Werbung
 Übersetzung für 'jdn mit etw bedrängen' von Deutsch nach Bulgarisch
jdn. mit etw. bedrängen {verb}досаждам на нкг с нщ
Teiltreffer
фин.
jdn./etw. mit etw. belasten [mit einer finanziellen Last belegen] {verb}
таксувам нкг./нщ. с нщ. [задължавам нкг./нщ. с нщ.]
jdn./etw. mit jdm./etw. vergleichen {verb}сравнявам нщ/нкг с нщ/нкг
jdn. mit etw. versehen {verb}снабдявам нкг. с нщ.
jdn. mit etw. versorgen {verb}снабдявам нкг с нщ
jdn. mit etw. langweilen {verb}досаждам нкм. с нщ.
jdn. mit etw. überschütten [auch fig.] {verb}засипвам нкг. с нщ. [и прен.]
jdn./etw. mit einer Steuer belegen {verb}облагам нкг./нщ. с данък
etw. mit jdm./etw. abstimmen [in Einklang bringen] {verb}съгласувам нщ. с нкг./нщ.
ungeprüft jdm./etw. mit etw. überschütten [überhäufen] {verb}отрупвам нкг./нщ. с нщ.
jmd./etw. mit etw. überhäufen {verb} отрупвам нкг./нщ. с нщ. [несв.]
jdn. an jdn./etw. binden [verpflichten] {verb}обвързвам нкг. с нкг./нщ.
jdn./etw. für jdn./etw. halten {verb}смятам нкг./нщ. за нкг./нщ.
jdn./etw. in jdn./etw. verwandeln {verb}превръщам нкг./нщ. в нкг./нщ.
jdn./etw. für jdn./etw. befinden {verb}считам нкг./нщ. за нкг./нщ.
jdn./etw. für jdn./etw. ausgeben {verb} представям нкг./нщ. за нкг./нщ.
идиом.
von etw.Dat. auf jdn./etw.Akk. schließen {verb}
правя извод от нщ. за нкг./нщ.
etw.Akk. an jdn./etw. lehnen {verb}облягам нщ. на нкг./нщ.
jdn./etw. als etw. bezeichnen [charakterisieren] {verb} характеризирам нкг. като нщ. [св.] [несв.]
etw. mit etw. quittieren {verb}отвръщам на нщ. с нщ.
etw. mit etw. bestäuben {verb}поръсвам нщ. с нщ.
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'jdn mit etw bedrängen' von Deutsch nach Bulgarisch

jdn. mit etw. bedrängen {verb}
досаждам на нкг с нщ

jdn./etw. mit etw. belasten [mit einer finanziellen Last belegen] {verb}
таксувам нкг./нщ. с нщ. [задължавам нкг./нщ. с нщ.]фин.
Werbung
jdn./etw. mit jdm./etw. vergleichen {verb}
сравнявам нщ/нкг с нщ/нкг
jdn. mit etw. versehen {verb}
снабдявам нкг. с нщ.
jdn. mit etw. versorgen {verb}
снабдявам нкг с нщ
jdn. mit etw. langweilen {verb}
досаждам нкм. с нщ.
jdn. mit etw. überschütten [auch fig.] {verb}
засипвам нкг. с нщ. [и прен.]
jdn./etw. mit einer Steuer belegen {verb}
облагам нкг./нщ. с данък
etw. mit jdm./etw. abstimmen [in Einklang bringen] {verb}
съгласувам нщ. с нкг./нщ.
jdm./etw. mit etw. überschütten [überhäufen] {verb}
ungeprüft отрупвам нкг./нщ. с нщ.
jmd./etw. mit etw. überhäufen {verb}
отрупвам нкг./нщ. с нщ. [несв.]
jdn. an jdn./etw. binden [verpflichten] {verb}
обвързвам нкг. с нкг./нщ.
jdn./etw. für jdn./etw. halten {verb}
смятам нкг./нщ. за нкг./нщ.
jdn./etw. in jdn./etw. verwandeln {verb}
превръщам нкг./нщ. в нкг./нщ.
jdn./etw. für jdn./etw. befinden {verb}
считам нкг./нщ. за нкг./нщ.
jdn./etw. für jdn./etw. ausgeben {verb}
представям нкг./нщ. за нкг./нщ.
von etw.Dat. auf jdn./etw.Akk. schließen {verb}
правя извод от нщ. за нкг./нщ.идиом.
etw.Akk. an jdn./etw. lehnen {verb}
облягам нщ. на нкг./нщ.
jdn./etw. als etw. bezeichnen [charakterisieren] {verb}
характеризирам нкг. като нщ. [св.] [несв.]
etw. mit etw. quittieren {verb}
отвръщам на нщ. с нщ.
etw. mit etw. bestäuben {verb}
поръсвам нщ. с нщ.
Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Die deutsche Hintermannschaft sorgte in der Folge durch Querpässe eher für Gefahr vor dem eigenen Tor und konnte die Belgier kaum mit eigenen Angriffen bedrängen.
  • Mit Blick auf die wenig optimistische Stimmung in beiden Ländern sagte Rau: „Wirtschaftliche Sorgen bedrängen die Bürger.
  • Das ausgezeichnete Stammpersonal in der Defensive mit Libero Herbert Scheller und den Verteidigern Jürgen Richter, Willi Löhr (Vorstopper) und Jürgen Janz konnte er nicht bedrängen.
  • von Blois hingegen unterstützte Conan von Rennes mit dem gegenteiligen Ziel, da ein starkes bretonisches Herzogtum die Anjous im Westen binden und so dem Haus Blois die Möglichkeit bot die Anjou vom Osten her zu bedrängen.
  • Das mittlere Ziel, die internationalen Gegner Moldawien und Russland zu bedrängen, wurde mit der Bronzemedaille bei der Weltmeisterschaft in Braunschweig 2004, dem Vizeeuropameistertitel 2005 und mit dem 9.

  • Links unterhalb des Rappens ist ein Nahkampf inszeniert: Zwei Amazonen bedrängen mit Speer und Streitaxt einen bronzehäutigen Gegner, der sich ihnen verzweifelt, aber sinnlos entgegenstemmt.
  • Mit Erfolg bedrängen Start-Ups mit neuen Geschäftsmodellen die etablierten Anbieter.
  • ♂ Black Mollys bedrängen und verfolgen Weibchen und versuchen sie durch wiederholte Schnauzenberührung am Bauch zur Fortpflanzung zu stimulieren.
  • Große Krähenschwärme bedrängen in den letzten Jahren die Landwirtschaft.
  • Matsuoka war von diesem Ansinnen sehr angetan und begann damit, Premierminister Konoe sowie die Führung der Kaiserlich Japanischen Armee und Marine diesbezüglich zu bedrängen.

  • Er verwickelt Saul – anfänglich durch Geschick, später durch Bedrängen – in eine Diskussion.
  • Sie fahren schließlich per Anhalter weiter und während Matt auf dem Rücksitz einnickt, fängt der Fahrer an, Casey zu bedrängen.
  • Neubauten treten nahe an das Schloss heran und bedrängen es hofseitig, während die Parkseite, obgleich teils zugewachsen und wenig gepflegt, noch den ursprünglichen Eindruck erkennen lässt.
  • Sie bedrängen Iwan Zarewitsch und wollen ihn töten.
  • Eichen, Birken und Kiefern bedrängen zunehmend die Wacholder, die bei zu starker Beschattung rückläufig werden und schließlich absterben.

  • Durch die geringe Bestandsgröße ist das Przewalski-Pferd auch nicht beeinflussbaren Faktoren wie strenge Winter ausgesetzt, die einzelne Gruppen stark bedrängen können.
  • Die Eidgenossen begannen die Habsburger in ihren Stammlanden immer mehr zu bedrängen.
  • Demetrios setzte unter anderem zwei vierstöckige auf Schiffen aufgestellte Belagerungstürme ein, um den Hafen der Stadt von der See aus zu bedrängen.
  • ... April 1977 in Medeo), der ihn bis drei Runden vor Schluss bedrängen konnte, dann aber distanziert wurde.
Werbung
© dict.cc German-Bulgarian dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!