Werbung
 Übersetzung für '[wie]' von Deutsch nach Englisch
treasured {adj} {past-p}aufbewahrt [wie ein Schatz]
2780
virtually {adv}praktisch [so gut wie]
924
revenant {adj} [rare] [coming back]wiederkehrend [wie ein Geist]
815
bedlam {adj}durcheinander [wie im Tollhaus]
483
fro {adv} [obs.]her [wie in: hin und her]
468
raucous {adj} [voice]heiser [Stimme: rau (wie ein Reibeisen)]
392
[how many] WRONG (common mistake) wieviele [FALSCH für: wie viele]
329
shifted {adj} {past-p}verschoben [räumlich wie zeitlich]
257
virtual {adj}praktisch [so gut wie]
251
then {adv} [intensifying term in questions like "Who / why then is ... ?"]
156
denn [verstärkendes Wort in Fragen wie "Wer / Warum denn ist ... ?"]
than {conj}wie [ugs.] [nach Komparativ, z. B. größer wie]
152
dewy {adj}frisch [bes. fig.] [wie der Morgen]
131
asap {adv}asap [engl. Abk. für: so bald wie möglich]
124
sage {adj} [colour]graugrün [wie Salbei]
90
anyway {adv} [to intensify a question, as in: "What did you want, anyway?"]
68
denn [als Verstärkung in Fragen, wie z. B.: "Was wolltest du denn?"]
mad {adj} [frantic]wild [wie verrückt]
61
airily {adv} [lightly, offhandedly]leichthin [wie nebenbei]
55
baaing {adj} {pres-p}blökend [wie ein Schaf]
47
frosted {adj}bereift [mit Raureif, wie mit Raureif]
46
primeval {adj}urtümlich [wie aus Urzeiten stammend]
42
ditto {adv} [coll.]genauso [ugs.] [wie auch]
30
tomboyish {adj}wild [wie ein Junge]
23
sluttish {adj}schlampenmäßig [ugs.] [wie eine Schlampe]
22
spacey {adj} [coll.] [esp. Am.] [spaced-out]umnebelt [wie unter Drogeneinfluss]
21
fordable {adj}seicht [wie eine Furt, durchquerbar]
19
nearly {adv}förmlich [beinahe, so gut wie]
18
odiferous {adj}riechend [wohlriechend wie übelriechend]
17
biol.ling.
agglutinating {adj} {pres-p}
17
verbindend [auch allgemein: wie zusammenklebend, verklebend]
granite {adj} [attr.] [also fig.]
15
graniten [aus Granit] [auch fig. geh.: hart und fest wie Granit]
beastly {adj} {adv} [obs.] [bestial]bestialisch [wie ein wildes Tier]
13
balletic {adj} [graceful]graziös [wie eine Ballerina]
13
on sth. [subjects, styles, contributions etc.]
13
zu etw. [vor Substantiven im Plural wie z. B. zu den Themen, Beiträgen]
dreamish {adj} [rare]traumhaft [wie in einem Traum]
12
walked {adj} {past-p}
10
spaziert [wird so gut wie nie als Adjektiv benutzt]
textbook {adj} [attr.]schulmäßig [fig.] [wie im Lehrbuch]
9
verminous {adj} [vermin-like]ekelhaft [wie Ungeziefer]
6
What? [coll.]Hä? [regional] [unhöflich für: Wie bitte?]
6
lit.
twilighted {adj} [twilit]
dämmrig [halbdunkel, wie im Zwielicht]
5
wadeable {adj}seicht [wie eine Furt, durchquerbar]
5
ungeprüft
cloth.
jarfing [wearing a jumper as a scarf]
[einen Pulli wie einen Schal tragen]
pol.
tree-hugging {adj} [Am.] [hum.] [pej.]
[sich wie einen Ökofreak benehmend]
WRONG (common mistake) It's look like ... [WRONG for: It looks like ...][Sieht aus wie ...]
just my take on the matter <JMTOTM>[so wie ich das sehe; meine Meinung dazu]
Rovian {adj}[trickreich wie Karl Rove, Berater von G.W.Bush]
bell-bottomed {adj}[unten weit ausladend wie eine Glocke]
Strangelovian {adj} [hum.] [pej.] [wahnsinnig und selbstzerstörerisch, wie bei der Zentralfigur in S. Kubricks Film Dr. Seltsam]
quomodocunquizing {adj} [obs.][wie auch immer Geld machen]
confiscatory {adj}[wie Beschlagnahme wirkend]
reginal {adj} [rare][wie eine Königin oder eine Königin betreffend]
tech.
as-welded {adj}
[wie nach dem Schweißen ohne anschließende Wärmebehandlung]
Adonic {adj} [strikingly handsome]adonisch [veraltend] [schön wie Adonis]
as soon as possible {adv} <ASAP>baldmöglich [selten] [so bald wie möglich]
ivory {adj} [attr.]beinern [aus Elfenbein; wie Elfenbein wirkend]
ungeprüft Fair enough! [coll.]Bitte! [ugs.] [Wie du meinst!]
asinine {adj} [donkeyish]eselartig [wie ein Esel; z. B. eselartiges Tier]
under a spell {adj} {adv} [held in or as if in a spell]gebannt [wie verzaubert]
siblinglike {adj}geschwisterlich [wie Geschwister]
ustulate {adj} [blackened as if burned or scorched] [colour]geschwärzt [wie verbrannt] [Farbe]
resembling a human form {adj} [postpos.]gestalthaft [wie eine menschliche Gestalt wirkend]
oenol.
[gold capsule / Gold Capsule]
Goldkapsel [auf Weinetikett; Bezeichnung für edelsüße Weine wie Beerenauslese oder Trockenbeerenauslese]
cornsilk {adj} [Am.] [Can.] [very light yellow]hellgelb [wie Maisgrannen]
staged {adj}inszenatorisch [inszeniert, wie inszeniert]
any old how / way {adv} [coll.] [haphazard, without plan or organization] irgendwie [ugs.] [auf planlose, beliebige od. zufällige Weise; wie auch immer]
dome-like {adj} [shaped like a dome]kuppelähnlich [wie eine Kuppel geformt]
whorish {adj}nuttig [ugs.] [pej.] [wie eine Nutte]
in all but name {adv}praktisch [so gut wie]
as planned {adv}programmgemäß [wie geplant]
novelistic {adj} [like a novel]romanhaft [wie in einem Roman]
... if you like {adv} ruhig [wenn du möchtest, meinetwegen, getrost] [Ermunterungs­partikel usw., in Sätzen wie: Spiel ruhig weiter! Reg dich ruhig auf!]
well-nigh {adv}schier [nahezu, so gut wie]
moth-eaten {adj} [shabby-looking] [fig.]schäbig [wie von Motten zerfressen]
like a shot {adv} [coll.] sofort [wie aus der Pistole geschossen, blitzartig]
strawlike {adj} [e.g. as dry as straw]strohern [(trocken) wie Stroh]
oily {adj}tranig [wie Tran]
looking-glass {adj} [attr.] verkehrt [wie in: verkehrte Welt] [fig.: auf dem Kopf stehend]
as per agreement {adv}vertragsgemäß [wie vereinbart]
waxiest {adj}weichste [wie Wachs]
how many times {adv}wievielmal [wie oft]
rest of sth. {adj} [as in: the rest of the skull]übrig [wie in: der übrige Schädel]
Verben
to trap sb.jdn. einschließen [wie in einer Falle]
623
to chronicle sth.etw. berichten [in oder wie in einer Chronik]
217
to cap sth. [cover]etw. bedecken [wie eine Kappe]
145
to cloister sb. [confine]jdn. einschließen [wie in ein Kloster]
127
to announce [indicate, say]
76
verlauten [meist mit lassen oder: es / wie verlautet]
to happen [as predicted]eintreffen [(wie vorausgesagt) geschehen]
22
theatre
to rhubarb
19
[sich mit sinnlosen Silben wie "Rhabarbarhabarba" weiterhelfen]
to ghost [go about like a ghost]geistern [wie ein Geist umgehen]
18
[to walk stiffly or with long strides like a stork]
7
storchen [ugs.] [steif wie ein Storch gehen, mit langen Schritten gehen]
to do sth. accidentally on purpose [coll.] [etw. wie aus Versehen, aber eigentlich mit Vorsatz tun]
idiom
to be jealous as a Barbary pigeon
[frei: eifersüchtig wie ein Kakadu sein]
idiom
to be built like a Mack truck
[muskulös, unverwüstlich, kraftvoll sein, stark wie ein Bär]
gastr.
to mix sth. [blend]
etw. melieren [Vermengen von Zutaten, speziell das vorsichtige Unterheben von Mehl in eine aufgeschlagene Masse wie Eischnee]
to act like a rooster [esp. Am.] [fig.] gockeln [ugs.] [hum.] [sich wie ein Gockel benehmen]
to show [here: Your slip is showing.] herausschauen [österr.] [schweiz.] [sonst regional] [wie bei «Dein Unterrock schaut heraus.»]
to copy sb.'s words jdm. nachschreiben [jds Worte, so wie er sie spricht, aufschreiben, schreibend folgen]
to wobble schlickern [regional] [(hin u. her) schwanken wie eine gallertartige Masse]
Substantive
canister [container]
213
Dose {f} [für Nahrungs­mittel wie Mehl oder Zucker, oder für Rollfilm u. ä.]
splice
120
Verbindung {f} [von Dingen wie Holz, Tau, Draht etc.]
ling.
complement
88
Gegensatz {m} [bezogen auf Wortpaare wie 'heiß und kalt', 'früh und spät']
moxie [Am.] [coll.] [savvy]Wissen {n} [Gewusst-wie]
88
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für '[wie]' von Deutsch nach Englisch

aufbewahrt [wie ein Schatz]
treasured {adj} {past-p}
praktisch [so gut wie]
virtually {adv}

virtual {adj}

in all but name {adv}
Werbung
wiederkehrend [wie ein Geist]
revenant {adj} [rare] [coming back]
durcheinander [wie im Tollhaus]
bedlam {adj}
her [wie in: hin und her]
fro {adv} [obs.]
heiser [Stimme: rau (wie ein Reibeisen)]
raucous {adj} [voice]
WRONG (common mistake) wieviele [FALSCH für: wie viele]
[how many]
verschoben [räumlich wie zeitlich]
shifted {adj} {past-p}
denn [verstärkendes Wort in Fragen wie "Wer / Warum denn ist ... ?"]
then {adv} [intensifying term in questions like "Who / why then is ... ?"]
wie [ugs.] [nach Komparativ, z. B. größer wie]
than {conj}
frisch [bes. fig.] [wie der Morgen]
dewy {adj}
asap [engl. Abk. für: so bald wie möglich]
asap {adv}
graugrün [wie Salbei]
sage {adj} [colour]
denn [als Verstärkung in Fragen, wie z. B.: "Was wolltest du denn?"]
anyway {adv} [to intensify a question, as in: "What did you want, anyway?"]
wild [wie verrückt]
mad {adj} [frantic]
leichthin [wie nebenbei]
airily {adv} [lightly, offhandedly]
blökend [wie ein Schaf]
baaing {adj} {pres-p}
bereift [mit Raureif, wie mit Raureif]
frosted {adj}
urtümlich [wie aus Urzeiten stammend]
primeval {adj}
genauso [ugs.] [wie auch]
ditto {adv} [coll.]
wild [wie ein Junge]
tomboyish {adj}
schlampenmäßig [ugs.] [wie eine Schlampe]
sluttish {adj}
umnebelt [wie unter Drogeneinfluss]
spacey {adj} [coll.] [esp. Am.] [spaced-out]
seicht [wie eine Furt, durchquerbar]
fordable {adj}

wadeable {adj}
förmlich [beinahe, so gut wie]
nearly {adv}
riechend [wohlriechend wie übelriechend]
odiferous {adj}
verbindend [auch allgemein: wie zusammenklebend, verklebend]
agglutinating {adj} {pres-p}biol.ling.
graniten [aus Granit] [auch fig. geh.: hart und fest wie Granit]
granite {adj} [attr.] [also fig.]
bestialisch [wie ein wildes Tier]
beastly {adj} {adv} [obs.] [bestial]
graziös [wie eine Ballerina]
balletic {adj} [graceful]
zu etw. [vor Substantiven im Plural wie z. B. zu den Themen, Beiträgen]
on sth. [subjects, styles, contributions etc.]
traumhaft [wie in einem Traum]
dreamish {adj} [rare]
spaziert [wird so gut wie nie als Adjektiv benutzt]
walked {adj} {past-p}
schulmäßig [fig.] [wie im Lehrbuch]
textbook {adj} [attr.]
ekelhaft [wie Ungeziefer]
verminous {adj} [vermin-like]
Hä? [regional] [unhöflich für: Wie bitte?]
What? [coll.]
dämmrig [halbdunkel, wie im Zwielicht]
twilighted {adj} [twilit]lit.
[einen Pulli wie einen Schal tragen]
ungeprüft jarfing [wearing a jumper as a scarf]cloth.
[sich wie einen Ökofreak benehmend]
tree-hugging {adj} [Am.] [hum.] [pej.]pol.
[Sieht aus wie ...]
WRONG (common mistake) It's look like ... [WRONG for: It looks like ...]
[so wie ich das sehe; meine Meinung dazu]
just my take on the matter <JMTOTM>
[trickreich wie Karl Rove, Berater von G.W.Bush]
Rovian {adj}
[unten weit ausladend wie eine Glocke]
bell-bottomed {adj}
[wahnsinnig und selbstzerstörerisch, wie bei der Zentralfigur in S. Kubricks Film Dr. Seltsam]
Strangelovian {adj} [hum.] [pej.]
[wie auch immer Geld machen]
quomodocunquizing {adj} [obs.]
[wie Beschlagnahme wirkend]
confiscatory {adj}
[wie eine Königin oder eine Königin betreffend]
reginal {adj} [rare]
[wie nach dem Schweißen ohne anschließende Wärmebehandlung]
as-welded {adj}tech.
adonisch [veraltend] [schön wie Adonis]
Adonic {adj} [strikingly handsome]
baldmöglich [selten] [so bald wie möglich]
as soon as possible {adv} <ASAP>
beinern [aus Elfenbein; wie Elfenbein wirkend]
ivory {adj} [attr.]
Bitte! [ugs.] [Wie du meinst!]
ungeprüft Fair enough! [coll.]
eselartig [wie ein Esel; z. B. eselartiges Tier]
asinine {adj} [donkeyish]
gebannt [wie verzaubert]
under a spell {adj} {adv} [held in or as if in a spell]
geschwisterlich [wie Geschwister]
siblinglike {adj}
geschwärzt [wie verbrannt] [Farbe]
ustulate {adj} [blackened as if burned or scorched] [colour]
gestalthaft [wie eine menschliche Gestalt wirkend]
resembling a human form {adj} [postpos.]
Goldkapsel [auf Weinetikett; Bezeichnung für edelsüße Weine wie Beerenauslese oder Trockenbeerenauslese]
[gold capsule / Gold Capsule]oenol.
hellgelb [wie Maisgrannen]
cornsilk {adj} [Am.] [Can.] [very light yellow]
inszenatorisch [inszeniert, wie inszeniert]
staged {adj}
irgendwie [ugs.] [auf planlose, beliebige od. zufällige Weise; wie auch immer]
any old how / way {adv} [coll.] [haphazard, without plan or organization]
kuppelähnlich [wie eine Kuppel geformt]
dome-like {adj} [shaped like a dome]
nuttig [ugs.] [pej.] [wie eine Nutte]
whorish {adj}
programmgemäß [wie geplant]
as planned {adv}
romanhaft [wie in einem Roman]
novelistic {adj} [like a novel]
ruhig [wenn du möchtest, meinetwegen, getrost] [Ermunterungs­partikel usw., in Sätzen wie: Spiel ruhig weiter! Reg dich ruhig auf!]
... if you like {adv}
schier [nahezu, so gut wie]
well-nigh {adv}
schäbig [wie von Motten zerfressen]
moth-eaten {adj} [shabby-looking] [fig.]
sofort [wie aus der Pistole geschossen, blitzartig]
like a shot {adv} [coll.]
strohern [(trocken) wie Stroh]
strawlike {adj} [e.g. as dry as straw]
tranig [wie Tran]
oily {adj}
verkehrt [wie in: verkehrte Welt] [fig.: auf dem Kopf stehend]
looking-glass {adj} [attr.]
vertragsgemäß [wie vereinbart]
as per agreement {adv}
weichste [wie Wachs]
waxiest {adj}
wievielmal [wie oft]
how many times {adv}
übrig [wie in: der übrige Schädel]
rest of sth. {adj} [as in: the rest of the skull]

jdn. einschließen [wie in einer Falle]
to trap sb.
etw. berichten [in oder wie in einer Chronik]
to chronicle sth.
etw. bedecken [wie eine Kappe]
to cap sth. [cover]
jdn. einschließen [wie in ein Kloster]
to cloister sb. [confine]
verlauten [meist mit lassen oder: es / wie verlautet]
to announce [indicate, say]
eintreffen [(wie vorausgesagt) geschehen]
to happen [as predicted]
[sich mit sinnlosen Silben wie "Rhabarbarhabarba" weiterhelfen]
to rhubarbtheatre
geistern [wie ein Geist umgehen]
to ghost [go about like a ghost]
storchen [ugs.] [steif wie ein Storch gehen, mit langen Schritten gehen]
[to walk stiffly or with long strides like a stork]
[etw. wie aus Versehen, aber eigentlich mit Vorsatz tun]
to do sth. accidentally on purpose [coll.]
[frei: eifersüchtig wie ein Kakadu sein]
to be jealous as a Barbary pigeonidiom
[muskulös, unverwüstlich, kraftvoll sein, stark wie ein Bär]
to be built like a Mack truckidiom
etw. melieren [Vermengen von Zutaten, speziell das vorsichtige Unterheben von Mehl in eine aufgeschlagene Masse wie Eischnee]
to mix sth. [blend]gastr.
gockeln [ugs.] [hum.] [sich wie ein Gockel benehmen]
to act like a rooster [esp. Am.] [fig.]
herausschauen [österr.] [schweiz.] [sonst regional] [wie bei «Dein Unterrock schaut heraus.»]
to show [here: Your slip is showing.]
jdm. nachschreiben [jds Worte, so wie er sie spricht, aufschreiben, schreibend folgen]
to copy sb.'s words
schlickern [regional] [(hin u. her) schwanken wie eine gallertartige Masse]
to wobble

Dose {f} [für Nahrungs­mittel wie Mehl oder Zucker, oder für Rollfilm u. ä.]
canister [container]
Verbindung {f} [von Dingen wie Holz, Tau, Draht etc.]
splice
Gegensatz {m} [bezogen auf Wortpaare wie 'heiß und kalt', 'früh und spät']
complementling.
Wissen {n} [Gewusst-wie]
moxie [Am.] [coll.] [savvy]
Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Bei Ziffernaufzählungen wie z. B. dem Durchgeben von Telefonnummern, werden die einmoraigen Ziffern oft lang ausgesprochen, d. h. "ni" wie "nii", "shi" wie "shii" und "go" wie "gō".
  • Die Auskunft ist die Beantwortung einer allgemeinen Frage, wie z.
  • Er verkörperte ebenso Hotelportiers wie Generale, Hausmeister wie Bauern, Gendarme wie Justizräte, Souffleure wie Hoteliers, Taxifahrer wie Diener.
  • Im Zentrum der Forschung steht die Frage, wie sich extreme Klimabedingungen, wie z.
  • Süßgräser wie die Hühnerhirse, Wolfsmilchgewächse wie das einjährige Bingelkraut und die Korbblütler wie die Franzosenkrautarten.

  • Nicht in der Liste enthalten sind historische (wie Transit) oder regionale Systeme (wie QZSS), sowie SBAS (wie bspw. EGNOS).
  • Er produzierte Samstag-Abend-Shows wie Teleboy, "Iischtiige bitte", Supertreffer oder "Duell".
  • Greifvögel wie Weißkopfseeadler, Habicht oder Falke nisten im Becharof NWR ebenso wie Wasservögel wie der Zwergschwan.
  • Des Weiteren gehören Städte wie Metropolis und Gotham City oder Planeten wie Krypton oder Oa zum DC-Universum, aber auch Organisationen wie das Projekt Cadmus oder Gruppierungen wie die Gerechtigkeitsliga.
  • Als Aufklärungsträger kommen Kleinstdrohnen wie Mikado, unbemannte Luftfahrzeuge wie Luna, das Kleinfluggerät Zielortung (KZO), die Aufklärungsdrohne Heron, bemannte Luftfahrzeuge wie der Aufklärungs-Tornado und Aufklärungssatelliten wie SAR-Lupe und SARah in Betracht.

  • Die Hülsenfrüchtler wie Bohnen und Erbsen folgen an zweiter Stelle.
  • Beide Namen waren – wie damals bei Citroën üblich – lautmalerisch. So klingt LN im Französischen wie Hélène und LNA wie Héléna.
  • Murray hatte bereits zuvor klassische Brettspiele in die Kategorien Anordnungsspiele wie Mühle, Kriegsspiele wie Alquerque, Jagdspiele wie Fuchs und Gänse, Wettrennen wie Backgammon und Mancala-Spiele unterteilt.
  • Zu den Gegenständen zählen nach White Individuen ebenso wie Kollektive, Einzelnes wie Universelles, konkrete Dinge genauso wie Abstraktionen.
  • Ein für Neuseeland typisches Merkmal ist außerdem die Aussprache des Vokals in Worten wie "chance" und "dance".

  • Eines ihrer Zitate lautet: " Du musst aussehen wie ein Mädchen, dich benehmen wie eine Lady, denken wie ein Kerl und arbeiten wie ein Hund".
  • Unter den Absolventen befinden sich Sänger wie Montserrat Caballé, Victoria de los Ángeles und José Carreras, Gitarristen wie Renata Tarragó, Pianisten wie Frank Marshall oder Komponisten wie Frederic Mompou.
  • Beispiele für Homotetramere wären Enzyme wie β-Glucuronidase ("siehe Bild"); Exportfaktoren wie SecB in "Escherichia coli" und Magnesium-Ionentransporter wie CorA.
  • Auch kurten im Weltbad bekannte Politiker wie Reichskanzler Fürst Otto von Bismarck, Theodor Heuss und Franz Josef Strauß; Schriftsteller wie Theodor Fontane und Leo Tolstoi; Komponisten wie Gioachino Rossini und Richard Strauss; Maler wie Max Liebermann und Adolph Menzel; Modeschöpfer wie Heinz Oestergaard; Architekten wie Walter Gropius; Archäologen wie Heinrich Schliemann; Erfinder und Geschäftsleute wie Alfred Nobel, Graf Zeppelin und der amerikanische Ketchup-Fabrikant Henry John Heinz.
  • Darunter Trainer wie Michael Skibbe und Peter Neururer; aktive Fußballer wie Mats Hummels und Kevin Volland; ehemalige Spieler wie Stefan Reuter und Olaf Thon; Manager wie Holger Hieronymus und Michael Zorc; weitere prominente Namen wie Uwe Seeler und Franz Beckenbauer oder Vereinspräsidenten wie Uli Hoeneß und Heribert Bruchhagen.

    Werbung
    © dict.cc English-German dictionary 2024
    Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
    Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!