Übersetzung für '
[erreichen]' von Deutsch nach Englisch
| to gain sth. [obtain] | etw. gewinnen [erreichen, erlangen] 2699 | |
| to accomplish sth. | etw. schaffen [fertigbringen, erreichen] 2436 | |
| to gain | erhalten [erreichen, erlangen] 1272 | |
| to achieve | erhalten [erreichen] 652 | |
| to crest sth. [reach the top of a hill, etc.] | 611 etw. erklimmen [geh.] [einen Berg ersteigen, den Gipfel erreichen] | |
| to attain sth. | etw. erhalten [erreichen, erlangen] 523 | |
| to achieve sth. | etw. vermögen [geh.] [erreichen] 402 | |
| to outrun sb. [to overtake, exceed, surpass] | jdn. einholen [erreichen, überholen] 245 | |
| to achieve sth. | 138 etw.Akk. ausrichten [erreichen, zu Wege bringen] | |
| to achieve | realisieren [erreichen] 108 | |
| to attain sth. | etw. gewinnen [erreichen, erlangen] 105 | |
| to accomplish sth. | etw. ausrichten [erreichen, bewerkstelligen] 64 | |
| to max [sl.] [to make a perfect score or attain complete success] | 53 [eine maximale Ausbeute erreichen, z. B. an Spielpunkten; einen Supersieg erringen] | |
| to abet sb. [to help sb achieve sth.] | 36 jdm. helfen [jdm. ermöglichen, ein Ziel zu erreichen] | |
| to make sth. [reach a train, plane etc. in time] | etw.Akk. schaffen [rechtzeitig erreichen] 27 | |
| to acheive [WRONG for: to achieve] | [erreichen, bewirken, zu Stande bringen usw.] | |
| to bring off sth. | etw.Akk. schaffen [erreichen] | |
| to win sth. [archaic] [manage to reach (a place) by effort] | etw. gewinnen [geh.] [ein (räumliches) Ziel mit Mühe erreichen] | |
| to catch sb. up | jdn. einholen [erreichen] | |
| to catch up with sb./sth. | jdn./etw. einholen [erreichen] | |
| to strike home [to hit the target or have the intended effect] | sitzen [ugs.] [richtig treffen oder die gewünschte Wirkung erreichen] | |
Substantive |
| tech. starting period [time required to reach full power] | Anlaufphase {f} [benötigte Zeit bis zum Erreichen der vollen Leistung] | |
| tech. starting period [time required to reach full power] | Anlaufzeit {f} [Zeitperiode bis zum Erreichen der vollen Leistung] | |
| econ.FoodInd.QM sanitation standard operating procedures <SSOPs> | SSOP {pl} [Anleitungen für die Reinigung einer Einrichtung (Produktionsmaschinen), um eine gewisse Hygienenorm zu erreichen] | |
2 Wörter: Andere |
| beyond arm's reach {adv} [not near enough to reach by extending one's arm] | außer Reichweite [nicht zu erreichen durch Ausstrecken des Arms] | |
| within arm's reach {adv} [near enough to reach by extending one's arm] | in Reichweite [leicht zu erreichen durch Ausstrecken des Arms] | |
2 Wörter: Verben |
| to equal sb./sth. [fig.] [reach the same level of achievement] | an jdn./etw. herankommen [fig.] [Niveau, Leistung etc. erreichen] | |
| ungeprüft to quit sth. completely [to no longer do or pursue something] | etw.Akk. ganz lassen [komplett aufhören etwas zu tun oder zu erreichen] | |
| to catch at sth. | nach etw.Dat. fassen [greifen oder versuchen zu erreichen] | |
| to settle down [fig.] [e.g. prices, costs] | sich einpendeln [ein konstantes Niveau erreichen] | |
| to get to sb./sth. [reach] | zu jdm./etw. kommen [erreichen] | |
3 Wörter: Verben |
| to miss the mark [also fig.: not achieve one's aim, plan] | am Ziel vorbeischießen [auch fig.: Ziel, Plan nicht erreichen] | |
| to miss the target [also fig.] | das Ziel verfehlen [auch fig.] [nicht erreichen] | |
| to reach its / the apogee [also fig.] | den Höhepunkt erreichen [auch: seinen / ihren Höhepunkt erreichen] | |
| to achieve sth. | sich zu etw. emporschwingen [fig.] [etw. erreichen] | |
| to come to achieve sth. | sich zu etw. emporschwingen [fig.] [etw. erreichen] | |
4 Wörter: Andere |
| Is there a way ... [to achieve, do sth.] | Gibt es eine Möglichkeit, ... [etw. zu erreichen etc.] | |
| I can't get at it. [coll.] | Ich komm nicht dran. [ugs.] [Ich kann es nicht erreichen.] | |
| sb. will go far | jd. wird es weit bringen [aufgrund seiner Leistungen ein bestimmtes (berufliches) Ziel erreichen] | |
4 Wörter: Verben |
| to go places [idiom] [be successful] | es zu etwas bringen [Redewendung] [viel erreichen] | |
| to catch sth. [train, boat] | mit etw. (gerade noch) mitkommen [erreichen, z. B. den Zug, Dampfer] | |
| to jump through hoops [in order to achieve sth.] [idiom] | sichDat. ein Bein ausreißen [ugs.] [fig.] [um etw. zu erreichen] [Redewendung] | |
| to go through hoops [in order to achieve sth.] [idiom] | sichDat. ein Bein ausreißen [ugs.] [um etw. zu erreichen] [Redewendung] | |
5+ Wörter: Andere |
| idiom You'll never make it stick. | Damit kommst Du nicht durch. [fig.] [Du wirst das Ziel nicht erreichen / keinen Erfolg haben.] | |
5+ Wörter: Verben |
| to make (it to) a location | es bis zu einem Ort schaffen [ugs.] [einen Ort rechtzeitig erreichen] | |
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Übersetzung für '[erreichen]' von Deutsch nach Englisch
- etw. gewinnen [erreichen, erlangen]
- to gain sth. [obtain]
to attain sth.
- etw. schaffen [fertigbringen, erreichen]
- to accomplish sth.
- erhalten [erreichen, erlangen]
- to gain
- erhalten [erreichen]
- to achieve
- etw. erklimmen [geh.] [einen Berg ersteigen, den Gipfel erreichen]
- to crest sth. [reach the top of a hill, etc.]
- etw. erhalten [erreichen, erlangen]
- to attain sth.
- etw. vermögen [geh.] [erreichen]
- to achieve sth.
- jdn. einholen [erreichen, überholen]
- to outrun sb. [to overtake, exceed, surpass]
- etw.Akk. ausrichten [erreichen, zu Wege bringen]
- to achieve sth.
- realisieren [erreichen]
- to achieve
- etw. ausrichten [erreichen, bewerkstelligen]
- to accomplish sth.
- [eine maximale Ausbeute erreichen, z. B. an Spielpunkten; einen Supersieg erringen]
- to max [sl.] [to make a perfect score or attain complete success]
- jdm. helfen [jdm. ermöglichen, ein Ziel zu erreichen]
- to abet sb. [to help sb achieve sth.]
- etw.Akk. schaffen [rechtzeitig erreichen]
- to make sth. [reach a train, plane etc. in time]
- [erreichen, bewirken, zu Stande bringen usw.]
- to acheive [WRONG for: to achieve]
- etw.Akk. schaffen [erreichen]
- to bring off sth.
- etw. gewinnen [geh.] [ein (räumliches) Ziel mit Mühe erreichen]
- to win sth. [archaic] [manage to reach (a place) by effort]
- jdn. einholen [erreichen]
- to catch sb. up
- jdn./etw. einholen [erreichen]
- to catch up with sb./sth.
- sitzen [ugs.] [richtig treffen oder die gewünschte Wirkung erreichen]
- to strike home [to hit the target or have the intended effect]
- Anlaufphase {f} [benötigte Zeit bis zum Erreichen der vollen Leistung]
- starting period [time required to reach full power]tech.
- Anlaufzeit {f} [Zeitperiode bis zum Erreichen der vollen Leistung]
- starting period [time required to reach full power]tech.
- SSOP {pl} [Anleitungen für die Reinigung einer Einrichtung (Produktionsmaschinen), um eine gewisse Hygienenorm zu erreichen]
- sanitation standard operating procedures <SSOPs>econ.FoodInd.QM
- außer Reichweite [nicht zu erreichen durch Ausstrecken des Arms]
- beyond arm's reach {adv} [not near enough to reach by extending one's arm]
- in Reichweite [leicht zu erreichen durch Ausstrecken des Arms]
- within arm's reach {adv} [near enough to reach by extending one's arm]
- an jdn./etw. herankommen [fig.] [Niveau, Leistung etc. erreichen]
- to equal sb./sth. [fig.] [reach the same level of achievement]
- etw.Akk. ganz lassen [komplett aufhören etwas zu tun oder zu erreichen]
- ungeprüft to quit sth. completely [to no longer do or pursue something]
- nach etw.Dat. fassen [greifen oder versuchen zu erreichen]
- to catch at sth.
- sich einpendeln [ein konstantes Niveau erreichen]
- to settle down [fig.] [e.g. prices, costs]
- zu jdm./etw. kommen [erreichen]
- to get to sb./sth. [reach]
- am Ziel vorbeischießen [auch fig.: Ziel, Plan nicht erreichen]
- to miss the mark [also fig.: not achieve one's aim, plan]
- das Ziel verfehlen [auch fig.] [nicht erreichen]
- to miss the target [also fig.]
- den Höhepunkt erreichen [auch: seinen / ihren Höhepunkt erreichen]
- to reach its / the apogee [also fig.]
- sich zu etw. emporschwingen [fig.] [etw. erreichen]
- to achieve sth.
to come to achieve sth.
- Gibt es eine Möglichkeit, ... [etw. zu erreichen etc.]
- Is there a way ... [to achieve, do sth.]
- Ich komm nicht dran. [ugs.] [Ich kann es nicht erreichen.]
- I can't get at it. [coll.]
- jd. wird es weit bringen [aufgrund seiner Leistungen ein bestimmtes (berufliches) Ziel erreichen]
- sb. will go far
- es zu etwas bringen [Redewendung] [viel erreichen]
- to go places [idiom] [be successful]
- mit etw. (gerade noch) mitkommen [erreichen, z. B. den Zug, Dampfer]
- to catch sth. [train, boat]
- sichDat. ein Bein ausreißen [ugs.] [fig.] [um etw. zu erreichen] [Redewendung]
- to jump through hoops [in order to achieve sth.] [idiom]
- sichDat. ein Bein ausreißen [ugs.] [um etw. zu erreichen] [Redewendung]
- to go through hoops [in order to achieve sth.] [idiom]
- Damit kommst Du nicht durch. [fig.] [Du wirst das Ziel nicht erreichen / keinen Erfolg haben.]
- You'll never make it stick.idiom
- es bis zu einem Ort schaffen [ugs.] [einen Ort rechtzeitig erreichen]
- to make (it to) a location
Anwendungsbeispiele Deutsch
weitere Beispiele ...
- Gut ausgelegte Schlepperantriebe erreichen einen Pfahlzug von über 15 Kilogramm pro Kilowatt installierter Antriebsleistung.
- Das Hauptmünzamt zählt zu den repräsentativsten Beispielen der sogenannten „Beamtenarchitektur“, deren Zielsetzung es war, mit möglichst wenig Aufwand Monumentalität zu erreichen, gleichzeitig aber auch die größtmögliche Funktionalität zu erreichen.
- Durch das Erreichen des dritten Platzes konnten sich die Niederländer auch in der FIFA-Weltrangliste auf Platz 3 verbessern und mit 515 Punkten den größten Zugewinn erreichen.
- Am letzten Spieltag musste die Bundesrepublik Deutschland gegen Spanien mindestens ein Unentschieden erreichen, um das Halbfinale zu erreichen.
- Die Stadt setzte sich das Ziel, bis 2020 minus 40 % CO2-Ausstoß zu erreichen, 18 statt 12 % Fahrradverkehr zu erreichen und ein Binnenwachstum statt Zersiedlung zu fördern.
- Die Zystidien erreichen 80(90) µm Länge, das Taxon bildet somit einen Übergang zu Polychromae. Auch die Sporen sind recht groß und erreichen 10–11 µm oder mehr.
- Nach Erreichen des obersten Parkplatzes müssen Besucher noch dreihundert Stufen erklimmen, bevor sie das Monument erreichen. Belohnung ist eine Rundsicht auf Ulaanbaatar wie etwa auf den Tuul-Fluss.
- Die Männchen der Blythtragopane erreichen eine Körpergröße von 65 bis 70 Zentimetern.
- Die rotbraunen Luing, welche 1965 als eigenständige Rasse anerkannt wurden, erreichen eine Widerristhöhe von 125 cm, wobei die Bullen durchaus ein Gewicht von 950 kg erreichen können.
- Die Durchschnittstemperaturen im Februar erreichen 14 Grad Celsius, während sie im Juli auf 0 Grad Celsius fallen.
- Parteien von ethnischen Minderheiten müssen die 5-Prozent-Hürde nicht überschreiten, um einen Sitz im Parlament zu erreichen. Sie müssen jedoch mindestens 0,4 % erreichen.
- Auf Natriumchlorat basierende Sauerstoffkerzen erreichen Reaktionstemperaturen von ca. 600 °C, solche mit Lithiumperchlorat erreichen 450 bis 500 °C.
- Eng mit dem Fahrwiderstand verknüpft ist die Frage nach der Antriebsleistung, die erforderlich ist, um eine bestimmte Geschwindigkeit zu erreichen und welche Höchstgeschwindigkeit ein Fahrzeug erreichen kann.
- Flussuferläufer erreichen ihre Geschlechtsreife im zweiten Lebensjahr.
- Die bei Geradeausfahrt übertragbaren Kräfte erreichen, je nach Reifentyp, zwischen 8 und 30 Prozent Schlupf ein Maximum. Rennreifen (Slicks) können kurzzeitig Haftreibungszahlen von 5,0 erreichen.
- Stärker sklerotisierte Bereiche können die Festigkeit von Hartholz oder Aluminium erreichen, einzelne Kanten können diejenige von Stahl erreichen.
- Die größten Privatyachten erreichen über 180 Meter Länge. Sie können 20 bis 36 Knoten erreichen.
- Das Hainholz ist aus der Innenstadt zu Fuß oder mit dem Fahrrad zu erreichen. Für Autos sind ausreichend Parkplätze vorhanden. In Parkplatznähe sind die Einrichtungen im Wald zu erreichen.
- Ist bei Glühlampen erreichen Lichtausbeuten bis 10 lm/W, LED-Lampen erreichen 50 bis 83 lm/W.
- Die Quantenausbeute von einkristallinen Photodioden kann 90 % erreichen; einkristalline Silizium-Photodioden erreichen bei der optimalen Empfangswellenlänge um 900 nm eine spektrale Empfindlichkeit von etwa 0,5 A/W; Solarzellen erreichen diesen Wert meist nicht – sie sind polykristallin oder amorph, auch ist ihre Effizienz auf einen möglichst breiten Bereich im sichtbaren Spektralbereich (Sonnenlicht) optimiert.
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!