Übersetzung für '
[ruhig]' von Deutsch nach Englisch
| calm {adj} [showing no strong emotions] | gelassen [ruhig] 3766 | |
| composed {adj} [serenely self-possessed] | gelassen [ruhig und entspannt, gefasst] 1487 | |
| placid {adj} [calm and peaceful (scene, waters etc.)] | 1063 friedlich [von Frieden erfüllt, ruhig, beschaulich] | |
| tranquil {adj} [calm and peaceful] | 417 friedlich [ruhig und beschaulich (Leben, Anblick etc.)] | |
| composed {adj} {past-p} | gefasst [ruhig, gelassen] 327 | |
| sedate {adj} [calm in manner] | behäbig [ruhig, gelassen] 206 | |
| calm {adj} [showing no strong emotions] | gefasst [ruhig, gelassen] 143 | |
| unruffled {adj} | glatt [ruhig, nicht bewegt] 35 | |
| self-composed {adj} | gefasst [ruhig] | |
| self-composed {adj} | gelassen [ruhig, gefasst] | |
| even-tempered {adj} | gelassen [ruhig] | |
| even-temperedly {adv} | gelassen [ruhig] | |
| without a tremor {adj} | gelassen [ruhig] | |
| quiet {adj} | geruhig [veraltet] [ruhig] | |
| quietly {adv} | geruhig [veraltet] [ruhig] | |
| ungeprüft sobersided {adj} [solemn or serious in nature or appearance] | gesetzt [ruhig und besonnen, in sich gefestigt] | |
| ... if you like {adv} | ruhig [wenn du möchtest, meinetwegen, getrost] [Ermunterungspartikel usw., in Sätzen wie: Spiel ruhig weiter! Reg dich ruhig auf!] | |
| peaceful {adj} | rübig [veraltet] [ruhig] | |
2 Wörter |
| lying still {adj} {pres-p} | still liegend [ruhig liegend] | |
| idiom to stay loose [coll.] | locker bleiben [ruhig bleiben] | |
| cool customer [coll.] | cooler Typ {m} [ugs.] [jd., der in heiklen Situationen ruhig bleibt] | |
3 Wörter |
| film to operate the camera [with a steady hand etc.] | die Kamera führen [ruhig etc.] | |
| med. to cover two joints | zwei Gelenke einbeziehen [ruhig stellen, Gipsverband] | |
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Übersetzung für '[ruhig]' von Deutsch nach Englisch
- gelassen [ruhig]
- calm {adj} [showing no strong emotions]
even-tempered {adj}
even-temperedly {adv}
without a tremor {adj}
- gelassen [ruhig und entspannt, gefasst]
- composed {adj} [serenely self-possessed]
- friedlich [von Frieden erfüllt, ruhig, beschaulich]
- placid {adj} [calm and peaceful (scene, waters etc.)]
- friedlich [ruhig und beschaulich (Leben, Anblick etc.)]
- tranquil {adj} [calm and peaceful]
- gefasst [ruhig, gelassen]
- composed {adj} {past-p}
calm {adj} [showing no strong emotions]
- behäbig [ruhig, gelassen]
- sedate {adj} [calm in manner]
- glatt [ruhig, nicht bewegt]
- unruffled {adj}
- gefasst [ruhig]
- self-composed {adj}
- gelassen [ruhig, gefasst]
- self-composed {adj}
- geruhig [veraltet] [ruhig]
- quiet {adj}
quietly {adv}
- gesetzt [ruhig und besonnen, in sich gefestigt]
- ungeprüft sobersided {adj} [solemn or serious in nature or appearance]
- ruhig [wenn du möchtest, meinetwegen, getrost] [Ermunterungspartikel usw., in Sätzen wie: Spiel ruhig weiter! Reg dich ruhig auf!]
- ... if you like {adv}
- rübig [veraltet] [ruhig]
- peaceful {adj}
- still liegend [ruhig liegend]
- lying still {adj} {pres-p}
- locker bleiben [ruhig bleiben]
- to stay loose [coll.]idiom
- cooler Typ {m} [ugs.] [jd., der in heiklen Situationen ruhig bleibt]
- cool customer [coll.]
- die Kamera führen [ruhig etc.]
- to operate the camera [with a steady hand etc.]film
- zwei Gelenke einbeziehen [ruhig stellen, Gipsverband]
- to cover two jointsmed.
Anwendungsbeispiele Deutsch
weitere Beispiele ...
- Die ruhig gestaltete Hauptfassade wurde mit zurückhaltendem, barockisierendem Werksteindekor gegliedert.
- Lionel sieht die Veränderungen in seinem Leben und bleibt ruhig.
- Zu „ruhig und gelassen“: Die Literatur zur "Katte-Tragödie" – so die Bezeichnung Theodor Fontanes – überliefert mehrmals explizit, dass Hans Hermann von Katte beim Gang zu seiner Hinrichtung sehr gefasst war und sich seinem Schicksal ruhig ergab, zum Trost seines Vaters, dessen Erstgeborener und „Stammhalter“ er war.
- Charakterlich ist er im Allgemeinen ruhig und zurückhaltend, wenn er Zutrauen gefasst hat, aber sehr anhänglich und auf seine Bezugspersonen fixiert.
- Raminta ist ein litauischer weiblicher Vorname, abgeleitet von "ramus" (dt. „ruhig“).
- Die französischsprachige Wikipédia definiert: spianato – apaisé (etwa: ruhig, beruhigt).
- Danach wurde es drei Jahre lang ruhig um die Band.
- Fest und ruhig hält er die Wacht.
- Ein entspanntes Pferd trägt den Schweif ruhig beziehungsweise lässt ihn ruhig pendeln, während ein angespanntes Pferd mit dem Schweif schlägt und ein beunruhigtes diesen waagerecht ab- oder gar senkrecht aufstellt.
- Das Temperament des Racking Horse ist gemäßigt bis ruhig.
- Und laß uns ruhig schlafen!
- Orpington sind ruhig und werden schnell zutraulich.
- Das niederländische Wort „doodstil“ bedeutet: „totenstill“, extrem ruhig.
- Die früheren Fischer- und Steinbrechersiedlungen sind heute ruhig gelegene Wohnorte.
- Mehr ruhig hebend als heftig emporschleudernd wirkt das Schöpfrad.
- Danach wurde es ruhig um den ehemaligen Star.
- Obwohl die Lage in der Stadt nach dem Abzug der Reichswehr ruhig blieb, wurden erneut besser ausgerüstete Truppen der Reichswehr nach Chemnitz entsandt, die am 19.
- Heute gilt besagtes Landschaftsgebiet als naturbelassen und ruhig.
- Andante (italienisch für „gehend“) ist eine musikalische Vortragsbezeichnung, die ein mäßig langsames Tempo („ruhig gehend“, „ruhig“ oder „gehend“) vorschreibt.
- In diesem Album spricht In Extremo durch die Lieder "Quid pro quo" und "Lieb Vaterland, magst ruhig sein" politische Themen an.
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!