Werbung
 Übersetzung für 'etw. hinabschwimmen' von Deutsch nach Englisch
to swim down (sth.)(etw.Akk.) hinabschwimmen
Teiltreffer
to look out of sth. (at sb./sth.) aus etw.Dat. (auf jdn./etw. / zu jdm./etw.) hinausschauen
sth. sets sb./sth. apart from sb./sth.etw. unterscheidet jdn./etw. von jdm./etw.
out of reverence (for sb./sth. / to sb./sth.) {adv} aus Pietät (für jdn./etw. / vor jdm./etw. / gegen jdn./etw.) [geh.]
to rule sth. out (for sth.) etw.Akk. nicht werten (wegen etw. [Gen., auch Dat.])
to link sth. to sth. etw.Akk. an etw.Dat. festmachen [Redewendung] [Aspekte, Ergebnisse]
to square sth. with sth. etw.Akk. mit etw.Dat. in Einklang bringen [geh.]
to sellotape sth. (to sth.) [Br.] [coll.] etw.Akk. mit Tesa (an etw.Dat.) ankleben [ugs.]
to sellotape sth. to sth. [Br.] etw.Akk. mit Tesafilm an etw.Dat. befestigen [Tesafilm®]
to blame sth. on sth.die Schuld an etw.Dat. auf etw.Akk. schieben
impervious (to sth.{adj} [usually fig.] immun (gegen etw.Akk. / gegenüber etw.Dat.) [meist fig.]
to prize sth. out (of sth.) [Am.] etw.Akk. (aus etw.Dat.) herausbekommen [mit Mühe entnehmen]
to align sth. with sth. etw.Akk. mit etw.Dat. in Einklang bringen [geh.]
to deal sb./sth. sth. [e.g. a blow]
112
jdm./etw. etw.Akk. versetzen [z. B. einen Schlag]
to attribute sth. to sth. [e.g. "hardness" to steel] etw.Akk. etw.Dat. zuschreiben [z. B. „Härte“ Stahl]
to turn sth. toward / towards sb./sth. etw.Akk. auf jdn./etw. richten [Augen, Blicke etc.]
sth. is tinged with sth. [anger e.g.] etw. hat einen Beigeschmack von etw. [Ärger z. B.]
to square sth. (with sth.) etw.Akk. (mit etw.Dat.) in Einklang bringen [geh.]
to dedicate sb./sth. to sth. [assign, set aside] jdn./etw. für etw. reservieren [ausschließlich für etw. vorsehen]
to thumbtack sth. (to sth.) [Am.] etw.Akk. (an etw.Dat.) mit einer Reißzwecke befestigen
to wage sth. against/on sb./sth. [war, campaign, etc.] etw.Akk. gegen jdn./etw. führen [Krieg, Kampagne, etc.]
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'etw. hinabschwimmen' von Deutsch nach Englisch

(etw.Akk.) hinabschwimmen
to swim down (sth.)

aus etw.Dat. (auf jdn./etw. / zu jdm./etw.) hinausschauen
to look out of sth. (at sb./sth.)
Werbung
etw. unterscheidet jdn./etw. von jdm./etw.
sth. sets sb./sth. apart from sb./sth.
aus Pietät (für jdn./etw. / vor jdm./etw. / gegen jdn./etw.) [geh.]
out of reverence (for sb./sth. / to sb./sth.) {adv}
etw.Akk. nicht werten (wegen etw. [Gen., auch Dat.])
to rule sth. out (for sth.)
etw.Akk. an etw.Dat. festmachen [Redewendung] [Aspekte, Ergebnisse]
to link sth. to sth.
etw.Akk. mit etw.Dat. in Einklang bringen [geh.]
to square sth. with sth.

to align sth. with sth.
etw.Akk. mit Tesa (an etw.Dat.) ankleben [ugs.]
to sellotape sth. (to sth.) [Br.] [coll.]
etw.Akk. mit Tesafilm an etw.Dat. befestigen [Tesafilm®]
to sellotape sth. to sth. [Br.]
die Schuld an etw.Dat. auf etw.Akk. schieben
to blame sth. on sth.
immun (gegen etw.Akk. / gegenüber etw.Dat.) [meist fig.]
impervious (to sth.) {adj} [usually fig.]
etw.Akk. (aus etw.Dat.) herausbekommen [mit Mühe entnehmen]
to prize sth. out (of sth.) [Am.]
jdm./etw. etw.Akk. versetzen [z. B. einen Schlag]
to deal sb./sth. sth. [e.g. a blow]
etw.Akk. etw.Dat. zuschreiben [z. B. „Härte“ Stahl]
to attribute sth. to sth. [e.g. "hardness" to steel]
etw.Akk. auf jdn./etw. richten [Augen, Blicke etc.]
to turn sth. toward / towards sb./sth.
etw. hat einen Beigeschmack von etw. [Ärger z. B.]
sth. is tinged with sth. [anger e.g.]
etw.Akk. (mit etw.Dat.) in Einklang bringen [geh.]
to square sth. (with sth.)
jdn./etw. für etw. reservieren [ausschließlich für etw. vorsehen]
to dedicate sb./sth. to sth. [assign, set aside]
etw.Akk. (an etw.Dat.) mit einer Reißzwecke befestigen
to thumbtack sth. (to sth.) [Am.]
etw.Akk. gegen jdn./etw. führen [Krieg, Kampagne, etc.]
to wage sth. against/on sb./sth. [war, campaign, etc.]
Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2026
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!