fig.]Das taugt nichts.
laj enët {verb}(das Geschirr) abwaschen
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Das Lied des Tages ist entweder "Nun freut euch, lieben Christen g’mein", Luthers „Erzähllied“ von seiner reformatorischen Entdeckung (EG 341), oder "Ist Gott für mich, so trete gleich alles wider mich" von Paul Gerhardt (EG 351).
  • In einem Brief 1991 schrieb er "Es freut mich, dass bei meinem Besuch das Museum eröffnet wurde und die Erinnerungsfotos zu sehen waren.
  • Im Gegensatz zur Grimm’schen Vorlage, in der sich die Königstochter über ihre Erlösung freut und den Prinzen zum Dank küsst, gibt der Prinz im ARD-Märchenfilm der schlafenden Königstochter einen Kuss und erlöst sie von einem Fluch.
Werbung
© dict.cc Albanian-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!