Werbung
 Übersetzung für 'übel' von Deutsch nach Englisch
ADJ   übel | übler | am übelsten
übler | üble | übles
übelster | übelste | übelstes
NOUN   das Übel | die Übel
SYNO böse | Böses | elend | ...
sick {adj} [nauseous]übel [an Übelkeit leidend]
3998
nauseous {adj}übel
1593
disgusting {adj}übel
1089
noxious {adj} [repugnant]übel
571
vicious {adj}übel
542
queasy {adj}übel [Magen]
514
severe {adj}übel [bitter, schlimm]
379
smelly {adj}übel
329
evil {adj}übel
296
nasty {adj}übel
191
ill {adj} {adv}übel
83
bad {adj}übel
80
rank {adj} [smell, taste]übel [Geruch, Geschmack]
64
unpleasant {adj}übel
59
gross {adj}übel [Laster, Beleidigung]
54
ugly {adj}übel
53
wicked {adj}übel
29
evilly {adv}übel
17
dangerous {adj}übel [gefährlich]
11
disreputably {adv}übel
7
uglily {adv}übel
festy {adj} [Aus.] [sl.]übel
quede {adj} [obs.]übel [böse]
Substantive
evilÜbel {n}
804
curse [affliction]Übel {n}
123
maladyÜbel {n}
63
evil {sg}Übel {pl} [kollektiv]
31
quede [obs.] [evil]Übel {n} [geh.] [das Böse]
2 Wörter: Andere
sb. became miffedjd. nahm übel
sb. resentsjd. nimmt übel
Not bad.Nicht übel.
disreputable {adj}übel beleumdet
of ill repute {adj}übel beleumdet
ill-advised {adj}übel beraten
sullen {adj}übel gelaunt
morose {adj}übel gelaunt
liverish {adj}übel gelaunt
ill-humored {adj} [Am.]übel gelaunt
ill-humoured {adj} [Br.]übel gelaunt
resented {past-p}übel genommen
evil-minded {adj}übel gesinnt
cantankerous {adj}übel gesinnt
ill-disposed {adj}übel gesinnt
nasty-minded {adj}übel gesinnt
bloody-minded {adj}übel gesinnt
rogue {adj} [attr.]übel gesinnt
sorely afflicted {adj}übel heimgesucht
defamatory {adj}übel nachredend
frowzy {adj}übel riechend
noisomely {adv}übel riechend
malodorous {adj}übel riechend
malodorant {adj}übel riechend
ill smelling {adj}übel riechend
malodorously {adv}übel riechend
evil-smelling {adj}übel riechend
foul-smelling {adj}übel riechend
offensive-smelling {adj}übel riechend
frowsy {adj} [smelly]übel riechend
frouzy {adj} [frowzy]übel riechend
noisome {adj} [literary] [smell]übel riechend
foul-tasting {adj} {pres-p}übel schmeckend
badly scratched {adj}übel zerkratzt
battered {adj} {past-p}übel zugerichtet
2 Wörter: Verben
to receive sth. illetw. übel aufnehmen
to be miffed about sth.etw. übel nehmen
to take offense at sth. [Am.]etw. übel nehmen
to take offence at sth. [Br.]etw. übel nehmen
to hold sth. against sb.jdm. etw. übel nehmen
to displease sb.jdm. übel gefallen [veraltet] [missfallen]
to give sb. a raw dealjdm. übel mitspielen
to play a dirty trick on sb.jdm. übel mitspielen
to duff sb. up [sl.] [Br.]jdm. übel mitspielen
to do a number on sb. [idiom]jdm. übel mitspielen [Redewendung]
to fuck sb. up [vulg.] [offensive]jdm. übel mitspielen [ugs.]
to speak ill of sb.jdm. übel nachreden
to be wicked to sb.jdm. übel tun
to wish sb. illjdm. übel wollen [alt]
to wish sb. harmjdm. übel wollen [alt]
to be ill-disposed towards sb.jdm. übel wollen [alt]
to batter sb./sth. [inflict damage] jdm./etw. übel zusetzen [Redewendung] [verletzen, beschädigen]
sports
to take sb. out [coll.] [badly foul an opponent]
jdn. übel foulen
to dump on sb. [Am.]jdn. übel kritisieren
to duff sb. up [sl.] [Br.]jdn. übel zurichten
to punish sb. [in a fight]jdn. übel zurichten [ugs.]
to mangle sb./sth.jdn./etw. (übel) zurichten
to maul sb./sth.jdn./etw. übel zurichten
to defameübel nachreden
to slanderübel nachreden
to miffübel nehmen
to resentübel nehmen
to take amissübel nehmen
to take badlyübel nehmen
to stinkübel riechen
2 Wörter: Substantive
old evilaltes Übel {n}
med.
old trouble [ailment]
altes Übel {n} [Leiden, Krankheit]
social illgesellschaftliches Übel {n}
social maladygesellschaftliches Übel {n}
minor evilskleine Übel {pl}
petty evilskleine Übel {pl}
necessary evilnotwendiges Übel {n}
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'übel' von Deutsch nach Englisch

übel [an Übelkeit leidend]
sick {adj} [nauseous]
übel
nauseous {adj}

disgusting {adj}

noxious {adj} [repugnant]

vicious {adj}

smelly {adj}

evil {adj}

nasty {adj}

ill {adj} {adv}

bad {adj}

unpleasant {adj}

ugly {adj}

wicked {adj}

evilly {adv}

disreputably {adv}

uglily {adv}

festy {adj} [Aus.] [sl.]
Werbung
übel [Magen]
queasy {adj}
übel [bitter, schlimm]
severe {adj}
übel [Geruch, Geschmack]
rank {adj} [smell, taste]
übel [Laster, Beleidigung]
gross {adj}
übel [gefährlich]
dangerous {adj}
übel [böse]
quede {adj} [obs.]

Übel {n}
evil

curse [affliction]

malady
Übel {pl} [kollektiv]
evil {sg}
Übel {n} [geh.] [das Böse]
quede [obs.] [evil]

jd. nahm übel
sb. became miffed
jd. nimmt übel
sb. resents
Nicht übel.
Not bad.
übel beleumdet
disreputable {adj}

of ill repute {adj}
übel beraten
ill-advised {adj}
übel gelaunt
sullen {adj}

morose {adj}

liverish {adj}

ill-humored {adj} [Am.]

ill-humoured {adj} [Br.]
übel genommen
resented {past-p}
übel gesinnt
evil-minded {adj}

cantankerous {adj}

ill-disposed {adj}

nasty-minded {adj}

bloody-minded {adj}

rogue {adj} [attr.]
übel heimgesucht
sorely afflicted {adj}
übel nachredend
defamatory {adj}
übel riechend
frowzy {adj}

noisomely {adv}

malodorous {adj}

malodorant {adj}

ill smelling {adj}

malodorously {adv}

evil-smelling {adj}

foul-smelling {adj}

offensive-smelling {adj}

frowsy {adj} [smelly]

frouzy {adj} [frowzy]

noisome {adj} [literary] [smell]
übel schmeckend
foul-tasting {adj} {pres-p}
übel zerkratzt
badly scratched {adj}
übel zugerichtet
battered {adj} {past-p}

etw. übel aufnehmen
to receive sth. ill
etw. übel nehmen
to be miffed about sth.

to take offense at sth. [Am.]

to take offence at sth. [Br.]
jdm. etw. übel nehmen
to hold sth. against sb.
jdm. übel gefallen [veraltet] [missfallen]
to displease sb.
jdm. übel mitspielen
to give sb. a raw deal

to play a dirty trick on sb.

to duff sb. up [sl.] [Br.]
jdm. übel mitspielen [Redewendung]
to do a number on sb. [idiom]
jdm. übel mitspielen [ugs.]
to fuck sb. up [vulg.] [offensive]
jdm. übel nachreden
to speak ill of sb.
jdm. übel tun
to be wicked to sb.
jdm. übel wollen [alt]
to wish sb. ill

to wish sb. harm

to be ill-disposed towards sb.
jdm./etw. übel zusetzen [Redewendung] [verletzen, beschädigen]
to batter sb./sth. [inflict damage]
jdn. übel foulen
to take sb. out [coll.] [badly foul an opponent]sports
jdn. übel kritisieren
to dump on sb. [Am.]
jdn. übel zurichten
to duff sb. up [sl.] [Br.]
jdn. übel zurichten [ugs.]
to punish sb. [in a fight]
jdn./etw. (übel) zurichten
to mangle sb./sth.
jdn./etw. übel zurichten
to maul sb./sth.
übel nachreden
to defame

to slander
übel nehmen
to miff

to resent

to take amiss

to take badly
übel riechen
to stink

altes Übel {n}
old evil
altes Übel {n} [Leiden, Krankheit]
old trouble [ailment]med.
gesellschaftliches Übel {n}
social ill

social malady
kleine Übel {pl}
minor evils

petty evils
notwendiges Übel {n}
necessary evil
Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Die Seesturmsequenz während der Dreharbeiten bewirkte bei Colbert, dass ihr permanent übel war, sodass sie sich siebenundzwanzig blaue Flecken am Körper zuzog.
  • 1879 geriet Peraltas Karriere in eine ernsthafte Krise, weil ihr das Publikum die Liebesbeziehung zu ihrem Förderer und Arbeitgeber Julián Montiel y Duarte übel nahm.
  • Dieses Stück provozierte wenig schmeichelhafte Rezensionen in der Presse, denn Nestroy wurde offenbar übel genommen, dass er die eben erst vergangenen Revolutionsgeschehnisse satirisch behandelt habe.
  • Es lässt sich mit "Übel Erworbenes geht übel zu Ende" übersetzen und findet seine Entsprechung in dem deutschen Sprichwort "Unrecht Gut gedeiht nicht."
  • Übeltäter hingegen kommen in den Tartaros, die Unterwelt, wo es ihnen übel ergeht.

  • 1270 musste Friedrich neben anderen steirischen Edlen wohl oder übel im Heere König Ottokars bei dessen Inbesitznahme von Krain und Kärnten dabei sein.
  • Während Lenin selbst dieses Porträt nicht übel nahm, zog es die Kritik vieler sowjetischer Presseorgane auf sich. In der Neuausgabe von 1962 musste das Kapitel komplett wegfallen.
  • Seinen beiden Zuhältern Anne und Leon aber stoßen seine arrogante Überheblichkeit sowie seine ständigen Nachverhandlungen und Nebengeschäfte übel auf.
  • Die Produkte der Reaktion sind Eisenchlorid (FeCl2) und das übel riechende Gas Schwefelwasserstoff.
  • Bei der intraoralen Inspektion findet sich eine blutleere Alveole, weil das Blutkoagulum, das oft auch sehr übel riecht, zerfallen ist.

  • Das benachbarte Königreich von Abomey nahm die französische Präsenz jedoch übel, woraufhin ein Krieg zwischen den beiden Königreichen ausbrach.
  • Schröder nahm es Adenauer übel, dass dieser sich nicht für ihn bei der Kanzlernachfolgedebatte eingesetzt hatte, und Adenauer nahm es Schröder übel, dass dieser weiterhin einen pro-amerikanischen Kurs verfolgte und des Kanzlers Lieblingsbündnis mit Frankreich nicht mit dem Leben erfüllte, wie Adenauer es sich gewünscht hatte.
  • Doch auch einige Schlangen, wie die Ringelnatter nutzen übel riechenden Kot zur Abwehr von Feinden, wenn sie sich bedroht fühlen.
  • Antoninus Liberalis berichtet, Demeter habe dem Pandareos die Gabe verliehen, soviel essen zu können, wie er wollte, ohne dass ihm übel wurde.
  • Das zumeist recht kritische Blatt "Die Unzufriedene" meinte, der Film sei „bis auf den sentimentalen Schluß, nicht so übel und wird sehr gut gespielt“.

  • Skunk ist ein übel riechendes, nichttödliches Kampfmittel, welches von den Israelischen Verteidigungsstreitkräften (IDF) für Crowd Control eingesetzt wird.
  • Die Delegierten von Illinois, besonders Bürgermeister Daley, drohten darauf Ribicoff und beschimpften ihn übel.
  • Robert Vansittart (* 28. Dezember 1728 in London; † 31. Januar 1789 in Oxford) war ein englischer Jurist, Altertumsforscher und wegen seines unmoralischen Lebenswandels übel beleumdet.
  • Aussage der Iphigenie auf Tauris, die Vorbild für das lateinische „" [...] "“ (= "wohl oder übel") war.
Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!