Werbung
 Übersetzung für 'sich etw ergeben' von Deutsch nach Bulgarisch
sich etw.Dat. ergeben {verb}посвещавам се на нщ
3 Wörter
sichAkk. aus etw.Dat. ergeben {verb}произтичам от нщ. [несв.]
sich aus etw. ergeben {verb}следва от нщ.
sich in etw.Akk. ergeben {verb}примирявам се с нщ
Teiltreffer
sich ergeben [hingeben] {verb}примирявам се
sich (jdm.) ergeben [kapitulieren] {verb}капитулирам
sich (jdm.) ergeben [kapitulieren] {verb}предавам се (на нкг.) [несв.]
sich ergeben [etw. ergibt sich] {verb}налагам се [нщ. се налага]
идиом.
sichAkk. seinem Schicksal ergeben {verb}
примирявам се със съдбата си
идиом.
sich in sein Schicksal ergeben {verb}
примирявам се със съдбата си
sich etw. beschaffen {verb}сдобивам се с нщ.
sich etw. vornehmen {verb}заемам се с нщ.
sich etw. aufschürfen {verb}ожулвам си нщ. [несв.]
sich etw. bedienen {verb}възползвам се от нщ
sichDat. etw. verstauchen {verb}навяхвам си [ръка, крак]
sichDat. etw. verstauchen {verb}изкълчвам си [ръка, крак]
sichDat. etw. ausrechnen {verb}сам си пресмятам нщ.
sich mit etw. abfinden {verb}примирявам се с нщ.
sich mit etw. befassen {verb}занимавам се с нщ.
sich mit etw. beschäftigen {verb}занимавам се с нщ.
sich zu etw. aufraffen {verb}събирам кураж за нщ.
sich über etw. ärgern {verb}яд ме е за нщ.
sich auf etw. freuen {verb} радвам се на нщ. (предстоящо) [несв.]
sich über etw. freuen {verb} радвам се на нщ. (станало) [несв.]
24 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'sich etw ergeben' von Deutsch nach Bulgarisch

sich etw.Dat. ergeben {verb}
посвещавам се на нщ

sichAkk. aus etw.Dat. ergeben {verb}
произтичам от нщ. [несв.]
Werbung
sich aus etw. ergeben {verb}
следва от нщ.
sich in etw.Akk. ergeben {verb}
примирявам се с нщ

sich ergeben [hingeben] {verb}
примирявам се
sich (jdm.) ergeben [kapitulieren] {verb}
капитулирам

предавам се (на нкг.) [несв.]
sich ergeben [etw. ergibt sich] {verb}
налагам се [нщ. се налага]
sichAkk. seinem Schicksal ergeben {verb}
примирявам се със съдбата сиидиом.
sich in sein Schicksal ergeben {verb}
примирявам се със съдбата сиидиом.
sich etw. beschaffen {verb}
сдобивам се с нщ.
sich etw. vornehmen {verb}
заемам се с нщ.
sich etw. aufschürfen {verb}
ожулвам си нщ. [несв.]
sich etw. bedienen {verb}
възползвам се от нщ
sichDat. etw. verstauchen {verb}
навяхвам си [ръка, крак]

изкълчвам си [ръка, крак]
sichDat. etw. ausrechnen {verb}
сам си пресмятам нщ.
sich mit etw. abfinden {verb}
примирявам се с нщ.
sich mit etw. befassen {verb}
занимавам се с нщ.
sich mit etw. beschäftigen {verb}
занимавам се с нщ.
sich zu etw. aufraffen {verb}
събирам кураж за нщ.
sich über etw. ärgern {verb}
яд ме е за нщ.
sich auf etw. freuen {verb}
радвам се на нщ. (предстоящо) [несв.]
sich über etw. freuen {verb}
радвам се на нщ. (станало) [несв.]
Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Portugal wurde im Mai 1801 von Spanien angegriffen und musste sich ergeben.
  • Die Schalldiffusität beschreibt die raumakustischen Eigenschaften, die sich ergeben, wenn die Begrenzungsflächen eines Raumes und die in ihm enthaltenen Gegenstände nicht nach Art eines Spiegels in nur "einer" Richtung ("regulär"), sondern diffus reflektieren, d.
  • Nach Korrektur dieses Fehlers habe sich ergeben, dass Thule wahrscheinlich der vor Trondheim befindlichen norwegischen Insel Smøla entspreche, die Pytheas als erster Grieche betreten habe.
  • Die Sauk wollte sich ergeben, doch der Kommandant des Kanonenboots bekam angeblich eine falsche Übersetzung vom Dolmetscher und erteilte den Befehl zu Feuern.
  • Probleme können sich ergeben, wenn einer der Mitarbeiter das Unternehmen verlässt.

  • Ein Zwischenzins kann sich ergeben, wenn ein Schuldner eine Verbindlichkeit vor dem Tag der Fälligkeit begleicht.
  • Als letztendlich alle Mescalero sich ergeben und im Reservat eingefunden hatten, sollten diese „zivilisiert“, d.
  • Ein Indexausschluss kann sich ergeben, wenn sich im Laufe der Zeit der Preis eines einzelnen Titels überproportional entwickelt.
  • Bei der Einordnung in das religionswissenschaftliche Typen-Modell religiöser Autoritäten ergeben sich für den Priester gewisse Überschneidungen zu anderen Typen, die, neben der allgemeinen Unschärfe des Modells, vor allem auf die Schwierigkeiten zurückzuführen sind, die sich ergeben, wenn der Begriff des Priesters aus den Mittelmeerreligionen auf vollkommen anders strukturierte Religionen (beispielsweise aus Fernost oder Nordamerika) übertragen wird.
  • Weitere Probleme können sich ergeben, wenn als Rechtsform eine privatrechtliche GmbH gewählt wurde und auch private Anteilseigner beteiligt werden.

  • Die Notwendigkeit zum Abnicken kann sich ergeben, wenn das Tier verletzt ist (z. ...
  • Die Vorstellung der Hülle als eines (fast) leeren Raums würde sich ergeben, wenn zu jedem Zeitpunkt die Elektronen als nahezu perfekte Massenpunkte an bestimmten Stellen im Raum wären.
  • Eine Kapitulation (oder ein "sich Ergeben") ist eine Unterwerfungserklärung, im allgemeinen Sprachgebrauch ein „endgültiges Sichbeugen vor überlegener Gewalt“.
  • Eine der Minderheitsregierung ähnliche Situation kann sich ergeben, wenn Regierung und Parlament unabhängig voneinander gewählt werden.
  • Durch die Verbreitung der Mobiltelefone hat sich ergeben, dass oft die vor Ort angebotenen Notrufsysteme kaum mehr genutzt werden, was aber andererseits dazu führt, dass die Verständigungszeiten verlängert statt verkürzt werden.

  • und die Fregatte "Gefion" von den Strandbatterien der Aufständischen beschossen, wobei das Linienschiff explodierte, die Fregatte sich ergeben musste und von den Schleswig-Holsteinern übernommen wurde.
  • Die Geometrie des Wankelmotors stellt eine Auswahl aus einer Palette von Möglichkeiten dar, welche sich ergeben, wenn entweder Innenläufer oder Gehäuse mit variierenden Rollkurven erzeugt werden.
  • Diese Annäherung hatte sich ergeben, nachdem Wilhelm II.
  • Die Vögel ziehen in kleineren Trupps und es kann sich ergeben, dass auf dem Durchzug regelrechter „Chorgesang“ zu vernehmen ist.
Werbung
© dict.cc German-Bulgarian dictionary 2026
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!