Werbung
 Übersetzung für '[erreichen]' von Deutsch nach Englisch
to gain sth. [obtain]etw. gewinnen [erreichen, erlangen]
2699
to accomplish sth.etw. schaffen [fertigbringen, erreichen]
2436
to gainerhalten [erreichen, erlangen]
1272
to achieveerhalten [erreichen]
652
to crest sth. [reach the top of a hill, etc.]
611
etw. erklimmen [geh.] [einen Berg ersteigen, den Gipfel erreichen]
to attain sth.etw. erhalten [erreichen, erlangen]
523
to achieve sth.etw. vermögen [geh.] [erreichen]
402
to outrun sb. [to overtake, exceed, surpass]jdn. einholen [erreichen, überholen]
245
to achieve sth.
138
etw.Akk. ausrichten [erreichen, zu Wege bringen]
to achieverealisieren [erreichen]
108
to attain sth.etw. gewinnen [erreichen, erlangen]
105
to accomplish sth.etw. ausrichten [erreichen, bewerkstelligen]
64
to max [sl.] [to make a perfect score or attain complete success]
53
[eine maximale Ausbeute erreichen, z. B. an Spielpunkten; einen Supersieg erringen]
to abet sb. [to help sb achieve sth.]
36
jdm. helfen [jdm. ermöglichen, ein Ziel zu erreichen]
to make sth. [reach a train, plane etc. in time]etw.Akk. schaffen [rechtzeitig erreichen]
27
WRONG (common mistake) to acheive [WRONG for: to achieve][erreichen, bewirken, zu Stande bringen usw.]
to bring off sth.etw.Akk. schaffen [erreichen]
to win sth. [archaic] [manage to reach (a place) by effort] etw. gewinnen [geh.] [ein (räumliches) Ziel mit Mühe erreichen]
to catch sb. upjdn. einholen [erreichen]
to catch up with sb./sth.jdn./etw. einholen [erreichen]
to strike home [to hit the target or have the intended effect] sitzen [ugs.] [richtig treffen oder die gewünschte Wirkung erreichen]
Substantive
tech.
starting period [time required to reach full power]
Anlaufphase {f} [benötigte Zeit bis zum Erreichen der vollen Leistung]
tech.
starting period [time required to reach full power]
Anlaufzeit {f} [Zeitperiode bis zum Erreichen der vollen Leistung]
econ.FoodInd.QM
sanitation standard operating procedures <SSOPs>
SSOP {pl} [Anleitungen für die Reinigung einer Einrichtung (Produktionsmaschinen), um eine gewisse Hygienenorm zu erreichen]
2 Wörter: Andere
beyond arm's reach {adv} [not near enough to reach by extending one's arm] außer Reichweite [nicht zu erreichen durch Ausstrecken des Arms]
within arm's reach {adv} [near enough to reach by extending one's arm] in Reichweite [leicht zu erreichen durch Ausstrecken des Arms]
2 Wörter: Verben
to equal sb./sth. [fig.] [reach the same level of achievement] an jdn./etw. herankommen [fig.] [Niveau, Leistung etc. erreichen]
ungeprüft to quit sth. completely [to no longer do or pursue something] etw.Akk. ganz lassen [komplett aufhören etwas zu tun oder zu erreichen]
to catch at sth. nach etw.Dat. fassen [greifen oder versuchen zu erreichen]
to settle down [fig.] [e.g. prices, costs]sich einpendeln [ein konstantes Niveau erreichen]
to get to sb./sth. [reach]zu jdm./etw. kommen [erreichen]
3 Wörter: Verben
to miss the mark [also fig.: not achieve one's aim, plan] am Ziel vorbeischießen [auch fig.: Ziel, Plan nicht erreichen]
to miss the target [also fig.]das Ziel verfehlen [auch fig.] [nicht erreichen]
to reach its / the apogee [also fig.] den Höhepunkt erreichen [auch: seinen / ihren Höhepunkt erreichen]
to achieve sth. sich zu etw. emporschwingen [fig.] [etw. erreichen]
to come to achieve sth. sich zu etw. emporschwingen [fig.] [etw. erreichen]
4 Wörter: Andere
Is there a way ... [to achieve, do sth.] Gibt es eine Möglichkeit, ... [etw. zu erreichen etc.]
I can't get at it. [coll.] Ich komm nicht dran. [ugs.] [Ich kann es nicht erreichen.]
sb. will go far jd. wird es weit bringen [aufgrund seiner Leistungen ein bestimmtes (berufliches) Ziel erreichen]
4 Wörter: Verben
to go places [idiom] [be successful]es zu etwas bringen [Redewendung] [viel erreichen]
to catch sth. [train, boat] mit etw. (gerade noch) mitkommen [erreichen, z. B. den Zug, Dampfer]
to jump through hoops [in order to achieve sth.] [idiom] sichDat. ein Bein ausreißen [ugs.] [fig.] [um etw. zu erreichen] [Redewendung]
to go through hoops [in order to achieve sth.] [idiom] sichDat. ein Bein ausreißen [ugs.] [um etw. zu erreichen] [Redewendung]
5+ Wörter: Andere
idiom
You'll never make it stick.
Damit kommst Du nicht durch. [fig.] [Du wirst das Ziel nicht erreichen / keinen Erfolg haben.]
5+ Wörter: Verben
to make (it to) a location es bis zu einem Ort schaffen [ugs.] [einen Ort rechtzeitig erreichen]
45 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für '[erreichen]' von Deutsch nach Englisch

etw. gewinnen [erreichen, erlangen]
to gain sth. [obtain]

to attain sth.
etw. schaffen [fertigbringen, erreichen]
to accomplish sth.
Werbung
erhalten [erreichen, erlangen]
to gain
erhalten [erreichen]
to achieve
etw. erklimmen [geh.] [einen Berg ersteigen, den Gipfel erreichen]
to crest sth. [reach the top of a hill, etc.]
etw. erhalten [erreichen, erlangen]
to attain sth.
etw. vermögen [geh.] [erreichen]
to achieve sth.
jdn. einholen [erreichen, überholen]
to outrun sb. [to overtake, exceed, surpass]
etw.Akk. ausrichten [erreichen, zu Wege bringen]
to achieve sth.
realisieren [erreichen]
to achieve
etw. ausrichten [erreichen, bewerkstelligen]
to accomplish sth.
[eine maximale Ausbeute erreichen, z. B. an Spielpunkten; einen Supersieg erringen]
to max [sl.] [to make a perfect score or attain complete success]
jdm. helfen [jdm. ermöglichen, ein Ziel zu erreichen]
to abet sb. [to help sb achieve sth.]
etw.Akk. schaffen [rechtzeitig erreichen]
to make sth. [reach a train, plane etc. in time]
[erreichen, bewirken, zu Stande bringen usw.]
WRONG (common mistake) to acheive [WRONG for: to achieve]
etw.Akk. schaffen [erreichen]
to bring off sth.
etw. gewinnen [geh.] [ein (räumliches) Ziel mit Mühe erreichen]
to win sth. [archaic] [manage to reach (a place) by effort]
jdn. einholen [erreichen]
to catch sb. up
jdn./etw. einholen [erreichen]
to catch up with sb./sth.
sitzen [ugs.] [richtig treffen oder die gewünschte Wirkung erreichen]
to strike home [to hit the target or have the intended effect]

Anlaufphase {f} [benötigte Zeit bis zum Erreichen der vollen Leistung]
starting period [time required to reach full power]tech.
Anlaufzeit {f} [Zeitperiode bis zum Erreichen der vollen Leistung]
starting period [time required to reach full power]tech.
SSOP {pl} [Anleitungen für die Reinigung einer Einrichtung (Produktionsmaschinen), um eine gewisse Hygienenorm zu erreichen]
sanitation standard operating procedures <SSOPs>econ.FoodInd.QM

außer Reichweite [nicht zu erreichen durch Ausstrecken des Arms]
beyond arm's reach {adv} [not near enough to reach by extending one's arm]
in Reichweite [leicht zu erreichen durch Ausstrecken des Arms]
within arm's reach {adv} [near enough to reach by extending one's arm]

an jdn./etw. herankommen [fig.] [Niveau, Leistung etc. erreichen]
to equal sb./sth. [fig.] [reach the same level of achievement]
etw.Akk. ganz lassen [komplett aufhören etwas zu tun oder zu erreichen]
ungeprüft to quit sth. completely [to no longer do or pursue something]
nach etw.Dat. fassen [greifen oder versuchen zu erreichen]
to catch at sth.
sich einpendeln [ein konstantes Niveau erreichen]
to settle down [fig.] [e.g. prices, costs]
zu jdm./etw. kommen [erreichen]
to get to sb./sth. [reach]

am Ziel vorbeischießen [auch fig.: Ziel, Plan nicht erreichen]
to miss the mark [also fig.: not achieve one's aim, plan]
das Ziel verfehlen [auch fig.] [nicht erreichen]
to miss the target [also fig.]
den Höhepunkt erreichen [auch: seinen / ihren Höhepunkt erreichen]
to reach its / the apogee [also fig.]
sich zu etw. emporschwingen [fig.] [etw. erreichen]
to achieve sth.

to come to achieve sth.

Gibt es eine Möglichkeit, ... [etw. zu erreichen etc.]
Is there a way ... [to achieve, do sth.]
Ich komm nicht dran. [ugs.] [Ich kann es nicht erreichen.]
I can't get at it. [coll.]
jd. wird es weit bringen [aufgrund seiner Leistungen ein bestimmtes (berufliches) Ziel erreichen]
sb. will go far

es zu etwas bringen [Redewendung] [viel erreichen]
to go places [idiom] [be successful]
mit etw. (gerade noch) mitkommen [erreichen, z. B. den Zug, Dampfer]
to catch sth. [train, boat]
sichDat. ein Bein ausreißen [ugs.] [fig.] [um etw. zu erreichen] [Redewendung]
to jump through hoops [in order to achieve sth.] [idiom]
sichDat. ein Bein ausreißen [ugs.] [um etw. zu erreichen] [Redewendung]
to go through hoops [in order to achieve sth.] [idiom]

Damit kommst Du nicht durch. [fig.] [Du wirst das Ziel nicht erreichen / keinen Erfolg haben.]
You'll never make it stick.idiom

es bis zu einem Ort schaffen [ugs.] [einen Ort rechtzeitig erreichen]
to make (it to) a location
Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Gut ausgelegte Schlepperantriebe erreichen einen Pfahlzug von über 15 Kilogramm pro Kilowatt installierter Antriebsleistung.
  • Das Hauptmünzamt zählt zu den repräsentativsten Beispielen der sogenannten „Beamtenarchitektur“, deren Zielsetzung es war, mit möglichst wenig Aufwand Monumentalität zu erreichen, gleichzeitig aber auch die größtmögliche Funktionalität zu erreichen.
  • Durch das Erreichen des dritten Platzes konnten sich die Niederländer auch in der FIFA-Weltrangliste auf Platz 3 verbessern und mit 515 Punkten den größten Zugewinn erreichen.
  • Am letzten Spieltag musste die Bundesrepublik Deutschland gegen Spanien mindestens ein Unentschieden erreichen, um das Halbfinale zu erreichen.
  • Die Stadt setzte sich das Ziel, bis 2020 minus 40 % CO2-Ausstoß zu erreichen, 18 statt 12 % Fahrradverkehr zu erreichen und ein Binnenwachstum statt Zersiedlung zu fördern.

  • Die Zystidien erreichen 80(90) µm Länge, das Taxon bildet somit einen Übergang zu Polychromae. Auch die Sporen sind recht groß und erreichen 10–11 µm oder mehr.
  • Nach Erreichen des obersten Parkplatzes müssen Besucher noch dreihundert Stufen erklimmen, bevor sie das Monument erreichen. Belohnung ist eine Rundsicht auf Ulaanbaatar wie etwa auf den Tuul-Fluss.
  • Die Männchen der Blythtragopane erreichen eine Körpergröße von 65 bis 70 Zentimetern.
  • Die rotbraunen Luing, welche 1965 als eigenständige Rasse anerkannt wurden, erreichen eine Widerristhöhe von 125 cm, wobei die Bullen durchaus ein Gewicht von 950 kg erreichen können.
  • Die Durchschnittstemperaturen im Februar erreichen 14 Grad Celsius, während sie im Juli auf 0 Grad Celsius fallen.

  • Parteien von ethnischen Minderheiten müssen die 5-Prozent-Hürde nicht überschreiten, um einen Sitz im Parlament zu erreichen. Sie müssen jedoch mindestens 0,4 % erreichen.
  • Auf Natriumchlorat basierende Sauerstoffkerzen erreichen Reaktionstemperaturen von ca. 600 °C, solche mit Lithiumperchlorat erreichen 450 bis 500 °C.
  • Eng mit dem Fahrwiderstand verknüpft ist die Frage nach der Antriebsleistung, die erforderlich ist, um eine bestimmte Geschwindigkeit zu erreichen und welche Höchstgeschwindigkeit ein Fahrzeug erreichen kann.
  • Flussuferläufer erreichen ihre Geschlechtsreife im zweiten Lebensjahr.
  • Die bei Geradeausfahrt übertragbaren Kräfte erreichen, je nach Reifentyp, zwischen 8 und 30 Prozent Schlupf ein Maximum. Rennreifen (Slicks) können kurzzeitig Haftreibungszahlen von 5,0 erreichen.

  • Stärker sklerotisierte Bereiche können die Festigkeit von Hartholz oder Aluminium erreichen, einzelne Kanten können diejenige von Stahl erreichen.
  • Die größten Privatyachten erreichen über 180 Meter Länge. Sie können 20 bis 36 Knoten erreichen.
  • Das Hainholz ist aus der Innenstadt zu Fuß oder mit dem Fahrrad zu erreichen. Für Autos sind ausreichend Parkplätze vorhanden. In Parkplatznähe sind die Einrichtungen im Wald zu erreichen.
  • Ist bei Glühlampen erreichen Lichtausbeuten bis 10 lm/W, LED-Lampen erreichen 50 bis 83 lm/W.
  • Die Quantenausbeute von einkristallinen Photodioden kann 90 % erreichen; einkristalline Silizium-Photodioden erreichen bei der optimalen Empfangswellenlänge um 900 nm eine spektrale Empfindlichkeit von etwa 0,5 A/W; Solarzellen erreichen diesen Wert meist nicht – sie sind polykristallin oder amorph, auch ist ihre Effizienz auf einen möglichst breiten Bereich im sichtbaren Spektralbereich (Sonnenlicht) optimiert.

    Werbung
    © dict.cc English-German dictionary 2024
    Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
    Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!