Übersetzung für '
vorwerfen' von Deutsch nach Bulgarisch
| NOUN | das Vorwerfen | - |
| VERB | vorwerfen | warf vor / vorwarf | vorgeworfen |
| SYNO | anschuldigen | beschuldigen | vorhalten | ... |
NOUN article sg | article pl
VERB infinitive | preterite | pp
1 Übersetzung
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Anwendungsbeispiele Deutsch
- Die Gründung der Mannschaft und ihre Lizenzierung durch die Union Cycliste Internationale wurde von Menschenrechtsgruppen kritisiert, die dem Gründer des Teams Prinz Nasser die Verwicklung in schwerste Menschenrechtsverletzungen, einschließlich Folter vorwerfen und das Projekt als "Whitewashing" bezeichneten.
- Seit 2012 wächst die Zahl der Fälle, in denen die Regierungen von Honduras und El Salvador einander wechselseitig Grenzüberschreitungen und die Verletzung von Fischereirechten vorwerfen.
- Nach der gewaltsamen Räumung des Gezi-Parks durch die Polizei richteten sich die Proteste bald allgemein gegen die islamisch-konservative Regierung Erdoğan, der vor allem junge und liberale Türken Eingriffe in ihren persönlichen Lebensstil, aber auch religiöse Minderheiten diskriminierende Entscheidungen vorwerfen.
- Im Oktober 2018 wurde öffentlich bekannt, dass ihm fünf Frauen sexuelle Belästigungen und Rassismus vorwerfen.
- Gleichzeitig musste der Rat sich vom Erzbischof vorwerfen lassen, in der freien Reichsstadt Köln nicht hart genug gegen das Hexenwesen vorzugehen. Man war ratlos.
- Die Hypothese Hans Kuhns stieß auf Zustimmung, aber auch auf heftige Ablehnung, wobei seine Kritiker Kuhn flüchtiges und ungenaues Arbeiten vorwerfen.
- Schreuder versteht sich trotz seines theologischen Studiums als Nur-Soziologe und riskiert damit die Kritik von Theologen, die ihm teilweise vorwerfen, die theologische Dimension von Kirche und Gemeinde auszuklammern.
- Cicero rechtfertigt sich (140–148), dass er so viele Bücher über die Redekunst schreibt, obwohl manche ihm vorwerfen, dass dies eines Mannes von seinem Rang nicht würdig sei.
- Durch eine Verkettung unglücklicher Umstände fliegt ihre Tarnung auf und Diehard verfrachtet sie zur Krokodilsschlucht, wo er sie, sollten sie nicht den Scheck herausgeben, den wilden Tieren vorwerfen will.
- Diesen Ansichten stehen Islamwissenschaftler wie Gilles Kepel sowie Olivier Roy entgegen, die Bernard Lewis und anderen ein eindimensionales und essenzialistisches Weltbild des Islam vorwerfen.
- Amin ließ nach Augenzeugenberichten und Aussagen ehemaliger Armeeangehöriger die Leichen seiner Opfer, weil Massengräber nicht kurzfristig angelegt werden konnten, den Krokodilen im Nil zum Fraß vorwerfen.
- Der Leiter der Autohandlung, Harry Le Sabre, hat Frauenbekleidung als Fetisch und fürchtet, Dwayne könnte dies herausfinden. Hoover hat Probleme mit den Behörden, die ihm Umweltvergehen vorwerfen.
- Es gibt Whistleblower, denen die Ermittlungsbehörden den Verrat von Staatsgeheimnissen vorwerfen, wie z.
- Letzterem würde man auch nicht seine Rollen vorwerfen, sondern immer wissen, dass er eine Rolle spiele.
- Als Edouard Olivier unterstellt, auf eine gewisse Art Selbstjustiz geübt und sich damit selber schuldig gemacht zu haben, erwidert Olivier kühl: „Ich wüsste wirklich nicht, was die Justiz mir vorwerfen könnte.“.
- Von Kritikern Bukeles, die ihm einen autoritären Führungsstil vorwerfen, wird befürchtet, dass er diese Mehrheit dazu nutzen könnte, demokratische Grundfunktionen des Staates auszuhebeln.
- werden Medienvertreter kritisiert, die Skinheads pauschal Faulheit, Gewaltbereitschaft und asoziales Verhalten vorwerfen.
- Hinduistische Kritiker des Dialoges dagegen sehen in diesem vor allem Missionsversuche, weshalb sie Befürwortern manchmal Naivität vorwerfen.
- Nach der Wahl 2020 wurden Verschwörungstheorien von QAnon zur Firma veröffentlicht, die die Firma mit der Familie Clinton und anderen Demokraten in Verbindung bringen und ihr Wahlbetrug vorwerfen.
© dict.cc German-Bulgarian dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!