Werbung
 Übersetzung für 'nehmen' von Deutsch nach Bulgarisch
NOUN   das Nehmen | -
VERB   nehmen | nahm | genommen
[ich] nehme | [du] nimmst | [jd. / etw.] nimmt | [wir] nehmen | [ihr] nehmt | [sie] nehmen
[Imperativ Sg.] nimm | [Imperativ Pl.] nehmt
[Konjunktiv I] nehme | [Konjunktiv II] nähme
SYNO annehmen | entgegennehmen | nehmen
nehmen {verb}вземам
75
nehmen {verb}взимам
5
2 Wörter: Verben
Abstand nehmen {verb}дистанцирам се
etw. persönlich nehmen {verb} приемам нщ. като лична обида
gefangen nehmen {verb}залавям [несв.]
jdn./etw. ernst nehmen {verb}вземам нщ. /нкг. насериозно
jdn./etw. ernst nehmen {verb} вземам нщ. /нкг. на сериозно [разг. правописен вариант]
идиом.
Platz nehmen {verb}
сядам
Stellung nehmen {verb}вземам отношение [несв.]
3 Wörter: Andere
идиом.
ins Visier nehmen
вземам на прицел
ungeprüft Rücksicht nehmen aufобръщам внимание на
3 Wörter: Verben
an jdm./etw. Anstoß nehmen {verb}възмущавам се от нкг./нщ.
ein Ende nehmen {verb}свършвам
einen Umweg nehmen {verb} заобикалям [не минавам пряко]
идиом.
etw.Akk. auf sichAkk. nehmen {verb}
нагърбвам се с нщ.
etw. in Kauf nehmen [Risiken, Nachteile etc.] {verb}примирявам се с нщ. [несв.]
търг.
etw. in Zahlung nehmen {verb}
[намаляване цената на нова стока със стойността на внесена от купувача стока]
etw. zu sich nehmen [Nahrung, Getränk] {verb} консумирам нщ. [храна, напитка]
etw. zur Kenntnis nehmen {verb} приемам нщ. за сведение [несв.]
трафик
jdm. die Vorfahrt nehmen {verb}
отнемам предимството на нкг.
von etw. Kenntnis nehmen {verb}съблюдавам нщ. [несв.]
von etw. Kenntnis nehmen {verb} вземам нщ. под внимание [несв.]
von jdm. Abschied nehmen {verb}сбогувам се с нкг.
zu etw. Stellung nehmen {verb}вземам позиция по нщ.
zu etw. Stellung nehmen {verb}изказвам мнението си за нщ.
zur Kenntnis nehmen {verb}съблюдавам [несв.]
zur Kenntnis nehmen {verb}вземам под внимание [несв.]
3 Wörter: Substantive
etw. in Angriff nehmenзаемам се с нщ.
von etw. Kenntnis nehmen обръщам внимание на нщ. [несв.] [съблюдавам]
4 Wörter: Andere
ein böses Ende nehmenсвършвам лошо
4 Wörter: Verben
идиом.
etw. für bare Münze nehmen {verb}
вземам нщ. за чиста монета
jdn. an die Hand nehmen {verb}хващам нкг. за ръката
jdn./etw. unter die Lupe nehmen [ugs.] {verb} разглеждам нкг./нщ. внимателно
sichDat. das Leben nehmen {verb}самоубивам се [несв.]
идиом.
sichDat. jdm. zum Vorbild nehmen {verb}
вземам нкг. за пример
sich für jdn./etw. Zeit nehmen {verb}отделям време за нкг./нщ.
5+ Wörter: Andere
etwas auf die leichte Schulter nehmenвземам нещо несериозно
идиом.
kein Blatt vor den Mund nehmen
казвам си мнението без цензура
5+ Wörter: Verben
einen Happen zu sich nehmen {verb}хапна
einen Happen zu sich nehmen {verb}хапвам
идиом.
kein Blatt vor den Mund nehmen {verb}
не цепя басма
41 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'nehmen' von Deutsch nach Bulgarisch

nehmen {verb}
вземам

взимам

Abstand nehmen {verb}
дистанцирам се
Werbung
etw. persönlich nehmen {verb}
приемам нщ. като лична обида
gefangen nehmen {verb}
залавям [несв.]
jdn./etw. ernst nehmen {verb}
вземам нщ. /нкг. насериозно

вземам нщ. /нкг. на сериозно [разг. правописен вариант]
Platz nehmen {verb}
сядамидиом.
Stellung nehmen {verb}
вземам отношение [несв.]

ins Visier nehmen
вземам на прицелидиом.
Rücksicht nehmen auf
ungeprüft обръщам внимание на

an jdm./etw. Anstoß nehmen {verb}
възмущавам се от нкг./нщ.
ein Ende nehmen {verb}
свършвам
einen Umweg nehmen {verb}
заобикалям [не минавам пряко]
etw.Akk. auf sichAkk. nehmen {verb}
нагърбвам се с нщ.идиом.
etw. in Kauf nehmen [Risiken, Nachteile etc.] {verb}
примирявам се с нщ. [несв.]
etw. in Zahlung nehmen {verb}
[намаляване цената на нова стока със стойността на внесена от купувача стока]търг.
etw. zu sich nehmen [Nahrung, Getränk] {verb}
консумирам нщ. [храна, напитка]
etw. zur Kenntnis nehmen {verb}
приемам нщ. за сведение [несв.]
jdm. die Vorfahrt nehmen {verb}
отнемам предимството на нкг.трафик
von etw. Kenntnis nehmen {verb}
съблюдавам нщ. [несв.]

вземам нщ. под внимание [несв.]
von jdm. Abschied nehmen {verb}
сбогувам се с нкг.
zu etw. Stellung nehmen {verb}
вземам позиция по нщ.

изказвам мнението си за нщ.
zur Kenntnis nehmen {verb}
съблюдавам [несв.]

вземам под внимание [несв.]

etw. in Angriff nehmen
заемам се с нщ.
von etw. Kenntnis nehmen
обръщам внимание на нщ. [несв.] [съблюдавам]

ein böses Ende nehmen
свършвам лошо

etw. für bare Münze nehmen {verb}
вземам нщ. за чиста монетаидиом.
jdn. an die Hand nehmen {verb}
хващам нкг. за ръката
jdn./etw. unter die Lupe nehmen [ugs.] {verb}
разглеждам нкг./нщ. внимателно
sichDat. das Leben nehmen {verb}
самоубивам се [несв.]
sichDat. jdm. zum Vorbild nehmen {verb}
вземам нкг. за примеридиом.
sich für jdn./etw. Zeit nehmen {verb}
отделям време за нкг./ нщ.

etwas auf die leichte Schulter nehmen
вземам нещо несериозно
kein Blatt vor den Mund nehmen
казвам си мнението без цензураидиом.

einen Happen zu sich nehmen {verb}
хапна

хапвам
kein Blatt vor den Mund nehmen {verb}
не цепя басмаидиом.
Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Traditionell nehmen an den Deutschen Meisterschaften auch Athleten aus anderen Nationen teil.
  • Feinfühlige Menschen nehmen die Veränderung der Gesichtsausdrücke ebenso unterbewusst wahr wie derjenige, der sie aussendet.
  • Jacobs ist abstinent. Sie sagte, sie habe in jungen Jahren die Wahl getroffen, niemals ein alkoholisches Getränk zu sich zu nehmen oder Drogen zu nehmen.
  • Insgesamt 35 Mannschaften nehmen an der AFC Champions League 2011 teil.
  • Wenn würdige Mitglieder der Kirche das Abendmahl nehmen, versprechen sie, den Namen Christi auf sich zu nehmen, immer an ihn zu denken und seine Gebote zu halten.

  • In seiner ersten Begeisterung hatte Stanhope Hauser in Aussicht gestellt, ihn mit nach England zu nehmen, doch seine wachsende Skepsis ließ ihn davon Abstand nehmen.
  • Diese nehmen den vorgelegten Entwurf zur Kenntnis und können so ggf.
  • Das Altnubische kennt drei formale Arten von Verben: einfache: "ir-" "können", "kar-" "tragen", "taru" "segnen", reduplizierte (Intensiva und Iterativa): "kaskas" "schöpfen" sowie zusammengesetzte: "en-it" "mit sich nehmen" ("en" = aufheben, "it" = nehmen).
  • Die deutsche Sprache kennt den festen Ausdruck „auf die Windkante nehmen“ mit der Bedeutung, absichtlich auf der der Windeinfallsrichtung entgegengesetzten Straßenseite zu fahren, um andern die Möglichkeit des Windschattens zu nehmen.
  • Die Möglichkeit, Stapel freiwillig zu nehmen, erlaubt es den Spielern gezielt, für sie nützliche Karten auf die Hand zu nehmen.

  • An der Spezialversammlung nehmen nur Vertreter der betreffenden Region teil. Zudem nehmen nur die Kardinalpräsides teil, deren Kurienbehörde einen Bezug zu den Verhandlungsgegenständen hat.
  • Während des Verlaufs einer Finsternis nehmen Bedeckungsgrad und Größe langsam zu, erreichen Maximalwerte und nehmen wieder ab.
  • Am Wettbewerb der Dritt- und Regionalligisten nehmen neun, an dem der Amateure nehmen 22 Mannschaften teil.
  • Um Einflussmarker zurückzubekommen kann ein Spieler eine oder mehrere Karte mit dem entsprechenden Symbol einsetzen und eine entsprechende Anzahl von Markern vom Spielbrett zu nehmen und wieder zu seinem Vorrat zu legen.
  • Nach einem Bericht des "Families and Work Institute" nehmen US-Amerikaner jährlich durchschnittlich 14,6 Tage Jahresurlaub; manche würden den ihnen angebotenen Jahresurlaub nicht nehmen.

  • Protestantische Kommentatoren nehmen im Allgemeinen keine wundersame Natur des Phänomens an; einige nehmen einen übernatürlichen Vorgang an, schreiben ihn aber Satan statt Gott zu.
Werbung
© dict.cc German-Bulgarian dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!