| ordsp. Wenn der Berg nicht zum Propheten kommt, muss der Prophet (wohl) zum Berg gehen. | Når bjerget ikke kommer til Muhamed, må Muhamed komme til bjerget. | |
Teiltreffer |
| ungeprüft der Tropfen, der dass Fass zum Überlaufen bringt | dråben der får bægeret til at flyde over | |
| Zum Wohl! | Skål! | |
| ungeprüft Wohin kommt der Müll? | Hvor skal affaldet hen? | |
| jd./etw. kommt der Wahrheit näher | ngn./ngt. kommer tættere på sandheden | |
| nicht der / die Hellste [fig.] | ikke den skarpeste kniv i skuffen [fig.] | |
| ordsp. Wer nicht wagt, der nicht gewinnt. | Hvo intet vover, intet vinder. | |
| ordsp. Der Mensch lebt nicht vom Brot allein. | Mennesket lever ikke af brød alene. | |
| ordsp. Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm. | Æblet falder ikke langt fra stammen. | |
| Berg {m} | bjerg {n} 10 | |
| bot.T Berg-Ahorn {m} [Acer pseudoplatanus] | valbirk {fk} [sjældent] [ahorn] | |
| bot.T Berg-Ahorn {m} [Acer pseudoplatanus] | ahorn {fk} | |
| bot.T Berg-Ahorn {m} [Acer pseudoplatanus] | ær {fk} [sjældent] [ahorn] | |
| Wenn man vom Teufel spricht, kommt er gerannt. | Når man taler om solen, så skinner den. [talemåde] | |
| über den / dem Berg sein [ugs.] [Redewendung] | at være i smult vande [fig.] | |
| ordsp. Wer nicht hören will, muss fühlen. | Den som ikke vil høre, må føle. | |
| ordsp. Wer nicht hören will, muss fühlen. | Når man ikke vil høre, må man føle. | |
| sich nicht wohl fühlen | at føle sig dårlig tilpas | |
| sich nicht wohl fühlen | at føle sig utilpas | |
| zum Vorschein | til syne | |
| handel zum Verkauf | til salg | |
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
- Wenn der Berg nicht zum Propheten kommt, muss der Prophet (wohl) zum Berg gehen.
- Når bjerget ikke kommer til Muhamed, må Muhamed komme til bjerget.ordsp.
- der Tropfen, der dass Fass zum Überlaufen bringt
- ungeprüft dråben der får bægeret til at flyde over
- Zum Wohl!
- Skål!
- Wohin kommt der Müll?
- ungeprüft Hvor skal affaldet hen?
- jd./etw. kommt der Wahrheit näher
- ngn./ngt. kommer tættere på sandheden
- nicht der / die Hellste [fig.]
- ikke den skarpeste kniv i skuffen [fig.]
- Wer nicht wagt, der nicht gewinnt.
- Hvo intet vover, intet vinder.ordsp.
- Der Mensch lebt nicht vom Brot allein.
- Mennesket lever ikke af brød alene.ordsp.
- Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.
- Æblet falder ikke langt fra stammen.ordsp.
- Berg {m}
- bjerg {n}
- Berg-Ahorn {m} [Acer pseudoplatanus]
- valbirk {fk} [sjældent] [ahorn]bot.T
ahorn {fk}bot.T
ær {fk} [sjældent] [ahorn]bot.T
- Wenn man vom Teufel spricht, kommt er gerannt.
- Når man taler om solen, så skinner den. [talemåde]
- über den / dem Berg sein [ugs.] [Redewendung]
- at være i smult vande [fig.]
- Wer nicht hören will, muss fühlen.
- Den som ikke vil høre, må føle.ordsp.
Når man ikke vil høre, må man føle.ordsp.
- sich nicht wohl fühlen
- at føle sig dårlig tilpas
at føle sig utilpas
- zum Vorschein
- til syne
- zum Verkauf
- til salghandel
© dict.cc German-Danish dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!