Werbung
 Übersetzung für 'Sakrament' von Deutsch nach Dänisch
NOUN   das Sakrament | die Sakramente
relig.
Sakrament {n}
sakramente {n}
1 Übersetzung
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'Sakrament' von Deutsch nach Dänisch

Sakrament {n}
sakramente {n}relig.
Werbung
Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Die "Kongregation der Schwestern vom allerheiligsten Sakrament" ist eine klausurierte Ordensgemeinschaft, die als Reform aus dem Dominikanerorden hervorging.
  • Nach Lehre der katholischen Kirche ist die Ehe zwischen Getauften ein Sakrament.
  • Das Zweite Vatikanische Konzil und die damit einhergehende Liturgiereform in der römisch-katholischen Kirche betonten wieder mehr die Heilswirkung dieses Sakramentes und legte deshalb Wert darauf, dass dieses Sakrament als „Feier der Versöhnung“ (mit Gott, der Kirche und den Menschen) verstanden wird.
  • Der Empfang des Bußsakramentes (in der altkatholischen Kirche "Sakrament der Versöhnung" genannt) kann damit verbunden werden, ist aber nicht Bedingung.
  • Der Hymnus besingt das Allerheiligste Sakrament des Altares, in dem katholische Christen den Leib Christi verehren, und wird meist vor dem sakramentalen Segen bei der eucharistischen Anbetung gesungen.

  • Die zentrale Stellung des Altarsakramentes im Leben der Kirche erklärt die große Aufmerksamkeit, die diese dem Sakrament der Eucharistie widmet.
  • Die Bezeichnung ist aus der Lehre der katholischen Kirche über das Sakrament der Eucharistie entstanden, nach dem diese „das Gedächtnis des Pascha Christi, die sakramentale Vergegenwärtigung und Darbringung des einzigen Opfers in der Liturgie seines Leibes, der Kirche“ ist.
  • Die römisch-katholische Kirche kennt wie die orthodoxen Kirchen das Sakrament der Firmung.
  • Dezember 2017 auch in Österreich gleichgeschlechtliche Ehen möglich sind, bestehen weiterhin theologische Vorbehalte, ob die Ehe auch für homosexuelle Paare als Sakrament gesehen werden könne.
  • Er hatte 1953 den Begriff der „Kirche als Ursakrament“ geprägt, die nicht nur Sakramente „austeilt“, sondern „selbst Sakrament, wirksames Zeichen der Gnade Gottes“, ist.

  • In der sakramententheologischen Systematik ist der Ablass, wiewohl selbst kein Sakrament, als Bußpraxis der Genugtuung "(satisfactio operis)" zugeordnet, die neben der Reue des Herzens "(contritio cordis)" und dem ausdrücklichen Sündenbekenntnis "(confessio oris)" den dritten Teil des Bußsakraments bildet.
  • Im heutigen liturgischen und sakramententheologischen Verständnis der katholischen Kirchen werden die niederen Weihen als Sakramentalien und nicht als Sakrament aufgefasst.
  • Tomás Breathnach (Thomas Walsh, Erzbischof von Cashel) erhielt zur selben Zeit das Weihesakrament.
  • Die römisch-katholische Lehre kennt grundsätzlich zwei Formen der Ehe: die "sakramentale" und die "natürliche".
  • Ferner ermutigt Pius die Bischöfe, den Gläubigen die Heiligkeit des Ehestandes und des Ehesakramentes vor Augen zu führen.

  • Die geistliche Erfahrung müsse als die wichtigere der sakramentalen Erfahrung immer vorausgehen.
  • Die neuere katholische Theologie bezeichnet Jesus Christus als Ursakrament, die Kirche als Grundsakrament; sie ist demnach, obwohl Leib Christi, nicht einfach identisch mit Christus, sondern bedarf ständiger Buße und Erneuerung (CS 87).
Werbung
© dict.cc German-Danish dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!