Übersetzung für '
Schatten' von Deutsch nach Englisch
NOUN | der Schatten | - [beschattete Fläche] / die Schatten [Schattenwürfe bestimmter Körper; dunkle Flecke; Gestalten] | |
VERB | schatten | schattete | geschattet | |
SYNO | Schatten | Schlagschatten |
NOUN article sg | article pl
VERB infinitive | preterite | pp
| to shadow | schatten [dichter.] 401 | |
Substantive |
| shade | Schatten {m} 1977 | |
| shadow [also fig.] | Schatten {m} [auch fig.] 1054 | |
| shades | Schatten {pl} 288 | |
| tarnish [fig.] [blemish] | Schatten {m} [fig.] [Schandfleck] 82 | |
| cloud [fig.] | Schatten {m} [fig.] 68 | |
| shadows | Schatten {pl} 44 | |
| umbrage [archaic] [shadow, shade] | Schatten {m} [bes. von Bäumen] 36 | |
2 Wörter: Andere |
| among the shades {adv} | im Schatten | |
| in the realm of shades | im Schatten | |
| in (the) shade {adv} | im Schatten [Gegensatz zu: im Licht] | |
| in (the) shadow {adv} | im Schatten [jds./etw. oder von jdm./etw.] | |
| in the shadow of sb./sth. {adv} [also fig.] | im Schatten jds./etw. [auch fig.] | |
| affording shade {adj} {pres-p} [postpos.] | Schatten bietend | |
| shady {adj} [giving shade] | Schatten spendend | |
2 Wörter: Verben |
| to seek shade | Schatten aufsuchen | |
| to give shade | Schatten geben | |
| to provide shade | Schatten geben | |
| to give shade | Schatten spenden | |
| to provide shade | Schatten spenden | |
| to seek shade | Schatten suchen | |
| to shadow | Schatten werfen | |
2 Wörter: Substantive |
| audio sound shadow | akustischer Schatten {m} | |
| audio acoustic shadow | akustischer Schatten {m} | |
| atomic shadow | atomarer Schatten {m} | |
| filmphoto. attached shadows | echte Schatten {pl} | |
| filmphoto.tech. cast shadows | geworfene Schatten {pl} | |
| shadow team | Schatten-Team {n} | |
| deep shades | tiefe Schatten {pl} | |
| rich shades | tiefe Schatten {pl} | |
| filmphoto.tech. cast shadows | unechte Schatten {pl} | |
| filmphoto. attached shadows | zugehörige Schatten {pl} | |
3 Wörter: Andere |
| hort. shade-grown {adj} | im Schatten gewachsen | |
| ecol.hort. shade-grown {adj} | im Schatten gezogen | |
| shadowy {adj} | im Schatten liegend | |
| biol.ecol. umbraticole {adj} | im Schatten wachsend | |
| biol.ecol. umbraticolous {adj} | im Schatten wachsend | |
3 Wörter: Verben |
| to seek the shade | den Schatten suchen | |
| to run after a shadow | einem Schatten nachjagen | |
| to cast a shadow [also fig.: over sb.'s life, etc.] | einen Schatten werfen [auch fig.: über jds. Leben etc.] | |
| to walk in the shade | im Schatten laufen | |
| to be in the shadow [house, face, etc] | im Schatten liegen [Haus, Gesicht etc.] | |
| to be in the shade | im Schatten sein | |
| to be in sb.'s shadow [idiom] | in jds. Schatten stehen [fig.] [Redewendung] | |
| to play second fiddle to sb. [idiom] [be less important or in a weaker position] | in jds. Schatten stehen [Redewendung] [nicht gebührend beachtet werden] | |
| to cast long shadows | lange Schatten werfen | |
3 Wörter: Substantive |
| umbrage | (Schatten spendendes) Laubwerk {n} | |
| relig. Book of Shadows <BOS> | Buch {n} der Schatten | |
| delicate shade of blue | leichter blauer Schatten {m} | |
| realm of the shades | Reich {n} der Schatten | |
| shady tree | Schatten spendender Baum {m} | |
4 Wörter: Andere |
| meteo. 30° C in the shade | 30° C im Schatten | |
| outshone {past-p} | in den Schatten gestellt | |
| eclipsed {adj} {past-p} | in den Schatten gestellt | |
| dwarfed {past-p} [fig.] | in den Schatten gestellt [fig.] [Redewendung] | |
| outshining {adj} {pres-p} | in den Schatten stellend | |
| sb. outshone sb. | jd. stellte jdn. in den Schatten | |
4 Wörter: Verben |
| to tarnish sth. | auf etw. einen Schatten werfen | |
| to throw a shadow on (to) sth. | auf etw. einen Schatten werfen | |
| idiom to chase shadows | einem Phantom / Schatten nachjagen | |
| to cast a blight on sth. [idiom] | einen Schatten auf etw.Akk. werfen [fig.] [Redewendung] | |
| to cast a shadow on sth. [idiom] | einen Schatten auf etw.Akk. werfen [Redewendung] [überschatten, beeinträchtigen] | |
| to overshadow sth. [make seem insignificant] | etw. in den Schatten stellen | |
| idiom to be overshadowed by sth. | im Schatten von etw. stehen | |
| to outshine | in den Schatten stellen | |
| to outclass | in den Schatten stellen | |
| to upstage sb. | jdn. in den Schatten stellen | |
| to score off sb. | jdn. in den Schatten stellen | |
| to outstrip sb. [competitor] | jdn. in den Schatten stellen | |
| to eclipse sb./sth. [fig.] | jdn./etw. in den Schatten stellen [fig.] | |
| to put sb./sth. in the shade [fig.] | jdn./etw. in den Schatten stellen [fig.] | |
| to dwarf sb./sth. [surpass, outdo] | jdn./etw. in den Schatten stellen [fig.] [Redewendung] | |
| to put sb./sth. to shame [idiom] [surpass, outdo] | jdn./etw. in den Schatten stellen [Redewendung] [übertreffen] | |
| to bite the bullet [idiom] | über seinen Schatten springen [Redewendung] | |
4 Wörter: Substantive |
| meteo. 35 degrees in the shade | 35 Grad {pl} im Schatten | |
| a shadow of one's former self [idiom] | ein Schatten {m} seiner selbst [Redewendung] | |
| idiom memories and ghosts | Schatten {m} seiner / ihrer selbst | |
| med. Stieda's shadow [Köhler-Pellegrini-Stieda syndrome] | Stieda-Pellegrini-Köhler-Schatten {m} | |
| med. Köhler-Pellegrini shadow [Köhler-Pellegrini-Stieda syndrome] | Stieda-Pellegrini-Köhler-Schatten {m} | |
| med. Köhler-Stieda-Pellegrini syndrome [Köhler-Stieda-Pellegrini disease] | Stieda-Pellegrini-Köhler-Schatten {m} | |
5+ Wörter: Andere |
| Memories of the war still cast a long/dark shadow over relations between the two countries. | Die Erinnerung an den Krieg wirft noch immer einen langen/dunklen Schatten auf die Beziehungen beider Länder. | |
| proverb Great events are often foreshadowed. | Große Ereignisse werfen ihre Schatten voraus. | |
| proverbquote Coming events cast their shadows before. [Thomas Campbell] [proverb also: Coming events cast their shadow before.] | Kommende Ereignisse werfen ihre Schatten voraus. | |
| proverb The leopard cannot change his spots. [fig.] | Man kann nicht über seinen eigenen Schatten springen. [fig.] | |
| proverb When the sun of culture is low, even dwarves will cast long shadows. | Wenn die Sonne der Kultur niedrig steht, werfen selbst Zwerge einen langen Schatten. [Karl Kraus zugeschr.] | |
| hist.pol.quote We wish to throw no one into the shade, but we demand our own place in the sun. | Wir wollen niemand in den Schatten stellen, aber wir verlangen auch unseren Platz an der Sonne. [Bernhard von Bülow als Reichsaußenminister 1897] | |
| proverb Every light has its shadow. | Wo (viel) Licht ist, ist auch (viel) Schatten. | |
| proverb There's no joy without sorrow. | Wo (viel) Licht ist, ist auch (viel) Schatten. | |
5+ Wörter: Verben |
| to beat the band [idiom] | alles in den Schatten stellen [Redewendung] | |
| to shadow-box | gegen einen / seinen Schatten boxen | |
| idiom to run rings around / round sb. | jdn. (mühelos) in den Schatten stellen | |
| to cast a shadow on sb./sth. | seinen / einen Schatten auf jdn./etw. werfen | |
| to cast a shadow over sb./sth. [mostly fig.] | seinen / einen Schatten auf jdn./etw. werfen [meistens fig.] | |
| to be afraid of one's own shadow [fig.] | sich vor seinem eigenen Schatten fürchten [fig.] | |
| to be scared of one's own shadow [idiom] | sich vor seinem eigenen Schatten fürchten [Redewendung] | |
5+ Wörter: Substantive |
| the variations {pl} of light and shade | der Wechsel {m} von Licht und Schatten | |
| lights and darks of a picture | Licht und Schatten eines Bildes | |
Fiktion (Literatur und Film) |
| lit.F Pale Kings and Princes [Robert B. Parker] | Bleiche Schatten im Schnee | |
| filmF Whatever Love Means [David Blair] | Charles und Camilla – Liebe im Schatten der Krone | |
| filmF House of the Long Shadows [Pete Walker] | Das Haus der langen Schatten | |
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Übersetzung für 'Schatten' von Deutsch nach Englisch
- schatten [dichter.]
- to shadow
- Schatten {m}
- shade
- Schatten {m} [auch fig.]
- shadow [also fig.]
- Schatten {pl}
- shades
shadows
- Schatten {m} [fig.] [Schandfleck]
- tarnish [fig.] [blemish]
- Schatten {m} [fig.]
- cloud [fig.]
- Schatten {m} [bes. von Bäumen]
- umbrage [archaic] [shadow, shade]
- im Schatten
- among the shades {adv}
in the realm of shades
- im Schatten [Gegensatz zu: im Licht]
- in (the) shade {adv}
- im Schatten [jds./etw. oder von jdm./etw.]
- in (the) shadow {adv}
- im Schatten jds./etw. [auch fig.]
- in the shadow of sb./sth. {adv} [also fig.]
- Schatten bietend
- affording shade {adj} {pres-p} [postpos.]
- Schatten spendend
- shady {adj} [giving shade]
- Schatten aufsuchen
- to seek shade
- Schatten geben
- to give shade
to provide shade
- Schatten spenden
- to give shade
to provide shade
- Schatten suchen
- to seek shade
- Schatten werfen
- to shadow
- akustischer Schatten {m}
- sound shadowaudio
acoustic shadowaudio
- atomarer Schatten {m}
- atomic shadow
- echte Schatten {pl}
- attached shadowsfilmphoto.
- geworfene Schatten {pl}
- cast shadowsfilmphoto.tech.
- Schatten-Team {n}
- shadow team
- tiefe Schatten {pl}
- deep shades
rich shades
- unechte Schatten {pl}
- cast shadowsfilmphoto.tech.
- zugehörige Schatten {pl}
- attached shadowsfilmphoto.
- im Schatten gewachsen
- shade-grown {adj}hort.
- im Schatten gezogen
- shade-grown {adj}ecol.hort.
- im Schatten liegend
- shadowy {adj}
- im Schatten wachsend
- umbraticole {adj}biol.ecol.
umbraticolous {adj}biol.ecol.
- den Schatten suchen
- to seek the shade
- einem Schatten nachjagen
- to run after a shadow
- einen Schatten werfen [auch fig.: über jds. Leben etc.]
- to cast a shadow [also fig.: over sb.'s life, etc.]
- im Schatten laufen
- to walk in the shade
- im Schatten liegen [Haus, Gesicht etc.]
- to be in the shadow [house, face, etc]
- im Schatten sein
- to be in the shade
- in jds. Schatten stehen [fig.] [Redewendung]
- to be in sb.'s shadow [idiom]
- in jds. Schatten stehen [Redewendung] [nicht gebührend beachtet werden]
- to play second fiddle to sb. [idiom] [be less important or in a weaker position]
- lange Schatten werfen
- to cast long shadows
- (Schatten spendendes) Laubwerk {n}
- umbrage
- Buch {n} der Schatten
- Book of Shadows <BOS>relig.
- leichter blauer Schatten {m}
- delicate shade of blue
- Reich {n} der Schatten
- realm of the shades
- Schatten spendender Baum {m}
- shady tree
- 30° C im Schatten
- 30° C in the shademeteo.
- in den Schatten gestellt
- outshone {past-p}
eclipsed {adj} {past-p}
- in den Schatten gestellt [fig.] [Redewendung]
- dwarfed {past-p} [fig.]
- in den Schatten stellend
- outshining {adj} {pres-p}
- jd. stellte jdn. in den Schatten
- sb. outshone sb.
- auf etw. einen Schatten werfen
- to tarnish sth.
to throw a shadow on (to) sth.
- einem Phantom / Schatten nachjagen
- to chase shadowsidiom
- einen Schatten auf etw.Akk. werfen [fig.] [Redewendung]
- to cast a blight on sth. [idiom]
- einen Schatten auf etw.Akk. werfen [Redewendung] [überschatten, beeinträchtigen]
- to cast a shadow on sth. [idiom]
- etw. in den Schatten stellen
- to overshadow sth. [make seem insignificant]
- im Schatten von etw. stehen
- to be overshadowed by sth.idiom
- in den Schatten stellen
- to outshine
to outclass
- jdn. in den Schatten stellen
- to upstage sb.
to score off sb.
to outstrip sb. [competitor]
- jdn./etw. in den Schatten stellen [fig.]
- to eclipse sb./sth. [fig.]
to put sb./sth. in the shade [fig.]
- jdn./etw. in den Schatten stellen [fig.] [Redewendung]
- to dwarf sb./sth. [surpass, outdo]
- jdn./etw. in den Schatten stellen [Redewendung] [übertreffen]
- to put sb./sth. to shame [idiom] [surpass, outdo]
- über seinen Schatten springen [Redewendung]
- to bite the bullet [idiom]
- 35 Grad {pl} im Schatten
- 35 degrees in the shademeteo.
- ein Schatten {m} seiner selbst [Redewendung]
- a shadow of one's former self [idiom]
- Schatten {m} seiner / ihrer selbst
- memories and ghostsidiom
- Stieda-Pellegrini-Köhler-Schatten {m}
- Stieda's shadow [Köhler-Pellegrini-Stieda syndrome]med.
Köhler-Pellegrini shadow [Köhler-Pellegrini-Stieda syndrome]med.
Köhler-Stieda-Pellegrini syndrome [Köhler-Stieda-Pellegrini disease]med.
- Die Erinnerung an den Krieg wirft noch immer einen langen/dunklen Schatten auf die Beziehungen beider Länder.
- Memories of the war still cast a long/dark shadow over relations between the two countries.
- Große Ereignisse werfen ihre Schatten voraus.
- Great events are often foreshadowed.proverb
- Kommende Ereignisse werfen ihre Schatten voraus.
- Coming events cast their shadows before. [Thomas Campbell] [proverb also: Coming events cast their shadow before.]proverbquote
- Man kann nicht über seinen eigenen Schatten springen. [fig.]
- The leopard cannot change his spots. [fig.]proverb
- Wenn die Sonne der Kultur niedrig steht, werfen selbst Zwerge einen langen Schatten. [Karl Kraus zugeschr.]
- When the sun of culture is low, even dwarves will cast long shadows.proverb
- Wir wollen niemand in den Schatten stellen, aber wir verlangen auch unseren Platz an der Sonne. [Bernhard von Bülow als Reichsaußenminister 1897]
- We wish to throw no one into the shade, but we demand our own place in the sun.hist.pol.quote
- Wo (viel) Licht ist, ist auch (viel) Schatten.
- Every light has its shadow.proverb
There's no joy without sorrow.proverb
- alles in den Schatten stellen [Redewendung]
- to beat the band [idiom]
- gegen einen / seinen Schatten boxen
- to shadow-box
- jdn. (mühelos) in den Schatten stellen
- to run rings around / round sb.idiom
- seinen / einen Schatten auf jdn./etw. werfen
- to cast a shadow on sb./sth.
- seinen / einen Schatten auf jdn./etw. werfen [meistens fig.]
- to cast a shadow over sb./sth. [mostly fig.]
- sich vor seinem eigenen Schatten fürchten [fig.]
- to be afraid of one's own shadow [fig.]
- sich vor seinem eigenen Schatten fürchten [Redewendung]
- to be scared of one's own shadow [idiom]
- der Wechsel {m} von Licht und Schatten
- the variations {pl} of light and shade
- Licht und Schatten eines Bildes
- lights and darks of a picture
- Bleiche Schatten im Schnee
- Pale Kings and Princes [Robert B. Parker]lit.F
- Charles und Camilla – Liebe im Schatten der Krone
- Whatever Love Means [David Blair]filmF
- Das Haus der langen Schatten
- House of the Long Shadows [Pete Walker]filmF
Anwendungsbeispiele Deutsch
weitere Beispiele ...
- Sie scheut Licht und gedeiht am besten im Halbschatten oder Schatten.
- , was so viel bedeutet wie „schattenspendend“, dies bezieht sich auf die 18 Meter hohen Bögen, die die Schatten für die Palmen-Promenade spenden.
- "Kalanchoe sexangularis" ist in Simbabwe, Mosambik und Südafrika auf felsigen Hängen im Schatten oder Halbschatten von Bäumen oder Sträuchern in Buschland verbreitet.
- Nicht verwechseln sollte man dies mit schattenliebenden Bäumen, die nicht Schatten spenden, sondern am besten im Schatten gedeihen.
- Auch können auf diese Weise einzelne Schatten verstärkt oder entfernt werden, ohne die Schatten der übrigen Lichtquellen zu beeinflussen.
- Vom oberen Ende des Säulenschattens fällt eine Linie schräg nach rechts ab, oberhalb derer sich die Wand im Schatten befindet, während der untere Teil besonnt ist.
- Eine der großen visuellen Neuerungen ist die Möglichkeit des Renderers, Halbschatten in Schatten mit Hilfe von Shadow Maps darzustellen.
- Beim Hohen Helmkraut handelt es sich um einem hygromorphen, mesomorphen Hemikryptophyten und relativ zart gebaute Schatten- und Halbschattenpflanze. Durch das Rhizom kann es sich vegetativ vermehren.
- Je nach Sonnenstand wirft sie einen Schatten mit deutlich weiblicher Silhouette auf den badenden Mann.
- Während die Brauerei um 1900 noch Sgraffiti mit dunklen, sogenannten "diamantenen" Schatten besaß, sieht man heute einen schattenlosen Quaderputz.
- Er ist eine Schatten- bis Halbschattenpflanze und wichtiges Wildfutter, weshalb kleine Populationen durch Wildverbiss bedroht sind.
- "Place André Allègre:" Das Herz der Gemeinde liegt im Zentrum an der Kreuzung der wichtigsten Straßen, umringt von schatten spendenden Platanen und umgeben von alten Häuserblocks im provenzalischen Stil, wie dem Hôtel de ville (Rathaus).
- Sie wachsen auch in Schatten oder Halbschatten und mögen ähnlich wie Rhododendren humosen, leicht sauren Boden.
- Der Hainsalat ist ein Mullbodenwurzler und eine Schatten- bis Halbschattenpflanze.
- Die wesentliche Ursache des Erdschattenbogens ist tatsächlich der Schatten, den die Erde auf die Luftschichten des gegenüberliegenden Horizonts wirft.
- Schon während der partiellen Phase nimmt das Licht eine bleifarbene Tönung an. Schatten werden konturreicher, und im Schatten von Bäumen und Sträuchern bilden sich durch den sogenannten „Lochblenden-Effekt“ (Camera obscura) hundertfach Sonnensichelchen und Lichtkringel auf dem Boden.
- Ausgangspunkt für die „Skiachromatischen Kompositionen“ Siegfried Albrechts war seine theoretische und praktische Auseinandersetzung mit der Farbenlehre Goethes und den von ihm beschriebenen komplementärfarbenen Schatten, wie er sie bei Mond- und Kerzenlicht erlebte.
- In der Hohl gedeihen schatten- und feuchtigkeitsliebende Pflanzen. Hier brüten Turteltaube, Rebhuhn, Pirol, Nachtigall und verschiedene Grasmückenarten.
- Eine andere Möglichkeit besteht darin, die Projektion eines schattenwerfenden Objekts von der Lichtquelle auf eine Ebene zu berechnen.
- Einigkeit herrscht darüber, dass das Schattenspiel in Asien erfunden wurde; wo und wann ist jedoch nicht gesichert.
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!