Werbung
 ⇄Suchrichtung
 Übersetzung für '[Café]' von Deutsch nach Englisch
RealEst.
rooftop {adj} [attr.] [e.g. apartment, café, garden, pool]
Dach- [z. B. Wohnung, Café, Garten, Pool]
27
pavement {adj} [attr.] [Br.] [e.g. artist, cafe]Straßen- [z. B. Maler, Café]
26
sidewalk {adj} [attr.] [Am.] [artist, cafe, restaurant, sale]
5
Straßen- [z. B. Maler, Café, Restaurant, Verkauf]
Substantive
busboy [Am.]Abräumer {m} [Restaurant, Café etc.]
234
gastr.
frother
14
Schäumer {m} [Aufschäumer, z. B. bei Milch, Café au Lait]
med.
freckles
Frecklinge {pl} [Pigmentveränderungen im Sinne von kleinsten Café-au-lait-Flecken]
gastr.
garden cafe
Gartencafé {n} [auch: Garten-Café]
gastr.
coffee garden
Kaffeegarten {m} [Café mit Garten]
gastr.
sachet of sugar
Zuckertütchen {n} [zum Kaffee im Café]
gastr.
sugar pack [Am.]
Zuckertütchen {n} [zum Kaffee im Café]
gastr.
sugar packet [Am.]
Zuckertütchen {n} [zum Kaffee im Café]
2 Wörter
gastr.
Café Griensteidl [a traditional Viennese café]
Café {n} Größenwahn [ugs.] [Café Griensteidl] [Kaffeehaus, Künstlerlokal in Wien]
FoodInd.gastr.market.
HORECA product [HoReCa product]
Horeca-Produkt {n} [HOtel/REstaurant/CAfé bzw. HOtel/REstaurant/CAtering]
3 Wörter
to invite to lingerzum Verweilen einladen [eine Bank, ein Café etc.]
4 Wörter
gastr.
to build sth. in the glass [esp. layered drinks]
etw. direkt im Glas zubereiten [Pousse Café]
15 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

  • rooftop [attr.] [e.g. apartment, café, garden, pool] = Dach- [z. B. Wohnung, Café, Garten, Pool]
  • pavement [attr.] [Br.] [e.g. artist, cafe] = Straßen- [z. B. Maler, Café]
  • sidewalk [attr.] [Am.] [artist, cafe, restaurant, sale] = Straßen- [z. B. Maler, Café, Restaurant, Verkauf]
alle anzeigen ...
Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Der aus Neapel stammenden Eiskonditor ("glacier-confiseur") Velloni gründete das Etablissement 1798 als „café champêtre“, also als ein eher rustikales Café.
  • Die Interviews wurden im Café Mersand in Tel Aviv geführt, dem Stammcafé der beiden Protagonistinnen.
  • Das Ring-Café mit insgesamt 540 Plätzen hatte während seines Betriebes zu DDR-Zeiten vier Bereiche: das Tages-Café und die Mokkadiele im Erdgeschoss und das Konzertcafé mit separater Bar im Obergeschoss.
  • Die Café+Co International Holding GmbH (Eigenschreibweise: café+co) ist eine in Österreich sowie Mittel- und Osteuropa tätige Unternehmensgruppe mit Sitz in Wien.
  • 1914 übernahm er zudem das "Café Roland" in der Knochenhauerstraße und wandelte es zum "Café Atlantic" als Konzertcafé und Kleinkunstbühne um.

  • Kubaner trinken meist Café cubano: eine kleine Tasse Kaffee, genannt "cafecito" (oder auch "colada"), was in etwa einem traditionellen gesüßten Espresso entspricht.
  • Im Gedenken an George Moorse wurde das Eiscafé in der Serie Lindenstraße erst „Café Moorse“ und ab Mitte 2009 „Café George“ genannt.
  • Es gibt vier Niederegger-Cafés in Lübeck: das Café im ersten Stockwerk des Stammhauses Breite Straße gegenüber der Rathaustreppe, das Arkadencafé an der Rathaustreppe, das Café im LUV-Shoppingcenter und das Café in Lübeck-Travemünde in der Vorderreihe an der Trave.
  • In verschiedenen Sprachräumen wird "espresso" mit „x“ geschrieben, etwa in Spanien ("café expreso"), Portugal "(café expresso)" und Rumänien "(cafea expres)".
  • "Ojalá que llueva café" („Hoffentlich regnet es Kaffee“) schaffte es in vielen lateinamerikanischen Ländern in die Hit-Charts.

  • Blanchs Café, auch "Blanchs café", "Blanchs kafé" oder "Blanch’s café", war ein traditionsreiches Kaffeehaus in Stockholm.
  • Die französische Bezeichnung "café au lait" [...] bedeutet „Kaffee mit Milch“.
  • Das sogenannte "Trassencafé" in einem umgebauten Eisenbahnwagen mit unmittelbarem Zugang zur Trasse hin eröffnete im Jahr 2011.
  • Berg und Löwenherz waren ein lesbischwules Tagescafé und eine Buchhandlung in Wien.
Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!