Werbung
 Übersetzung für 'etw überhören' von Deutsch nach Bulgarisch
etw. überhören [auf eine Äußerung o. Ä. absichtlich nicht reagieren] {verb} не чувам [несв.] [пропускам да чуя] [игнорирам]
Teiltreffer
jdm./etw. zu jd./etw. dazuzählen [ugs.] [dazugehören] {verb} зачислявам нкг./нщ. към нкг./нщ.
etw. mit jdm./etw. abstimmen [in Einklang bringen] {verb}съгласувам нщ. с нкг./нщ.
идиом.
von etw.Dat. auf jdn./etw.Akk. schließen {verb}
правя извод от нщ. за нкг./нщ.
фин.
jdn./etw. mit etw. belasten [mit einer finanziellen Last belegen] {verb}
таксувам нкг./нщ. с нщ. [задължавам нкг./нщ. с нщ.]
ungeprüft etw. an / auf etw.Akk. pappen [ugs.] {verb}залепям нщ. върху нщ.
(aus) etw.Dat. etw.Akk. entnehmen [herausnehmen] {verb}изваждам нщ. от нщ. [несв.]
ungeprüft
фин.
etw. in Abzug von etw. bringen
приспадам нщ. от нщ.
jdn./etw. mit jdm./etw. vergleichen {verb}сравнявам нщ/нкг с нщ/нкг
etw.Akk. an jdn./etw. lehnen {verb}облягам нщ. на нкг./нщ.
jdn./etw. als etw. bezeichnen [charakterisieren] {verb} характеризирам нкг. като нщ. [св.] [несв.]
etw. aus etw.Dat. entleihen [entlehnen] {verb}заимствам нщ. от нщ.
ungeprüft jdm./etw. mit etw. überschütten [überhäufen] {verb}отрупвам нкг./нщ. с нщ.
jmd./etw. mit etw. überhäufen {verb} отрупвам нкг./нщ. с нщ. [несв.]
etw. in etw.Akk. einstellen {verb}поставям нщ. в нщ.
etw. in etw.Akk. einfügen {verb}вмъквам нщ. в нщ.
etw. auf etw.Akk. beziffern {verb}нщ. възлиза на нщ. [несв.]
etw. in etw. {Akk.} einfügen {verb}вкарвам нщ. в нщ.
jdn./etw. jdm./etw. zurechnen {verb} зачислявам нкг./нщ. към нкг./нщ.
etw. etw.Dat. entleihen [entlehnen] {verb}заимствам нщ. от нщ.
etw. ist etw./jdm. geschuldetнщ. се дължи на нщ./нкг.
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'etw überhören' von Deutsch nach Bulgarisch

etw. überhören [auf eine Äußerung o. Ä. absichtlich nicht reagieren] {verb}
не чувам [несв.] [пропускам да чуя] [игнорирам]

jdm./etw. zu jd./etw. dazuzählen [ugs.] [dazugehören] {verb}
зачислявам нкг./нщ. към нкг./нщ.
Werbung
etw. mit jdm./etw. abstimmen [in Einklang bringen] {verb}
съгласувам нщ. с нкг./нщ.
von etw.Dat. auf jdn./etw.Akk. schließen {verb}
правя извод от нщ. за нкг./нщ.идиом.
jdn./etw. mit etw. belasten [mit einer finanziellen Last belegen] {verb}
таксувам нкг./нщ. с нщ. [задължавам нкг./нщ. с нщ.]фин.
etw. an / auf etw.Akk. pappen [ugs.] {verb}
ungeprüft залепям нщ. върху нщ.
(aus) etw.Dat. etw.Akk. entnehmen [herausnehmen] {verb}
изваждам нщ. от нщ. [несв.]
etw. in Abzug von etw. bringen
ungeprüft приспадам нщ. от нщ.фин.
jdn./etw. mit jdm./etw. vergleichen {verb}
сравнявам нщ/нкг с нщ/нкг
etw.Akk. an jdn./etw. lehnen {verb}
облягам нщ. на нкг./нщ.
jdn./etw. als etw. bezeichnen [charakterisieren] {verb}
характеризирам нкг. като нщ. [св.] [несв.]
etw. aus etw.Dat. entleihen [entlehnen] {verb}
заимствам нщ. от нщ.
jdm./etw. mit etw. überschütten [überhäufen] {verb}
ungeprüft отрупвам нкг./нщ. с нщ.
jmd./etw. mit etw. überhäufen {verb}
отрупвам нкг./нщ. с нщ. [несв.]
etw. in etw.Akk. einstellen {verb}
поставям нщ. в нщ.
etw. in etw.Akk. einfügen {verb}
вмъквам нщ. в нщ.
etw. auf etw.Akk. beziffern {verb}
нщ. възлиза на нщ. [несв.]
etw. in etw. {Akk.} einfügen {verb}
вкарвам нщ. в нщ.
jdn./etw. jdm./etw. zurechnen {verb}
зачислявам нкг./нщ. към нкг./нщ.
etw. etw.Dat. entleihen [entlehnen] {verb}
заимствам нщ. от нщ.
etw. ist etw./jdm. geschuldet
нщ. се дължи на нщ./нкг.
Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Ein Kind ist dann muttertaub, wenn es gewohnt ist, die befehlenden oder lenkenden Worte seiner Eltern (insbesondere seiner Mutter) zu überhören.
  • Armande beteuert dem Erzbischof gegenüber, sie sei Madeleines Schwester. De Charron will Armandes Lüge überhören, falls sie Molière verlässt.
  • Steffen Uphoff von MZEE schreibt in einer positiven Kritik, es sei „"nicht zu überhören"“, dass Pedaz „"im Studio mindestens genauso hart ackert wie auf dem Bau."
  • Auch das Stridulieren ist bei dieser Art nicht zu überhören.
  • Der Papst kann schließlich den einhelligen Wunsch der Kluser Bevölkerung nicht länger überhören.

  • Doch auch musikalisch seien „die ersten Brüche nicht zu überhören“.
  • In den Akten zwei und drei, die bei den Polowetzern handeln, ist die Musik stark orientalisch gefärbt, während in den übrigen Akten Anklänge an die russische Kirchenmusik nicht zu überhören sind.
  • Anklänge an die Melodik von Kurt Weill und Carl Orff sind nicht zu überhören.
  • 30 aber sicherlich nicht zu überhören. Tatsächlich ist überliefert, das Capuzzi – neben einigen Manuskripten unterschiedlicher komponierender Zeitgenossen – Partituren von Werken Haydns besaß.
  • Der Unterschied zwischen den neueren und den älteren Liedern ist dabei kaum zu überhören.

  • Im vierten Album "Chase the Dragon" waren die amerikanischen Einflüsse – nicht zuletzt durch den Produzenten Jeff Glixman und ihre Auftritte als Vorgruppe von Kansas – nicht mehr zu überhören, was Magnum eine Top20-Platzierung einbrachte.
  • Das ist vor allem dann sinnvoll, wenn Störungen anwesender Personen durch Geräusche vermieden werden sollen oder aufgrund der Umgebungsgeräusche ein akustisches Signal leicht zu überhören wäre.
  • Die Gruppe bezieht sich musikalisch auf den Rock, Soul und Punkrock der 1960er und 1970er. Einflüsse von The Who über Blondie und besonders The Make Up sind nicht zu überhören.
  • Die letzte längere Phrase ist ein summendes, ansteigendes Zischen, schwach und leicht zu überhören.
  • Aber auch die stilprägenden Einwirkungen Strawinskys, die an dessen "Oedipus Rex" oder die "Psalmensinfonie" erinnern, sind nicht zu überhören.

  • Wie schon in einigen früheren Werken ist der Einfluss zeitgenössischer Komponisten nicht zu überhören.
  • Bernstein hat sein Werk zwar eine Oper genannt; die Nähe zum Musical ist aber nicht zu überhören, vergleichbar mit seinem bekannteren "Candide", den er selbst eine „Operette“ genannt hat, im deutschsprachigen Raum meist aber als „Musical“ bezeichnet wird.
  • Der Deep-Purple-Sound ließ sich vor allem im Orgelspiel von Klaus Werner vernehmen; Anleihen an Jon Lord sind nicht zu überhören.
Werbung
© dict.cc German-Bulgarian dictionary 2025
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!