Werbung
 Übersetzung für 'gefallen' von Deutsch nach Bulgarisch
ADJ   gefallen | - | -
gefallener | gefallene | gefallenes
NOUN1   der Gefallen | die Gefallen
NOUN2   das Gefallen | -
VERB1   fallen | fiel | gefallen
VERB2   gefallen | gefiel | gefallen
SYNO Anklang finden | behagen | Benefiz | ...
военно
gefallen {adj} {past-p} [im Kampf gestorben]
паднал [загинал]
Verben
gefallen {verb}харесвам се [несв.]
Substantive
Gefallen {m}услуга {ж}
11
Gefallen {n} [Sympathie]харесване {ср}
4
3 Wörter
jdm. einen Gefallen tun {verb}правя на нкг услуга
5+ Wörter
идиом.
nicht auf den Mund gefallen sein [ugs.]
имам дар слово
идиом.
nicht auf den Mund gefallen sein [ugs.]
не съм вързан в устата
Wie hat dir das Buch gefallen?Хареса ли ти книгата?
nicht auf den Kopf gefallen sein [ugs.] {verb}не съм загубен [разг.]
идиом.
nicht auf den Kopf gefallen sein [ugs.] {verb}
не съм глупав
10 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Maria Latina noch vor 1186 eine Schenkung vom Grafen Dietrich von Werben, einem Sohn Albrechts des Bären, in der er dem Kloster die in seinem Besitz befindliche Kirche in "Haselndorf" (wüst gefallen nördlich von Aschersleben) mit allem Zubehör, Wäldern und Weiden sowie die Kirche in "Erxleben" (wüst gefallen westlich bei Aschersleben) mit einem Weinberg übertrug.
  • Terror zum Opfer gefallen war.
  • Vor dem letzten Spieltag der Saison 1958/59 war eine Entscheidung weder im Meisterschafts- noch im Abstiegskampf gefallen.
  • 299 Mann Besatzungen wurden vermisst (wahrscheinlich gefallen), weitere 58 waren sicher gefallen und 107 verwundet worden.
  • Im Ersten Weltkrieg sind 21 Schlaitdorfer gefallen, im Zweiten Weltkrieg 26 gefallen und 15 vermisst.

  • April 1888 in Frankfurt am Main, gefallen 17. Dezember 1914) und Adolf Strauß (geboren 3.
  • Die Standesvormerkungen sind nach Kriegsende in die Hände der Jugoslawen gefallen, daher lassen sich die Mannschaftsverluste nur annähernd feststellen.
  • Außergewöhnlich wenig Regen ist im November 2011 gefallen: An zwei Tagen fielen gerade einmal 0,5 Liter!
  • zu gefallen. Dieser ist Kapitän des Schul-Baseballteams und wegen seines Charmes bei allen Mädchen beliebt.
  • Das Kriegerdenkmal in Preying nennt die im Ersten und Zweiten Weltkrieg Gefallenen aus dem Ort, darunter Infanterist Mathias Ebner (gefallen am 12. ...

  • („Der Würfel ist gefallen!“) oder "Aleae iactae sunt!
  • Bei den Preußen waren 138 Mann gefallen, 234 verwundet und 614 vermisst, während bei den Österreichern ca. 800 verwundet und gefallen, bzw. 340 gefangen genommen wurden.
  • Die Gesamtverluste des fliegenden Personals durch Feindeinwirkung sowie durch Abstürze auf Einsatzflügen betrugen während der Kesselversorgung Demjansk: 2 Gruppenkommandeure gefallen, 383 Offiziere, Unteroffiziere und Mannschaften gefallen, vermisst oder verwundet.
  • Im Ersten Weltkrieg (1914–1918) sind aus Grüntal-Frutenhof 22 Männer gefallen, im Zweiten Weltkrieg (1938–1945) sind 25 Männer gefallen und 12 Männer vermisst.
  • Traditionell wird er leicht unterschiedlich übersetzt, nämlich als „der Würfel ist gefallen“ oder – unter Vernachlässigung des Numerus – „die Würfel sind gefallen“.

  • In die Bedeutung der Namen der Hauptpersonen, die sehr indirekt, aber unübersehbar auf einen Neuanfang in der südafrikanischen Gesellschaft hinweisen soll, hat Coetzee das utopische Potential verlagert, das am deutlichsten in Lucy und Petrus in Erscheinung tritt und aus dem sich David Lurie ausgeschlossen fühlt: „Zwischen Lucys Generation und meiner ist anscheinend ein Vorhang gefallen.
  • Schmidt (1883–1972) hatte Hans Pochhammer vier Kinder: Hans-Erik (1908–1940 gefallen), Hildegard (später Dr.
  • Alle Entscheidungen waren bereits vorzeitig gefallen.
  • Heibel ist beim Russlandfeldzug 1941 gefallen.
  • "fallen – fiel – gefallen;" "sehen – sah – gesehen".

    Werbung
    © dict.cc German-Bulgarian dictionary 2024
    Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
    Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!