dict.cc
dict.cc
BG/DE
⇄
Übersetzung
Bulgarisch / Deutsch
⇄
×
äöüß...
Zuletzt gesucht
Shuffle
Quiz Game
Vokabeltrainer
Login
Bulgarisch - Deutsch
✔
Weitere Sprachen ...
Dark Mode
Zur Vollversion (Desktop-PC)
Impressum
Alte Version
Dark Mode
Zuletzt gesucht
Shuffle
Quiz
Trainer
Login
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Ъ
Ю
Я
Werbung
Übersetzung für '
die
' von Deutsch nach Bulgarisch
In eigener Sache:
Wir versuchen derzeit, ein Wörterbuch für
Ukrainisch-Deutsch
aufzubauen und würden uns über
Sprachaufnahmen
oder
Übersetzungsvorschläge
freuen!
NOUN
1
der Die
[Halbleitertechnik: »Nacktchip«]
|
die Dies
PRON
1
den
[Akkusativ]
|
die
|
das
|
die
NOUN
2
die
|
Formwandlerin
|
die Formwandlerinnen
PRON
2
der
|
die
|
das
|
die
NOUN
article sg | article pl
PRON
m | f | n | pl
die
meisten
{pron}
{adj}
повечето
филм
Die
Schlümpfe
Смърфовете
2 Wörter: Substantive
ungeprüft
das Gedärm |
die
Gedärme
черво
{ср}
, вътрешности
{мн}
ungeprüft
der Erbgang |
die
Erbgänge
унаследяване
{ср}
мед.
фарм.
die
Pille
{f}
[Kurzform für Antibabypille]
[ugs.]
противозачатъчна таблетка
{ж}
die
Wohlfahrt
[alt]
[geh.]
благосъстояние
{ср}
3 Wörter: Andere
auf
die
Dauer
{adv}
за дълго време
auf
die
Schnelle
{adv}
[ugs.]
набързо
филм
Die
Passion Christi
[Mel Gibson]
Страстите Христови
[Мел Гибсън]
Die
Rechnung bitte!
Може ли сметката?
Die
Rechnung, bitte!
Сметката, моля!
идиом.
Die
reinste Lüge!
Чиста лъжа!
Die
Sonne scheint.
Слънцето грее.
идиом.
die
Spendierhosen anhaben
развързвам кесията си
die
Wäsche abnehmen
събирам прането
[вече изсъхнало]
die
Wäsche aufhängen
простирам прането
die
Zähne zusammenbeißen
[auch fig.]
стискам зъби
[също и прен.]
Die
Zeit drängt.
Времето (ни) притиска.
идиом.
durch
die
Bank
{adv}
всички без изключение
Halt
die
Klappe!
[ugs.]
[Idiom]
[hum.]
[pej.]
Затваряй си устата!
[разг.]
[идиом.]
[пей.]
военно
jdm.
die
Ehrenbezeigung erweisen
отдавам чест на
нкг.
um
die
Ecke
зад ъгъла
Vergiss
die
Arbeit!
Изхвърли работата от главата си!
3 Wörter: Verben
die
Anforderungen erfüllen
{verb}
отговарям на изискванията
die
Ärmel hochkrempeln
[auch fig.]
{verb}
запретвам ръкави
[също и прен.]
die
Augen verdrehen
{verb}
въртя очи
[от страх, яд]
[св.]
[несв.]
die
Betten machen
{verb}
оправям леглата
die
Bettwäsche wechseln
{verb}
сменям чаршафите
автомоб.
техн.
die
Bremse betätigen
{verb}
задействам спирачката
die
Geduld verlieren
{verb}
губя търпение
[несв.]
die
Geschicke (
etw.
Gen.
) lenken
{verb}
контролирам съдбата
[на
нщ.
]
die
Gesetze brechen
{verb}
нарушавам законите
die
Gesetze einhalten
{verb}
придържам се към законите
die
Gesetze umgehen
{verb}
заобикалям законите
идиом.
die
Glocke läuten
{verb}
бия камбаната
die
Konkurrenz ausschalten
{verb}
елиминирам конкуренцията
[св.]
[несв.]
die
Konsequenzen ziehen
{verb}
правя изводи
die
Korrespondenz führen
{verb}
водя кореспонденция
фин.
die
Kosten decken
{verb}
покривам разходите
фин.
die
Kosten decken
{verb}
покривам разноските
die
Krallen einziehen
{verb}
прибирам ноктите си
[животно]
die
Leiche aufbahren
{verb}
излагам телесни останки
[несв.]
[приготвям
нкг.
за погребение]
die
Lippen zusammenkneifen
{verb}
стискам устни
die
Müdigkeit abschütteln
[fig.]
{verb}
надвивам умората
die
Oberhand gewinnen
{verb}
вземам надмощие
[несв.]
идиом.
die
Ohren spitzen
[ugs.]
{verb}
наострям уши
[разг.]
die
Panik kriegen
[ugs.]
{verb}
паникьосвам се
die
Panik kriegen
[ugs.]
{verb}
изпадам в паника
die
Polizei anrufen
{verb}
обаждам се в полицията
die
Regeln einhalten
{verb}
спазвам правилата
die
Reisetasche packen
{verb}
стягам пътната чанта
die
Schule schwänzen
[ugs.]
{verb}
бягам от училище
die
Stirn falten
{verb}
сбръчквам челото
die
Toilette aufsuchen
[geh.]
{verb}
отивам на едно място
[разг.]
die
Toilettenspülung betätigen
{verb}
пускам во
да
[в тоалетна чиния]
die
Tür anlehnen
{verb}
притварям вратата
die
Tür anlehnen
{verb}
оставям вратата открехната
die
Wimpern senken
{verb}
притварям очи
козм.
die
Wimpern tuschen
{verb}
слагам спирала на миглите
die
Zähne fletschen
{verb}
озъбвам се
[несв.]
die
Zeche prellen
[ugs.]
{verb}
тръгвам без
да
платя
die
Zeit überbrücken
{verb}
запълвам времето
die
Zeit vertrödeln
[ugs.]
[pej.]
{verb}
пилея си времето
die
Zunge herausstrecken
{verb}
плезя се
идиом.
jdm.
die
Fresse stopfen
[vulg.]
{verb}
запушвам
нкм.
устата
[вулг.]
jdm.
die
Hand geben
{verb}
ръкувам се с
нкг.
идиом.
jdm.
die
Ohren kitzeln
[ugs.]
{verb}
лаская
нкг.
идиом.
jdm.
die
Schnauze polieren
[ugs.]
[derb]
{verb}
удрям
нкг.
грубо в лицето
идиом.
jdm.
die
Stange halten
{verb}
застъпвам се за
нкг.
[несв.]
трафик
jdm.
die
Vorfahrt nehmen
{verb}
отнемам предимството на
нкг.
идиом.
jdm.
die
Zeit stehlen
[ugs.]
{verb}
размотавам
нкг.
[разг.]
jdm.
die
Zunge herausstrecken
{verb}
изплезвам се на
нкг.
jdm.
/
etw.
die
Freiheit schenken
[fig.]
{verb}
пускам
нкг.
/
нщ.
на свобо
да
[несв.]
3 Wörter: Substantive
библ.
религ.
(
die
) Heilige Schrift
{f}
Светото писание
{ср}
die
breite Öffentlichkeit
{f}
широката общественост
{ж}
ист.
филм
Die
Deutsche Wochenschau
{f}
немски седмичен кинопреглед
{м}
[серия от пропагандни немски кинохроники]
религ.
die
Heilige Schrift
{f}
Светото писание
{ср}
ист.
die
Hohe Pforte
{f}
Високата порта
{ж}
die
jüngste Vergangenheit
{f}
близкото минало
{ср}
die
oberste Behörde
{f}
най-висшата инстанция
{ж}
религ.
die
Zehn Gebote
{pl}
Десетте Божи заповеди
{мн}
ungeprüft
Einsatzort
{m}
die
Einsatzorte
{pl}
работно място
4 Wörter: Andere
посл.
Ausnahmen bestätigen
die
Regel.
Изключенията потвърждават правилото.
die
Betonung liegt auf ...
ударението е на ...
електр.
Die
Birne ist durchgebrannt.
Крушката изгоря.
религ.
die
Heiligen Drei Könige
тримата влъхви
идиом.
Die
Hoffnung stirbt zuletzt.
Надеждата умира последна.
Die
Nacht bricht herein.
[geh.]
Нощта пада.
идиом.
die
Ohren steif halten
[ugs.]
не губя кураж
die
Rechnung geht auf
сметката излиза
Die
Rede ist von ...
Става дума за ...
идиом.
посл.
Die
Wände haben Ohren.
Стените имат уши.
ungeprüft
durch
die
Maschen schlüpfen
[Redewendung]
минавам между капките
[разг.]
идиом.
Halt
die
Ohren steif!
[ugs.]
Не се предавай!
идиом.
Halt
die
Ohren steif!
[ugs.]
Дръж се!
[Не се предавай!]
идиом.
in
die
Tinte geraten
[ugs.]
попадам в безизходно положение
идиом.
jdm.
auf
die
Hühneraugen treten
[ugs.]
настъпвам
нкг.
по мазола
[разг.]
идиом.
Mir fehlen
die
Worte.
Нямам думи.
цитат
Nach uns
die
Sintflut.
След нас и потоп.
rund um
die
Uhr
{adv.}
постоянно
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Übersetzung für '
die
' von Deutsch nach Bulgarisch
die meisten
{pron}
{adj}
повечето
Die Schlümpfe
Смърфовете
филм
Werbung
das Gedärm | die Gedärme
ungeprüft
черво
{ср}
, вътрешности
{мн}
der Erbgang | die Erbgänge
ungeprüft
унаследяване
{ср}
die Pille
{f}
[Kurzform für Antibabypille]
[ugs.]
противозачатъчна таблетка
{ж}
мед.
фарм.
die Wohlfahrt
[alt]
[geh.]
благосъстояние
{ср}
auf die Dauer
{adv}
за дълго време
auf die Schnelle
{adv}
[ugs.]
набързо
Die Passion Christi
[Mel Gibson]
Страстите Христови
[Мел Гибсън]
филм
Die Rechnung bitte!
Може ли сметката?
Die Rechnung, bitte!
Сметката, моля!
Die reinste Lüge!
Чиста лъжа!
идиом.
Die Sonne scheint.
Слънцето грее.
die Spendierhosen anhaben
развързвам кесията си
идиом.
die Wäsche abnehmen
събирам прането
[вече изсъхнало]
die Wäsche aufhängen
простирам прането
die Zähne zusammenbeißen
[auch fig.]
стискам зъби
[също и прен.]
Die Zeit drängt.
Времето (ни) притиска.
durch die Bank
{adv}
всички без изключение
идиом.
Halt die Klappe!
[ugs.]
[Idiom]
[hum.]
[pej.]
Затваряй си устата!
[разг.]
[идиом.]
[пей.]
jdm. die Ehrenbezeigung erweisen
отдавам чест на нкг.
военно
um die Ecke
зад ъгъла
Vergiss die Arbeit!
Изхвърли работата от главата си!
die Anforderungen erfüllen
{verb}
отговарям на изискванията
die Ärmel hochkrempeln
[auch fig.]
{verb}
запретвам ръкави
[също и прен.]
die Augen verdrehen
{verb}
въртя очи
[от страх, яд]
[св.]
[несв.]
die Betten machen
{verb}
оправям леглата
die Bettwäsche wechseln
{verb}
сменям чаршафите
die Bremse betätigen
{verb}
задействам спирачката
автомоб.
техн.
die Geduld verlieren
{verb}
губя търпение
[несв.]
die Geschicke (etw.
Gen.
) lenken
{verb}
контролирам съдбата
[на нщ.]
die Gesetze brechen
{verb}
нарушавам законите
die Gesetze einhalten
{verb}
придържам се към законите
die Gesetze umgehen
{verb}
заобикалям законите
die Glocke läuten
{verb}
бия камбаната
идиом.
die Konkurrenz ausschalten
{verb}
елиминирам конкуренцията
[св.]
[несв.]
die Konsequenzen ziehen
{verb}
правя изводи
die Korrespondenz führen
{verb}
водя кореспонденция
die Kosten decken
{verb}
покривам разходите
фин.
покривам разноските
фин.
die Krallen einziehen
{verb}
прибирам ноктите си
[животно]
die Leiche aufbahren
{verb}
излагам телесни останки
[несв.]
[приготвям нкг. за погребение]
die Lippen zusammenkneifen
{verb}
стискам устни
die Müdigkeit abschütteln
[fig.]
{verb}
надвивам умората
die Oberhand gewinnen
{verb}
вземам надмощие
[несв.]
die Ohren spitzen
[ugs.]
{verb}
наострям уши
[разг.]
идиом.
die Panik kriegen
[ugs.]
{verb}
паникьосвам се
изпадам в паника
die Polizei anrufen
{verb}
обаждам се в полицията
die Regeln einhalten
{verb}
спазвам правилата
die Reisetasche packen
{verb}
стягам пътната чанта
die Schule schwänzen
[ugs.]
{verb}
бягам от училище
die Stirn falten
{verb}
сбръчквам челото
die Toilette aufsuchen
[geh.]
{verb}
отивам на едно място
[разг.]
die Toilettenspülung betätigen
{verb}
пускам вода
[в тоалетна чиния]
die Tür anlehnen
{verb}
притварям вратата
оставям вратата открехната
die Wimpern senken
{verb}
притварям очи
die Wimpern tuschen
{verb}
слагам спирала на миглите
козм.
die Zähne fletschen
{verb}
озъбвам се
[несв.]
die Zeche prellen
[ugs.]
{verb}
тръгвам без да платя
die Zeit überbrücken
{verb}
запълвам времето
die Zeit vertrödeln
[ugs.]
[pej.]
{verb}
пилея си времето
die Zunge herausstrecken
{verb}
плезя се
jdm. die Fresse stopfen
[vulg.]
{verb}
запушвам нкм. устата
[вулг.]
идиом.
jdm. die Hand geben
{verb}
ръкувам се с нкг.
jdm. die Ohren kitzeln
[ugs.]
{verb}
лаская нкг.
идиом.
jdm. die Schnauze polieren
[ugs.]
[derb]
{verb}
удрям нкг. грубо в лицето
идиом.
jdm. die Stange halten
{verb}
застъпвам се за нкг.
[несв.]
идиом.
jdm. die Vorfahrt nehmen
{verb}
отнемам предимството на нкг.
трафик
jdm. die Zeit stehlen
[ugs.]
{verb}
размотавам нкг.
[разг.]
идиом.
jdm. die Zunge herausstrecken
{verb}
изплезвам се на нкг.
jdm./etw. die Freiheit schenken
[fig.]
{verb}
пускам нкг./нщ. на свобода
[несв.]
(die) Heilige Schrift
{f}
Светото писание
{ср}
библ.
религ.
die breite Öffentlichkeit
{f}
широката общественост
{ж}
Die Deutsche Wochenschau
{f}
немски седмичен кинопреглед
{м}
[серия от пропагандни немски кинохроники]
ист.
филм
die Heilige Schrift
{f}
Светото писание
{ср}
религ.
die Hohe Pforte
{f}
Високата порта
{ж}
ист.
die jüngste Vergangenheit
{f}
близкото минало
{ср}
die oberste Behörde
{f}
най-висшата инстанция
{ж}
die Zehn Gebote
{pl}
Десетте Божи заповеди
{мн}
религ.
Einsatzort
{m}
die Einsatzorte
{pl}
ungeprüft
работно място
Ausnahmen bestätigen die Regel.
Изключенията потвърждават правилото.
посл.
die Betonung liegt auf ...
ударението е на ...
Die Birne ist durchgebrannt.
Крушката изгоря.
електр.
die Heiligen Drei Könige
тримата влъхви
религ.
Die Hoffnung stirbt zuletzt.
Надеждата умира последна.
идиом.
Die Nacht bricht herein.
[geh.]
Нощта пада.
die Ohren steif halten
[ugs.]
не губя кураж
идиом.
die Rechnung geht auf
сметката излиза
Die Rede ist von ...
Става дума за ...
Die Wände haben Ohren.
Стените имат уши.
идиом.
посл.
durch die Maschen schlüpfen
[Redewendung]
ungeprüft
минавам между капките
[разг.]
Halt die Ohren steif!
[ugs.]
Не се предавай!
идиом.
Дръж се!
[Не се предавай!]
идиом.
in die Tinte geraten
[ugs.]
попадам в безизходно положение
идиом.
jdm. auf die Hühneraugen treten
[ugs.]
настъпвам нкг. по мазола
[разг.]
идиом.
Mir fehlen die Worte.
Нямам думи.
идиом.
Nach uns die Sintflut.
След нас и потоп.
цитат
rund um die Uhr
{adv.}
постоянно
Suche in Kommentaren
(41)
Werbung
Bild aussuchen
Siehe auch:
Google
Wikipedia
Wiktionary
Duden
nach oben
|
Impressum
© dict.cc German-Bulgarian dictionary 2025
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!