Werbung
 Übersetzung für 'etw anfangen' von Deutsch nach Dänisch
VERB   etw. anfangen | fing etw. an / etw. anfing | etw. angefangen
etw.Akk. anfangenat påbegynde ngt. [form.]
4
Teiltreffer
anfangenat starte
6
talem.
mit jdm. Streit anfangen
at komme i klammeri med ngn.
jdn./etw. (von etw.Dat.) (zu etw.Dat.) ändernat omskabe ngn./ngt. (fra ngt.) (til ngt.)
etw.Akk. (aus etw.Dat.) zusammenbrauen [ugs.] [ein Getränk zubereiten] at brygge ngt. sammmen (af / på ngt.) [uform.] [tilberede en drik]
(von etw.Dat. in etw.Akk.) umsteigenat stige om (fra ngt. til ngt.) [sj.]
(von etw.Dat. in etw.Akk.) umsteigenat skifte (fra ngt. til ngt.) [om transportmiddel]
jdn./etw. mit etw.Dat. versehen [ausstatten]at forsyne ngn./ngt. med ngt.
jdn./etw. (in etw.Dat.) implizieren [geh.]at implicere ngn./ngt. (i ngt.)
(auf etw.Akk. mit etw.Dat.) anstoßenat skåle (på ngt. i ngt.)
etw.Akk. mit etw.Dat. verknetenat ælte ngt. sammen med ngt.
etw. und etw. auseinanderhalten [auch fig.]at adskille ngt. og ngt. [også fig.]
jdn./etw. (für etw.) auswählenat plukke ngn./ngt. (ud) (til ngt.)
zwischen etw. und etw. unterscheidenat adskille ngt. og ngt. [fig.]
etw. aus etw. hervorkramenat rode ngt. frem fra ngt.
etw. in etw. einwerfenat indkaste ngt. i ngt.
etw. (zu etw.) programmierenat kode ngt. (til ngt.)
etw. von etw. abpflückenat plukke ngt. af ngt.
etw. von etw. pflückenat plukke ngt. af ngt.
etw.Akk. (auf etw.Akk.) einsprechen [auf einen Tonträger]at indtale ngt. (på ngt.) [på et medium]
relig.
sichAkk. von etw.Dat. zu etw.Dat. bekehren
at omvende sig fra ngt. til ngt.
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Der Film "anfangen" (2014) von Gerd Conradt beschreibt Momente aus dem Leben von Christina Thürmer-Rohr.
  • Unregelmäßig ist ferner "incipere" (anfangen), welches im Präsensstamm mit einem Präfix zusammengesetzt ist, im Perfektstamm aber nicht *incepi, sondern "coepi, coepisti …" bildet.
  • Doch während sie sich noch wundern, was sie mit Murmeln anfangen sollen, bricht ein Teil des Bodens weg und sie fallen in den Brunnen.
  • Auf einem Segelboot und mit einer Million Dollar im Gepäck wollen Chelsea, Ryan und sein Großvater nun ein besseres Leben anfangen.
  • Sandy und Oliver planen einen Umzug nach Rosenheim, wo sie ein neues Leben anfangen wollen. Oliver stirbt jedoch an einer Sepsis als Folge seines jahrelangen Drogenkonsums.

  • Der Name Helle ist eine Kurzform von Vornamen, die mit "Hel-" anfangen, wie Helga.
  • Sein Aufsatz "How to Report Bugs Effectively" („Wie man Softwarefehler erfolgreich meldet“) wird oft zur Schulung von Benutzern verwendet, bevor diese anfangen, Softwarefehler zu melden.
  • Frau Bornholm kündigt ihren Job bei Martin, da sie bei einer Freundin anfangen möchte, die sich als Ärztin selbstständig macht.
  • Darryl Hughley hat alles – er weiß aber nicht, was er damit anfangen soll.
  • Im Bairischen ist diese Art der Inchoativbildung zumindest mit Bezug auf einzelne Wendungen noch gebräuchlich, etwa „brennend werden“ (anfangen zu brennen).

  • Am 6. März 2008 gab Mäder bekannt, dass er in der Schweiz etwas Neues anfangen wolle.
  • Larry Norman wuchs im Schwarzenghetto in San Francisco auf und erklärte später, dies sei der Grund, warum er mit der traditionellen weißen Kirchenmusik nichts anfangen könne.
  • Biolay gilt als Vertreter des „Neuen Chansons“, wobei er selbst mit dem Begriff wenig anfangen kann.
  • Sein Credo: "Anfangen, anfangen, immer wieder mit Ernst anfangen".
  • Trotz dem erfolgten Klassenerhalt zog der Verein seine Mannschaft jedoch zurück um in der Oberliga wieder neu anfangen zu können.

  • Rolf-Dieter Müller meint mit einer solchen Panzerflut hätte die Heeresführung 1941 nichts anfangen können.
  • ] anfangen. Daraus folgt, dass auch XML-Namensraum-Präfixe nicht mit [...] anfangen dürfen.
Werbung
© dict.cc German-Danish dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!