| quote (I am) Part of that Power which would // The Evil ever do, and ever does the Good. [trans. G. M. Priest] | (Ich bin) Ein Teil von jener Kraft, // Die stets das Böse will und stets das Gute schafft. [J. W. v. Goethe] | |
Teiltreffer |
| quote I am the Spirit that denies! | Ich bin der Geist, der stets verneint! [Johann W. v. Goethe] | |
| proverb Do good and avoid evil! | Tue das Gute und meide das Böse! | |
| lit.F A Song of Ice and Fire, part 2: A Clash of Kings [German title of part 2: The Seed of the Golden Lion] [George R. R. Martin] | Das Lied von Eis und Feuer, Teil 2: Die Saat des goldenen Löwen | |
| bibl. I am the resurrection and the life. [Fifth "I am" statement of Jesus, John 11:25] | Ich bin die Auferstehung und das Leben. [Fünftes Ich-bin-Wort Jesu, Joh 11,25] | |
| lit.F A Song of Ice and Fire, Book 1: A Game of Thrones [George R. R. Martin] | Das Lied von Eis und Feuer, Teil 1: Die Herren von Winterfell [Band 1] | |
| bibl. I am the way and the truth and the life. [Sixth "I am" statement of Jesus, John 14:6] | Ich bin der Weg und die Wahrheit und das Leben. [Sechstes Ich-bin-Wort Jesu, Joh 14,6] | |
| She was always cheerful and had a devil-may-care attitude about the future. | Sie war stets fröhlich und machte sich keine Gedanken über die Zukunft. | |
| quote Only two things are infinite, the universe and human stupidity, and I'm not sure about the former. [attributed to Albert Einstein] | Zwei Dinge sind unendlich, das Universum und die menschliche Dummheit, aber bei dem Universum bin ich mir noch nicht ganz sicher. [Albert Einstein zugeschrieben] | |
| Rather you than me! [Br.] | Bin ich froh, dass das dir und nicht mir passiert! | |
| quote I'm a politician, which means I'm a cheater and a liar, and when I'm not kissing babies I'm stealing their lollipops. [The Hunt for Red October (film)] | Ich bin Politiker, das heißt, ich bin ein Betrüger und Lügner, und wenn ich kleinen Kindern keine Küsschen gebe, klaue ich ihnen ihre Bonbons. | |
| quote I am gay, and that's a good thing. | Ich bin schwul - und das ist auch gut so. [Klaus Wowereit] | |
| mus.F Now is the salvation and the power | Nun ist das Heil und die Kraft [J. S. Bach, BWV 50] | |
| lit.F A Song of Ice and Fire, Book 1: A Game of Thrones [George R. R. Martin] | Das Lied von Eis und Feuer, Teil 1: Das Erbe von Winterfell [Band 2] | |
| bibl.relig. For thine is the kingdom, the power and the glory, for ever and ever. | Denn Dein ist das Reich und die Kraft und die Herrlichkeit in Ewigkeit. | |
| I should say so! | Das will ich meinen! | |
| I do not want this. | Ich will das nicht. | |
| bibl. And lead us not into temptation, but deliver us from evil: For thine is the kingdom, and the power, and the glory, for ever. Amen. [Matt 6:13, KJV] | Und führe uns nicht in Versuchung, sondern erlöse uns von dem Übel / Bösen. Denn dein ist das Reich und die Kraft und die Herrlichkeit in Ewigkeit. Amen. [Mt 6,13; Luther 1912 / 1984] | |
| I intend to do just that. | Das will ich auch tun. | |
| I should hope so too! | Das will ich auch hoffen! | |
| I won't argue that point. | Das will ich nicht bestreiten. | |
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
- (Ich bin) Ein Teil von jener Kraft, // Die stets das Böse will und stets das Gute schafft. [J. W. v. Goethe]
- (I am) Part of that Power which would // The Evil ever do, and ever does the Good. [trans. G. M. Priest]quote
- Ich bin der Geist, der stets verneint! [Johann W. v. Goethe]
- I am the Spirit that denies!quote
- Tue das Gute und meide das Böse!
- Do good and avoid evil!proverb
- Das Lied von Eis und Feuer, Teil 2: Die Saat des goldenen Löwen
- A Song of Ice and Fire, part 2: A Clash of Kings [German title of part 2: The Seed of the Golden Lion] [George R. R. Martin]lit.F
- Ich bin die Auferstehung und das Leben. [Fünftes Ich-bin-Wort Jesu, Joh 11,25]
- I am the resurrection and the life. [Fifth "I am" statement of Jesus, John 11:25]bibl.
- Das Lied von Eis und Feuer, Teil 1: Die Herren von Winterfell [Band 1]
- A Song of Ice and Fire, Book 1: A Game of Thrones [George R. R. Martin]lit.F
- Ich bin der Weg und die Wahrheit und das Leben. [Sechstes Ich-bin-Wort Jesu, Joh 14,6]
- I am the way and the truth and the life. [Sixth "I am" statement of Jesus, John 14:6]bibl.
- Sie war stets fröhlich und machte sich keine Gedanken über die Zukunft.
- She was always cheerful and had a devil-may-care attitude about the future.
- Zwei Dinge sind unendlich, das Universum und die menschliche Dummheit, aber bei dem Universum bin ich mir noch nicht ganz sicher. [Albert Einstein zugeschrieben]
- Only two things are infinite, the universe and human stupidity, and I'm not sure about the former. [attributed to Albert Einstein]quote
- Bin ich froh, dass das dir und nicht mir passiert!
- Rather you than me! [Br.]
- Ich bin Politiker, das heißt, ich bin ein Betrüger und Lügner, und wenn ich kleinen Kindern keine Küsschen gebe, klaue ich ihnen ihre Bonbons.
- I'm a politician, which means I'm a cheater and a liar, and when I'm not kissing babies I'm stealing their lollipops. [The Hunt for Red October (film)]quote
- Ich bin schwul - und das ist auch gut so. [Klaus Wowereit]
- I am gay, and that's a good thing.quote
- Nun ist das Heil und die Kraft [J. S. Bach, BWV 50]
- Now is the salvation and the powermus.F
- Das Lied von Eis und Feuer, Teil 1: Das Erbe von Winterfell [Band 2]
- A Song of Ice and Fire, Book 1: A Game of Thrones [George R. R. Martin]lit.F
- Denn Dein ist das Reich und die Kraft und die Herrlichkeit in Ewigkeit.
- For thine is the kingdom, the power and the glory, for ever and ever.bibl.relig.
- Das will ich meinen!
- I should say so!
- Ich will das nicht.
- I do not want this.
- Und führe uns nicht in Versuchung, sondern erlöse uns von dem Übel / Bösen. Denn dein ist das Reich und die Kraft und die Herrlichkeit in Ewigkeit. Amen. [Mt 6,13; Luther 1912 / 1984]
- And lead us not into temptation, but deliver us from evil: For thine is the kingdom, and the power, and the glory, for ever. Amen. [Matt 6:13, KJV]bibl.
- Das will ich auch tun.
- I intend to do just that.
- Das will ich auch hoffen!
- I should hope so too!
- Das will ich nicht bestreiten.
- I won't argue that point.
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!