Werbung
 Übersetzung für 'Gericht' von Deutsch nach Bulgarisch
NOUN   das Gericht | die Gerichte
SYNO Essen | Gericht | Gerichtshof | ...
право
Gericht {n}
съд {м}
14
Gericht {n} [Speise]ястие {ср}
11
право
Gericht {n}
съдилище {ср}
7
религ.
Jüngstes Gericht {n}
Страшен съд {м}
право
oberstes Gericht {n}
върховен съд {м}
5 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Übergeordnetes Gericht für das Hofgericht Dillenburg war das Oberappellationsgericht Wiesbaden als Gericht dritter und letzte Instanz.
  • Zuständiges Gericht ist das Diözesangericht, in dem die beiden Streitparteien wohnen, es sei denn, das Ordinariat hat ein eigenes Gericht eingerichtet.
  • Retterode hatte auch ein eigenes Gericht von 1466: Gericht Meisenbug, 1569: Niederes Gericht Meisenbug, peinliches Gericht Hessen.
  • Es war für die Gerichte "Hintergericht" (nordöstlich von Homberg um den Mosenberg), einen Teil des "Gerichts am Walde", "Gericht Vernegau", "Gericht am Spieß", "Gericht auf der Efze" und "Gericht auf der Schwalm" zuständig.
  • Das Gericht ist innerhalb seines Gerichtsbezirks als erstinstanzliches Gericht zuständig für Arbeitssachen nach dem Arbeitsgerichtsgesetz. Seit 2004 ist es ein Präsidialgericht.

  • 1888 waren am Gericht 3 Richter tätig, es war damit ein mittelgroßes Gericht im Landgerichtsbezirk. Anfang der 1930er Jahre war kurzzeitig der NSDAP-Politiker Alfred Pape am Gericht tätig.
  • Dem Gericht ist das Oberlandesgericht Karlsruhe übergeordnet. Oberstes Gericht ist der Bundesgerichtshof.
  • Das Jüngste Gericht als Sujet wurde in der christlichen Kunst seit dem Mittelalter vielfältig gestaltet.
  • Das Jüngste Gericht (auch "Endgericht", "Apokalypse", "Jüngster Tag", "Nacht ohne Morgen", "Letztes Gericht", "Gottes Gericht" oder "Weltgericht") stellt die antike bzw.
Werbung
© dict.cc German-Bulgarian dictionary 2025
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!