Werbung
 Übersetzung für '[Wasser]' von Deutsch nach Englisch
hard {adj} {adv}hart [auch Wasser]
1074
stagnant {adj}abgestanden [Wasser]
554
boiling {adj} {pres-p}kochend [Wasser etc.]
402
stale {adj}schal [Wasser, Geschmack]
257
mouth {adj} [attr.] [e.g. cavity, care, rinse]Mund- [z. B. Höhle, Pflege, Wasser]
72
geol.hydro.
alluvial {adj}
abgelagert [durch fließendes Wasser]
46
gastr.
table {adj} [attr.] [e.g. knife, water, mustard, music]
Tafel- [Tisch-; z. B. Messer, Wasser, Senf, Musik]
40
retentive {adj}zurückhaltend [bes. Wasser, z. B. Boden]
34
hydro.
upwelling {adj}
aufquellend [Wasser]
26
foul {adj}unrein [Wasser etc.]
20
face {adj} [attr.] [e.g. care, cream, guard, lotion, muscles, recognition]
12
Gesichts- [z. B. Pflege, Creme, Schutz, Wasser, Muskeln, Erkennung]
zool.
aquatic {adj}
aquatil [aquatisch, im Wasser lebend]
8
waterlogged {adj}wassergesättigt [voller Wasser]
6
lawnaut.
always safely afloat <ASA>
[immer Wasser unter dem Kiel; Schiff fährt bei Beladung nicht auf Grund]
brew
brewing {adj} [attr.] [e.g. barley, copper, process, water]
Brau- [z. B. Gerste, Kessel, Prozess, Wasser]
water-soaken {adj} [rare]durchnässt [von Wasser durchdrungen]
tech.
refrigerating {adj} [e.g. brine, capacity, chamber, coil, effect, water]
Kühl- [z. B. Sole, Leistung, Raum, Schlange, Wirkung, Wasser]
pore {adj} [attr.] [e.g. content, density, diameter, pressure, size, water] Poren- [z. B. Gehalt, Dichte, Durchmesser, Druck, Größe, Wasser]
cleaning {adj} [attr.] [e.g. agent, bucket, crew, day, lady, rag, water] Putz- [z. B. Mittel, Eimer, Kolonne, Tag, Frau, Lappen, Wasser]
thigh-deep {adj} {adv} [snow, water]schenkeltief [Schnee, Wasser]
fast-moving {adj} [traffic, water, etc.]schnellfließend [Verkehr, Wasser etc.]
chalybeate {adj}stahlhaltig [Wasser]
drinking {adj} [attr.] [e.g. glass, culture, song, chocolate, water] Trink- [z. B. Glas, Kultur, Lied, Schokolade, Wasser]
lumpiest {adj} [e.g. water]unruhigste [z. B. Wasser]
calf-deep {adj} {adv} [water, snow etc.]unterschenkeltief [Schnee, Wasser etc.]
calf-deep {adj} {adv} [water, snow etc.]wadentief [Schnee, Wasser etc.]
warm {adj} [e.g. air, boot, front, house, periods, roof, water] Warm- [z. B. Luft, Start, Front, Haus, Zeiten, Dach, Wasser]
popply {adj}wellig [Wasser]
poppling {adj} [rare] [choppy]wellig [Wasser]
Verben
to surgeanbranden [Woge, Wasser]
1616
to float [in or on the water; in the air (clouds etc.)]
1616
treiben [auf dem Wasser; in der Luft (Wolken etc.)]
to engulf sth. [surround]
949
etw.Akk. einhüllen [einschließen, bes. Wasser, Feuer etc.]
to floatschwimmen [auf dem Wasser treiben]
838
to riseschwellen [Wasser]
795
to meter sth. [e.g. water or power consumption, voltage]
750
etw. messen [z. B. Wasser- oder Stromverbrauch, Spannung]
to fail [harvest, machine, engine, electricity, gas, water]
566
ausfallen [Ernte, Maschine, Motor, Strom, Gas, Wasser]
to drainableiten [Wasser etc.]
491
to drifttreiben [in Wasser etc.]
486
to drownersticken [durch Wasser in der Lunge]
457
sports
to dive [into water]
springen [ins Wasser]
439
to soakweichen [in Wasser]
429
to throw [water]schütten [Wasser]
412
to spring [liquid]quellen [Wasser, Blut etc.]
392
to scoop sth. [liquids]etw. schöpfen [Wasser etc.]
390
geol.
to deposit sth. [water or river: sand, sediments, etc.]
384
etw.Akk. absetzen [ablagern] [Wasser od. Fluß: Sand, Sedimente etc.]
chem.phys.
to entrain sth. [sweep along]
etw. mitreißen [z. B. Teilchen, Wasser usw.]
124
to rush [water, wind, the sea, etc.]rauschen [Wasser, Wind, Meer etc.]
112
to slosh [coll.]
96
spritzen [ugs.] [herumspritzen, bes. Wasser, z. B. im Schwimmbad]
to spraystieben [Wasser]
92
to stalestallen [Wasser lassen - Tiere]
71
to impoundaufstauen [Wasser]
63
to bicker [literary] [rain, water, stream, etc.]plätschern [Regen, Wasser, Bach etc.]
63
naut.
to bail [scoop] [remove water from a boat]
schöpfen [Wasser aus einem Boot]
58
gastr.
to simmer
56
simmern [Garen in Wasser kurz unter dem Siedepunkt]
to rise [flood waters, etc.]auflaufen [Wasser]
50
to dunk sb./sth. [push under water for a short time] [Am.]
36
jdn./etw. titschen [kurz unter Wasser drücken] [regional]
to flood sth.etw.Akk. überspülen [unter Wasser setzen]
32
to spoutherausschießen [Wasser]
32
to flowlaufen [fließen, z. B. Wasser]
31
to sprinkle sth. [water]etw. versprengen [Wasser]
19
gastr.
to parboil sth.
etw.Akk. ankochen [in Wasser]
17
to spurtplempern [regional] [mit Wasser spritzen]
10
to bathe sth. [of water, waves: lap (the shore)]
7
etw. bespülen [von Wasser, Wellen: (die Küste) spülend berühren]
hydro.
to converge [of water, rivers]
zusammenschießen [Wasser, Flüsse]
6
to run down (sth.) [tears, water, etc.: e.g. down a cheek] [flow down] (etw.Akk.) herablaufen [Tränen, Wasser etc.: z. B. die Wangen herab] [herabfließen]
to run down (sth.) [tears, water, etc.: e.g. down a cheek] [flow down] (etw.Akk.) herunterlaufen [Tränen, Wasser etc.: z. B. die Wangen herunter] [herunterfließen]
to go for a paddle [Br.][barfuß durch seichtes Wasser gehen]
to run away [drain]ablaufen [Wasser]
to shut offabsperren [Licht, Wasser]
to flow off [water, electricity]abströmen [von Wasser, Elektrizität]
to land with a splash [in the water]aufklatschen [auf Wasser]
hydro.
to eat away [erode]
ausfressen [Wasser, Fluss]
to relieve oneselfaustreten [Wasser abschlagen]
to flow by [water, years etc.]dahinfließen [Wasser, Jahre usw.]
to bowl along [Br.]dahinsausen [mit Fahrzeug zu Land oder zu Wasser]
to dry up [water]eintrocknen [Wasser]
to cut sth. offetw.Akk. sperren [Strom, Gas, Wasser]
gastr.
to put sth. on [water to boil, coffee]
etw. aufstellen [Wasser, Kaffee]
to bale sth. (out) [e.g. a boat]etw. ausschöpfen [z. B. Wasser aus Boot]
to bail sth. out [also: bale]etw. herausschöpfen [Wasser]
to swim around herumschwimmen [sich im Wasser aus eigener Kraft fortbewegen]
to pull ashore [esp. a drowned body] länden [regional oder Juristensprache] [aus dem Wasser ziehen (namentlich Ertrunkene)]
to water downpanschen [mit Wasser verdünnen]
to piddle [Br.] [coll.]pischen [südd.] [Wasser abschlagen]
to swim around rumschwimmen [ugs.] [sich im Wasser aus eigener Kraft fortbewegen]
to pitch and tossschaukeln [auf Wasser]
to dive (under)untertauchen [Wasser]
to spray [water]zerstieben [Wasser]
to float back zurücktreiben [an einen Ort; z. B. auf dem Wasser]
to float backwards zurücktreiben [in eine Richtung; z. B. auf dem Wasser]
Substantive
beadPerle {f} [aus Glas, Holz, Wasser, Schweiß]
981
rippleKräuseln {n} [Wasser]
399
hydro.
reservoir
Speicher {m} [Wasser]
268
swirl [water]Strudel {m} [Wasser]
265
stalenessSchalheit {f} [Wasser, Geschmack]
221
torrent [of water]Schwall {m} [Schwall an Wasser, Wasserschwall]
213
spurtStrahl {m} [Wasser etc.]
178
conservationEinsparung {f} [Energie, Wasser]
129
ingressEindringen {n} [von Wasser etc.]
87
utilities
49
Medienanschlüsse {pl} [Strom, Wasser, Abwasser, Gas]
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für '[Wasser]' von Deutsch nach Englisch

hart [auch Wasser]
hard {adj} {adv}
abgestanden [Wasser]
stagnant {adj}
Werbung
kochend [Wasser etc.]
boiling {adj} {pres-p}
schal [Wasser, Geschmack]
stale {adj}
Mund- [z. B. Höhle, Pflege, Wasser]
mouth {adj} [attr.] [e.g. cavity, care, rinse]
abgelagert [durch fließendes Wasser]
alluvial {adj}geol.hydro.
Tafel- [Tisch-; z. B. Messer, Wasser, Senf, Musik]
table {adj} [attr.] [e.g. knife, water, mustard, music]gastr.
zurückhaltend [bes. Wasser, z. B. Boden]
retentive {adj}
aufquellend [Wasser]
upwelling {adj}hydro.
unrein [Wasser etc.]
foul {adj}
Gesichts- [z. B. Pflege, Creme, Schutz, Wasser, Muskeln, Erkennung]
face {adj} [attr.] [e.g. care, cream, guard, lotion, muscles, recognition]
aquatil [aquatisch, im Wasser lebend]
aquatic {adj}zool.
wassergesättigt [voller Wasser]
waterlogged {adj}
[immer Wasser unter dem Kiel; Schiff fährt bei Beladung nicht auf Grund]
always safely afloat <ASA>lawnaut.
Brau- [z. B. Gerste, Kessel, Prozess, Wasser]
brewing {adj} [attr.] [e.g. barley, copper, process, water]brew
durchnässt [von Wasser durchdrungen]
water-soaken {adj} [rare]
Kühl- [z. B. Sole, Leistung, Raum, Schlange, Wirkung, Wasser]
refrigerating {adj} [e.g. brine, capacity, chamber, coil, effect, water]tech.
Poren- [z. B. Gehalt, Dichte, Durchmesser, Druck, Größe, Wasser]
pore {adj} [attr.] [e.g. content, density, diameter, pressure, size, water]
Putz- [z. B. Mittel, Eimer, Kolonne, Tag, Frau, Lappen, Wasser]
cleaning {adj} [attr.] [e.g. agent, bucket, crew, day, lady, rag, water]
schenkeltief [Schnee, Wasser]
thigh-deep {adj} {adv} [snow, water]
schnellfließend [Verkehr, Wasser etc.]
fast-moving {adj} [traffic, water, etc.]
stahlhaltig [Wasser]
chalybeate {adj}
Trink- [z. B. Glas, Kultur, Lied, Schokolade, Wasser]
drinking {adj} [attr.] [e.g. glass, culture, song, chocolate, water]
unruhigste [z. B. Wasser]
lumpiest {adj} [e.g. water]
unterschenkeltief [Schnee, Wasser etc.]
calf-deep {adj} {adv} [water, snow etc.]
wadentief [Schnee, Wasser etc.]
calf-deep {adj} {adv} [water, snow etc.]
Warm- [z. B. Luft, Start, Front, Haus, Zeiten, Dach, Wasser]
warm {adj} [e.g. air, boot, front, house, periods, roof, water]
wellig [Wasser]
popply {adj}

poppling {adj} [rare] [choppy]

anbranden [Woge, Wasser]
to surge
treiben [auf dem Wasser; in der Luft (Wolken etc.)]
to float [in or on the water; in the air (clouds etc.)]
etw.Akk. einhüllen [einschließen, bes. Wasser, Feuer etc.]
to engulf sth. [surround]
schwimmen [auf dem Wasser treiben]
to float
schwellen [Wasser]
to rise
etw. messen [z. B. Wasser- oder Stromverbrauch, Spannung]
to meter sth. [e.g. water or power consumption, voltage]
ausfallen [Ernte, Maschine, Motor, Strom, Gas, Wasser]
to fail [harvest, machine, engine, electricity, gas, water]
ableiten [Wasser etc.]
to drain
treiben [in Wasser etc.]
to drift
ersticken [durch Wasser in der Lunge]
to drown
springen [ins Wasser]
to dive [into water]sports
weichen [in Wasser]
to soak
schütten [Wasser]
to throw [water]
quellen [Wasser, Blut etc.]
to spring [liquid]
etw. schöpfen [Wasser etc.]
to scoop sth. [liquids]
etw.Akk. absetzen [ablagern] [Wasser od. Fluß: Sand, Sedimente etc.]
to deposit sth. [water or river: sand, sediments, etc.]geol.
etw. mitreißen [z. B. Teilchen, Wasser usw.]
to entrain sth. [sweep along]chem.phys.
rauschen [Wasser, Wind, Meer etc.]
to rush [water, wind, the sea, etc.]
spritzen [ugs.] [herumspritzen, bes. Wasser, z. B. im Schwimmbad]
to slosh [coll.]
stieben [Wasser]
to spray
stallen [Wasser lassen - Tiere]
to stale
aufstauen [Wasser]
to impound
plätschern [Regen, Wasser, Bach etc.]
to bicker [literary] [rain, water, stream, etc.]
schöpfen [Wasser aus einem Boot]
to bail [scoop] [remove water from a boat]naut.
simmern [Garen in Wasser kurz unter dem Siedepunkt]
to simmergastr.
auflaufen [Wasser]
to rise [flood waters, etc.]
jdn./etw. titschen [kurz unter Wasser drücken] [regional]
to dunk sb./sth. [push under water for a short time] [Am.]
etw.Akk. überspülen [unter Wasser setzen]
to flood sth.
herausschießen [Wasser]
to spout
laufen [fließen, z. B. Wasser]
to flow
etw. versprengen [Wasser]
to sprinkle sth. [water]
etw.Akk. ankochen [in Wasser]
to parboil sth.gastr.
plempern [regional] [mit Wasser spritzen]
to spurt
etw. bespülen [von Wasser, Wellen: (die Küste) spülend berühren]
to bathe sth. [of water, waves: lap (the shore)]
zusammenschießen [Wasser, Flüsse]
to converge [of water, rivers]hydro.
(etw.Akk.) herablaufen [Tränen, Wasser etc.: z. B. die Wangen herab] [herabfließen]
to run down (sth.) [tears, water, etc.: e.g. down a cheek] [flow down]
(etw.Akk.) herunterlaufen [Tränen, Wasser etc.: z. B. die Wangen herunter] [herunterfließen]
to run down (sth.) [tears, water, etc.: e.g. down a cheek] [flow down]
[barfuß durch seichtes Wasser gehen]
to go for a paddle [Br.]
ablaufen [Wasser]
to run away [drain]
absperren [Licht, Wasser]
to shut off
abströmen [von Wasser, Elektrizität]
to flow off [water, electricity]
aufklatschen [auf Wasser]
to land with a splash [in the water]
ausfressen [Wasser, Fluss]
to eat away [erode]hydro.
austreten [Wasser abschlagen]
to relieve oneself
dahinfließen [Wasser, Jahre usw.]
to flow by [water, years etc.]
dahinsausen [mit Fahrzeug zu Land oder zu Wasser]
to bowl along [Br.]
eintrocknen [Wasser]
to dry up [water]
etw.Akk. sperren [Strom, Gas, Wasser]
to cut sth. off
etw. aufstellen [Wasser, Kaffee]
to put sth. on [water to boil, coffee]gastr.
etw. ausschöpfen [z. B. Wasser aus Boot]
to bale sth. (out) [e.g. a boat]
etw. herausschöpfen [Wasser]
to bail sth. out [also: bale]
herumschwimmen [sich im Wasser aus eigener Kraft fortbewegen]
to swim around
länden [regional oder Juristensprache] [aus dem Wasser ziehen (namentlich Ertrunkene)]
to pull ashore [esp. a drowned body]
panschen [mit Wasser verdünnen]
to water down
pischen [südd.] [Wasser abschlagen]
to piddle [Br.] [coll.]
rumschwimmen [ugs.] [sich im Wasser aus eigener Kraft fortbewegen]
to swim around
schaukeln [auf Wasser]
to pitch and toss
untertauchen [Wasser]
to dive (under)
zerstieben [Wasser]
to spray [water]
zurücktreiben [an einen Ort; z. B. auf dem Wasser]
to float back
zurücktreiben [in eine Richtung; z. B. auf dem Wasser]
to float backwards

Perle {f} [aus Glas, Holz, Wasser, Schweiß]
bead
Kräuseln {n} [Wasser]
ripple
Speicher {m} [Wasser]
reservoirhydro.
Strudel {m} [Wasser]
swirl [water]
Schalheit {f} [Wasser, Geschmack]
staleness
Schwall {m} [Schwall an Wasser, Wasserschwall]
torrent [of water]
Strahl {m} [Wasser etc.]
spurt
Einsparung {f} [Energie, Wasser]
conservation
Eindringen {n} [von Wasser etc.]
ingress
Medienanschlüsse {pl} [Strom, Wasser, Abwasser, Gas]
utilities
Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Die Majuro Wasser- und Abwassergesellschaft erhält Wasser aus mehreren Auffangbecken direkt im Einzugsbereich des Flughafens.
  • Zone 1 bedeutet weiches Wasser, Zone 4 bedeutet hartes Wasser.
  • Die Becken wurden so dimensioniert, um von maximal 480 Kubikmeter Wasser pro Sekunde in der Wien und maximal 130 Kubikmeter Wasser pro Sekunde im Mauerbach (= 610 Kubikmeter Wasser pro Sekunde) maximal 400 Kubikmeter Wasser pro Sekunde sofort durch das neu gestaltete Gerinne Richtung Donaukanal abzuleiten.
  • Bei chemischen Umwandlungen wasserstoffhaltiger Verbindungen mit Sauerstoff entsteht in vielen Fällen Wasser.
  • Das Versorgungsgebiet des Unternehmens Hamburg Wasser wird etwa zu einem Drittel mit „weichem“ Wasser beliefert, etwa zwei Drittel werden mit Wasser mit einem mittleren Härtegrad.

  • In Wasser gelöstes Calciumoxid bildet beispielsweise die Lauge Kalkwasser.
  • Herkömmliche Urinale benötigen pro Spülung mindestens drei Liter Wasser, wasserlose hingegen funktionieren ganz ohne Wasser und Spülvorrichtung.
  • Tropfsteine dagegen entstehen durch tropfendes Wasser, exakter durch die Kristallisation (krypto- bis grobkristallin) von zuvor im Höhlenwasser gelöstem Material.
  • Beim Auflösen von Chlorwasserstoffgas in Wasser entsteht Salzsäure. Hierbei dient der Ampholyt Wasser als Base.
  • Der Bereich der Sanitärtechnik selber wird gelegentlich auch als GWI für "Gas-Wasser-Installation" oder GWA abgekürzt, was für "Gas-, Wasser- und Abwassertechnik" (oder "Gas-, Wasser-, Abwasser- und Feuerlöschtechnik") steht.

  • 415 Liter virtuelles Wasser benötigt. Davon sind 14.414 Liter (93,5 %) Regenwasser („grünes Wasser“), das auf die Futterflächen fällt.
  • "Wasser:" Der Main ist eine Bundeswasserstraße erster Ordnung, zuständig das Wasser- und Schifffahrtsamt Aschaffenburg.
  • Das Wasser-Regime ist wichtiger für das Vorkommen des Sumpf-Tupelobaums als der Bodentyp.
  • Die Landgemeinde ist Mitglied in drei Wasser- und Abwasserzweckverbänden.
  • Wasser‘; also ‚bitteres Wasser‘ oder ‚Kakaowasser‘) der Azteken in Mexiko wurde eine Mischung aus Wasser, Kakao, Mais, Vanille und Cayennepfeffer bezeichnet (siehe auch Geschichte des Kakaos).

  • Der Park hat seine eigene Wasseraufbereitungsanlage.
  • 95 % des Trinkwassers in Bayreuth haben den Härtegrad „weich“, 5 % den Härtegrad „mittel“.
Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!