Werbung
 ⇄Suchrichtung
 Übersetzung für '[C͂]' von Englisch nach Deutsch
circa {adv} {prep} <ca., c.> [abbreviation "c." often with dates, e.g. born c. 1701]circa <ca.>
17
philos.spec.
Peircean {adj} [C.S. Peirce]
Peircesch
5
Substantive
bot.gastr.T
scallion [esp. Am.] [Allium fistulosum, syn.: A. altaicum, A. ceratophyllum, Cepa sissilis, C. ventricosa] [spring onion]
Frühlings­zwiebel {f}
393
bot.T
pecan [Carya illinoiensis, (spv. are Carya illinoensis, C. illinoinensis), syn.: Carya angustifolia, C. oliviformis]
Pekannuss {f}
297
bot.T
radicchio [Cichorium intybus, syn.: C. intybus var. foliosum] [preliminary binomial]
Radicchio {m}
193
bot.T
escallion [Allium fistulosum, syn.: A. altaicum, A. ceratophyllum, Cepa sissilis, C. ventricosa]
Frühlings­zwiebel {f}
160
bot.gastr.T
chicory [Cichorium intybus, syn.: C. intybus var. foliosum] [preliminary binomial]
Chicorée {m} [auch {f}]
143
bot.T
cantaloupe [Cucumis melo var. cantalupensis, syn.: C. melo subsp. melo var. cantalupensis, C. melo var. reticulatus]
Warzenmelone {f}
127
bot.FoodInd.T
marrow [Cucurbita pepo, syn.: C. pepo subsp. pepo]
Zucchini {f} [auch {m}]
45
hist.
chanter [Anglic., R. C.]
Kantor {m}
13
bot.T
mayflower [Caltha palustris, syn.: C. arctica, C. radicans, C. zetlandica]
Butterblume {f}
11
bot.gastr.T
chicory [Cichorium intybus, syn.: C. intybus var. foliosum] [preliminary binomial]
Schikoree {m} {f} [alt] [Chicorée]
9
relig.
pastoral [R.C.]
Hirtenbrief {m}
8
mil.
Anzac [A(ustralian and) N(ew) Z(ealand) A(rmy) C(orps)]
Anzac {m} [australischer/neuseeländischer Soldat]
7
bot.T
cowslip [Caltha palustris, syn.: C. arctica, C. radicans, C. zetlandica]
Butterblume {f}
6
bot.T
escallion [Allium fistulosum, syn.: A. altaicum, A. ceratophyllum, Cepa sissilis, C. ventricosa]
Lauchzwiebel {f}
6
bot.T
ricin [Ricinus communis, syn.: R. africanus, Cataputia major, C. minor, Croton spinosus]
Rizinus {m}
6
bot.gastr.T
witloof [Cichorium intybus, syn.: C. intybus var. foliosum] [preliminary binomial]
Chicorée {m} [auch {f}]
6
hist.mil.naut.
dreadnought [type of battleship in the early 20th c.]
Großlinienschiff {n} [Schlachtschiff]
5
hist.relig.
Abelites [North African Christian sect, 4th/5th c.]
Abeliten {pl} [kleine christl. Sekte in Nordafrika, 4./5. Jh.]
biochem.
acetoin [C4H8O2, CH3CH(OH)C(O)CH3]
Acetoin {n}
bot.T
achira [Canna indica, syn.: C. coccinea, C. compacta, C. edulis, C. limbata, C. lutea, C. orientalis]
Indisches Blumenrohr {n}
name
Alhazen [also: Alhacen, Avennathan, Avenetan] [Hasan Ibn al-Haytham, c. 965–c. 1040]
Alhazen {m} [auch: Alhacen, Avennathan, Avenetan] [Abu Ali al-Hasan ibn al-Heithem]
bot.T
antbush [Senna occidentalis, syn.: Cassia occidentalis, C. torosa, Ditrimexa occidentalis]
Stinkkassie / Stink-Kassie {f}
fishT
asp [Leuciscus aspius, syn.: Aspius aspius, A. rapax, A. transcaucasius, A. vulgaris, Cyprinus aspius, C. rapax]
Rapfen {m}
fishT
asp [Leuciscus aspius, syn.: Aspius aspius, A. rapax, A. transcaucasius, A. vulgaris, Cyprinus aspius, C. rapax]
Schied {m}
bot.T
babaco [Vasconcellea × heilbornii, syn.: Carica pentagona, C. ×heilbornii var. pentagona]
Berg-Papaya {f}
bot.T
babaco [Vasconcellea × heilbornii, syn.: Carica pentagona, C. ×heilbornii var. pentagona]
Babaco {f} [Berg-Papaya]
zool.T
barasingha [Rucervus duvaucelii, syn.: Cervus duvaucelii, C. eldi]
Tiefland-Barasingha {m}
bot.T
barbasco [Canella winterana, syn.: C. alba, C. winteriana, Laurus winterana, L. winteriana, Winterana canella]
Weißer Kaneelbaum {m}
bot.T
barbasco [Canella winterana, syn.: C. alba, C. winteriana, Laurus winterana, L. winteriana, Winterana canella]
Weißer Zimtrindenbaum {m}
mus.
bassoon [C. Denner; early 18th century]
Rackettfagott {n}
bot.T
bluebell [Scot.] [Campanula rotundifolia, syn.: C. alaskana, C. dubia, C. heterodoxa, C. intercedens, C. petiolata, C. sacajaweana]
Gemeine Glockenblume {f}
zool.T
bluepoint [Callinectes sapidus, syn.: C. sapidus acutidens, Portunus diacantha]
Blaukrabbe {f}
zool.T
bluepoint [Callinectes sapidus, syn.: C. sapidus acutidens, Portunus diacantha]
Blaue Krabbe {f}
zool.T
bluepoint [Callinectes sapidus, syn.: C. sapidus acutidens, Portunus diacantha]
Blaue Schwimmkrabbe {f}
bot.T
blueweed [Acroptilon repens, syn.: Centaurea picris, C. repens, Rhaponticum repens] [Russian knapweed]
Federblume {f}
bot.T
bonduc [Caesalpinia bonduc, syn.: C. bonducella, C. crista, Guilandina bonduc, G. bonducella]
Kugelstrauch {m}
bot.T
bonduc [Caesalpinia bonduc, syn.: C. bonducella, C. crista, Guilandina bonduc, G. bonducella]
Molukkenbohne {f}
zool.T
bristleworm [Cirratulus cirratus, syn.: C. borealis, C. flavescens, Lumbricus cirratus, Promenia fulgida]
Fadenbüschelwurm {m}
zool.T
bristleworm [Cirratulus cirratus, syn.: C. borealis, C. flavescens, Lumbricus cirratus, Promenia fulgida]
Nordischer Rankenwurm {m}
bot.T
bushgrass [Calamagrostis epigeios, also C. epigejos]
Landschilf {n}
bot.T
bushgrass [Calamagrostis epigeios, also C. epigejos]
Waldschilf {n}
bot.T
bushgrass [Calamagrostis epigeios, also C. epigejos]
Gemeines Reitgras {n}
bot.T
bushgrass [Calamagrostis epigeios, also C. epigejos]
Land-Reitgras / Landreitgras {n}
bot.T
bushgrass [Calamagrostis epigeios, also C. epigejos]
Sand-Reitgras / Sandreitgras {n}
bot.T
bushgrass [Calamagrostis epigeios, also C. epigejos]
Sandrohr {n} [Land-Reitgras]
bot.T
bushgrass [Calamagrostis epigeios, also C. epigejos]
Landrohr {n} [Land-Reitgras]
bot.T
buttercup [Caltha palustris, syn.: C. arctica, C. radicans, C. zetlandica]
Butterblume {f}
bot.T
buttercup [Caltha palustris, syn.: C. arctica, C. radicans, C. zetlandica]
Dotterblume {f}
bot.T
buttercup [Caltha palustris, syn.: C. arctica, C. radicans, C. zetlandica]
Goldrose {f} [Sumpfdotterblume]
bot.T
buttercup [Caltha palustris, syn.: C. arctica, C. radicans, C. zetlandica]
Kuhblume {f} [Sumpfdotterblume]
bot.T
buttercup [Caltha palustris, syn.: C. arctica, C. radicans, C. zetlandica]
Eierblume {f} [Sumpfdotterblume]
bot.T
buttercup [Caltha palustris, syn.: C. arctica, C. radicans, C. zetlandica]
Wiesengold {n} [Sumpfdotterblume]
bot.T
buttercup [Caltha palustris, syn.: C. arctica, C. radicans, C. zetlandica]
Schmalzblume {f} [Sumpfdotterblume]
bot.T
buttercup [Caltha palustris, syn.: C. arctica, C. radicans, C. zetlandica]
(Gewöhnliche) Sumpf-Dotterblume / Sumpfdotterblume {f}
bot.T
calabaza [Cucurbita ficifolia, syn.: C. melanosperma, Pepo ficifolia] [fig-leaf gourd]
Feigenblatt-Kürbis / Feigenblattkürbis {m}
bot.gastr.T
calamansi [Citrus microcarpa, syn.: Citrofortunella microcarpa, C. mitis, Citrus mitis]
Calamondinorange {f}
bot.gastr.T
calamondin [Citrus microcarpa, syn.: Citrofortunella microcarpa, C. mitis, Citrus mitis]
Calamondinorange {f}
bot.T
calamus [Calamus caesius, syn.: C. glaucescens, Palmijuncus caesius, Rotang caesius]
Stuhlrohr {n}
bot.T
calamus [Calamus caesius, syn.: C. glaucescens, Palmijuncus caesius, Rotang caesius]
Spanisches Rohr {n}
bot.T
calamus [Calamus caesius, syn.: C. glaucescens, Palmijuncus caesius, Rotang caesius]
Sega-Rattan / Segarattan {n}
bot.T
calenda [Canna indica, syn.: C. coccinea, C. compacta, C. edulis, C. limbata, C. lutea, C. orientalis]
Indisches Blumenrohr {n}
bot.T
canella [Canella winterana, syn.: C. alba, C. winteriana, Laurus winterana, L. winteriana, Winterana canella]
Weißer Kaneelbaum {m}
bot.T
canella [Canella winterana, syn.: C. alba, C. winteriana, Laurus winterana, L. winteriana, Winterana canella]
Weißer Zimtrindenbaum {m}
bot.T
cantaloupe [Cucumis melo var. cantalupensis, syn.: C. melo subsp. melo var. cantalupensis, C. melo var. reticulatus]
Rippenmelone / Rippen-Melone {f}
bot.gastr.T
cantelope [spv.] [Cucumis melo var. cantalupensis, syn.: C. melo subsp. melo var. cantalupensis, C. melo var. reticulatus]
Cantaloup-Melone / Cantaloupmelone {f}
chem.FoodInd.
carthamin [C.I. Natural Red 26] [C43H42O22]
Carthamin {n}
chem.FoodInd.
carthamine [C.I. Natural Red 26] [C43H42O22]
Carthamin {n}
bot.T
cassie [Caesalpinia bonduc, syn.: C. bonducella, C. crista, Guilandina bonduc, G. bonducella]
Kugelstrauch {m}
bot.T
cassie [Caesalpinia bonduc, syn.: C. bonducella, C. crista, Guilandina bonduc, G. bonducella]
Molukkenbohne {f}
bot.T
catalogna [Cichorium intybus, syn.: C. intybus var. foliosum] [preliminary binomial]
Catalogna {f}
bot.T
ceanothus [Ceanothus americanus, syn.: C. americanus var. intermedius, C. americanus var. pitcheri, C. intermedius] [(New) Jersey tea]
Amerikanische Säckelblume {f}
bot.T
chancle [Canna indica, syn.: C. coccinea, C. compacta, C. edulis, C. limbata, C. lutea, C. orientalis]
Indisches Blumenrohr {n}
hist.
chantor [Anglic., R. C.]
Kantor {m}
hist.
chaunter [Anglic., R. C.]
Kantor {m}
bot.T
chickasaw [Canavalia ensiformis, syn.: C. ensiformis var. albida, C. gladiata var. alba, Canavaia ensiformis, Dolichos ensiformis]
Jackbohne {f}
bot.T
chilacayote [Cucurbita ficifolia, syn.: C. melanosperma, Pepo ficifolia] [fig-leaf gourd]
Feigenblatt-Kürbis / Feigenblattkürbis {m}
bot.T
clochettes {pl} [treated as sg.] [Campanula rapunculoides, syn.: C. cordifolia, C. rapunculoides var. ucranica, C. rhomboidales, C. trachelioides]
Kriechende Glockenblume {f}
bot.T
clochettes {pl} [treated as sg.] [Campanula rapunculoides, syn.: C. cordifolia, C. rapunculoides var. ucranica, C. rhomboidales, C. trachelioides]
Rapunzelartige Glockenblume {f}
bot.T
clochettes {pl} [treated as sg.] [Campanula rapunculoides, syn.: C. cordifolia, C. rapunculoides var. ucranica, C. rhomboidales, C. trachelioides]
Ausläufertreibende Glockenblume {f}
bot.T
clochettes {pl} [treated as sg.] [Campanula rapunculoides, syn.: C. cordifolia, C. rapunculoides var. ucranica, C. rhomboidales, C. trachelioides]
Acker-Glockenblume / Ackerglockenblume {f}
bot.T
clochettes {pl} [treated as sg.] [Campanula rapunculoides, syn.: C. cordifolia, C. rapunculoides var. ucranica, C. rhomboidales, C. trachelioides]
Rapunzel-Glockenblume / Rapunzelglockenblume {f}
zool.T
cock [Callista chione, syn.: C. (Callista) chione, C. coccinea, C. vulgaris, Cytherea chione, Pectunculus glaber, Venus chione]
Braune Venusmuschel {f}
zool.T
cock [Callista chione, syn.: C. (Callista) chione, C. coccinea, C. vulgaris, Cytherea chione, Pectunculus glaber, Venus chione]
Glatte Venusmuschel {f}
zool.T
cock [Callista chione, syn.: C. (Callista) chione, C. coccinea, C. vulgaris, Cytherea chione, Pectunculus glaber, Venus chione]
Glänzende Venusmuschel {f}
bot.T
cockspur [Caesalpinia bonduc, syn.: C. bonducella, C. crista, Guilandina bonduc, G. bonducella]
Kugelstrauch {m}
bot.T
cockspur [Caesalpinia bonduc, syn.: C. bonducella, C. crista, Guilandina bonduc, G. bonducella]
Molukkenbohne {f}
bot.T
colewort [Crambe hispanica subsp. abyssinica, syn.: C. abyssinica]
Abessinischer Meerkohl {m}
bot.T
colewort [Crambe hispanica subsp. abyssinica, syn.: C. abyssinica]
Krambe {f} [Abessinischer Meerkohl]
bot.T
colewort [Crambe hispanica subsp. abyssinica, syn.: C. abyssinica]
Ölkrambe {f} [Abessinischer Meerkohl]
zool.T
condy [Condylactis gigantea, syn.: C. passiflora, Anthea gigantea, Bunodes passiflora, Ilyanthopsis longifilis]
Karibische Goldrose {f}
zool.T
cornet [Cerithium vulgatum, syn.: C. ponticum, C. rupestre, Gourmya vulgata, Thericium vulgatum] [species of sea snail]
Gemeine Seenadelschnecke {f}
zool.T
cornet [Cerithium vulgatum, syn.: C. ponticum, C. rupestre, Gourmya vulgata, Thericium vulgatum] [species of sea snail]
Nadelschnecke {f} [Meeresschneckenart]
zool.T
cornet [Cerithium vulgatum, syn.: C. ponticum, C. rupestre, Gourmya vulgata, Thericium vulgatum] [species of sea snail]
Gemeine Hornschnecke {f} [Meeresschneckenart]
hist.lit.spec.
Cosmics [group of Munich intellectuals c. 1900]
Kosmiker {pl} [Münchner Intellektuellengruppe c. 1900]
bot.T
cowflock [Caltha palustris, syn.: C. arctica, C. radicans, C. zetlandica]
Dotterblume {f}
bot.T
cowflock [Caltha palustris, syn.: C. arctica, C. radicans, C. zetlandica]
Butterblume {f}
bot.T
cowflock [Caltha palustris, syn.: C. arctica, C. radicans, C. zetlandica]
(Gewöhnliche) Sumpf-Dotterblume / Sumpfdotterblume {f}
bot.T
cowslip [Caltha palustris, syn.: C. arctica, C. radicans, C. zetlandica]
Dotterblume {f}
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

 ⇄ 
Übersetzung für '[C͂]' von Englisch nach Deutsch

circa {adv} {prep} <ca., c.> [abbreviation "c." often with dates, e.g. born c. 1701]
circa <ca.>
Peircean {adj} [C.S. Peirce]
Peirceschphilos.spec.

Werbung
scallion [esp. Am.] [Allium fistulosum, syn.: A. altaicum, A. ceratophyllum, Cepa sissilis, C. ventricosa] [spring onion]
Frühlings­zwiebel {f}bot.gastr.T
pecan [Carya illinoiensis, (spv. are Carya illinoensis, C. illinoinensis), syn.: Carya angustifolia, C. oliviformis]
Pekannuss {f}bot.T
radicchio [Cichorium intybus, syn.: C. intybus var. foliosum] [preliminary binomial]
Radicchio {m}bot.T
escallion [Allium fistulosum, syn.: A. altaicum, A. ceratophyllum, Cepa sissilis, C. ventricosa]
Frühlings­zwiebel {f}bot.T

Lauchzwiebel {f}bot.T
chicory [Cichorium intybus, syn.: C. intybus var. foliosum] [preliminary binomial]
Chicorée {m} [auch {f}]bot.gastr.T

Schikoree {m} {f} [alt] [Chicorée]bot.gastr.T
cantaloupe [Cucumis melo var. cantalupensis, syn.: C. melo subsp. melo var. cantalupensis, C. melo var. reticulatus]
Warzenmelone {f}bot.T

Rippenmelone / Rippen-Melone {f}bot.T
marrow [Cucurbita pepo, syn.: C. pepo subsp. pepo]
Zucchini {f} [auch {m}]bot.FoodInd.T
chanter [Anglic., R. C.]
Kantor {m}hist.
mayflower [Caltha palustris, syn.: C. arctica, C. radicans, C. zetlandica]
Butterblume {f}bot.T
pastoral [R.C.]
Hirtenbrief {m}relig.
Anzac [A(ustralian and) N(ew) Z(ealand) A(rmy) C(orps)]
Anzac {m} [australischer/neuseeländischer Soldat]mil.
cowslip [Caltha palustris, syn.: C. arctica, C. radicans, C. zetlandica]
Butterblume {f}bot.T

Dotterblume {f}bot.T
ricin [Ricinus communis, syn.: R. africanus, Cataputia major, C. minor, Croton spinosus]
Rizinus {m}bot.T
witloof [Cichorium intybus, syn.: C. intybus var. foliosum] [preliminary binomial]
Chicorée {m} [auch {f}]bot.gastr.T
dreadnought [type of battleship in the early 20th c.]
Großlinienschiff {n} [Schlachtschiff]hist.mil.naut.
Abelites [North African Christian sect, 4th/5th c.]
Abeliten {pl} [kleine christl. Sekte in Nordafrika, 4./5. Jh.]hist.relig.
acetoin [C4H8O2, CH3CH(OH)C(O)CH3]
Acetoin {n}biochem.
achira [Canna indica, syn.: C. coccinea, C. compacta, C. edulis, C. limbata, C. lutea, C. orientalis]
Indisches Blumenrohr {n}bot.T
Alhazen [also: Alhacen, Avennathan, Avenetan] [Hasan Ibn al-Haytham, c. 965–c. 1040]
Alhazen {m} [auch: Alhacen, Avennathan, Avenetan] [Abu Ali al-Hasan ibn al-Heithem]name
antbush [Senna occidentalis, syn.: Cassia occidentalis, C. torosa, Ditrimexa occidentalis]
Stinkkassie / Stink-Kassie {f}bot.T
asp [Leuciscus aspius, syn.: Aspius aspius, A. rapax, A. transcaucasius, A. vulgaris, Cyprinus aspius, C. rapax]
Rapfen {m}fishT

Schied {m}fishT
babaco [Vasconcellea × heilbornii, syn.: Carica pentagona, C. ×heilbornii var. pentagona]
Berg-Papaya {f}bot.T

Babaco {f} [Berg-Papaya]bot.T
barasingha [Rucervus duvaucelii, syn.: Cervus duvaucelii, C. eldi]
Tiefland-Barasingha {m}zool.T
barbasco [Canella winterana, syn.: C. alba, C. winteriana, Laurus winterana, L. winteriana, Winterana canella]
Weißer Kaneelbaum {m}bot.T

Weißer Zimtrindenbaum {m}bot.T
bassoon [C. Denner; early 18th century]
Rackettfagott {n}mus.
bluebell [Scot.] [Campanula rotundifolia, syn.: C. alaskana, C. dubia, C. heterodoxa, C. intercedens, C. petiolata, C. sacajaweana]
Gemeine Glockenblume {f}bot.T
bluepoint [Callinectes sapidus, syn.: C. sapidus acutidens, Portunus diacantha]
Blaukrabbe {f}zool.T

Blaue Krabbe {f}zool.T

Blaue Schwimmkrabbe {f}zool.T
blueweed [Acroptilon repens, syn.: Centaurea picris, C. repens, Rhaponticum repens] [Russian knapweed]
Federblume {f}bot.T
bonduc [Caesalpinia bonduc, syn.: C. bonducella, C. crista, Guilandina bonduc, G. bonducella]
Kugelstrauch {m}bot.T

Molukkenbohne {f}bot.T
bristleworm [Cirratulus cirratus, syn.: C. borealis, C. flavescens, Lumbricus cirratus, Promenia fulgida]
Fadenbüschelwurm {m}zool.T

Nordischer Rankenwurm {m}zool.T
bushgrass [Calamagrostis epigeios, also C. epigejos]
Landschilf {n}bot.T

Waldschilf {n}bot.T

Gemeines Reitgras {n}bot.T

Land-Reitgras / Landreitgras {n}bot.T

Sand-Reitgras / Sandreitgras {n}bot.T

Sandrohr {n} [Land-Reitgras]bot.T

Landrohr {n} [Land-Reitgras]bot.T
buttercup [Caltha palustris, syn.: C. arctica, C. radicans, C. zetlandica]
Butterblume {f}bot.T

Dotterblume {f}bot.T

Goldrose {f} [Sumpfdotterblume]bot.T

Kuhblume {f} [Sumpfdotterblume]bot.T

Eierblume {f} [Sumpfdotterblume]bot.T

Wiesengold {n} [Sumpfdotterblume]bot.T

Schmalzblume {f} [Sumpfdotterblume]bot.T

(Gewöhnliche) Sumpf-Dotterblume / Sumpfdotterblume {f}bot.T
calabaza [Cucurbita ficifolia, syn.: C. melanosperma, Pepo ficifolia] [fig-leaf gourd]
Feigenblatt-Kürbis / Feigenblattkürbis {m}bot.T
calamansi [Citrus microcarpa, syn.: Citrofortunella microcarpa, C. mitis, Citrus mitis]
Calamondinorange {f}bot.gastr.T
calamondin [Citrus microcarpa, syn.: Citrofortunella microcarpa, C. mitis, Citrus mitis]
Calamondinorange {f}bot.gastr.T
calamus [Calamus caesius, syn.: C. glaucescens, Palmijuncus caesius, Rotang caesius]
Stuhlrohr {n}bot.T

Spanisches Rohr {n}bot.T

Sega-Rattan / Segarattan {n}bot.T
calenda [Canna indica, syn.: C. coccinea, C. compacta, C. edulis, C. limbata, C. lutea, C. orientalis]
Indisches Blumenrohr {n}bot.T
canella [Canella winterana, syn.: C. alba, C. winteriana, Laurus winterana, L. winteriana, Winterana canella]
Weißer Kaneelbaum {m}bot.T

Weißer Zimtrindenbaum {m}bot.T
cantelope [spv.] [Cucumis melo var. cantalupensis, syn.: C. melo subsp. melo var. cantalupensis, C. melo var. reticulatus]
Cantaloup-Melone / Cantaloupmelone {f}bot.gastr.T
carthamin [C.I. Natural Red 26] [C43H42O22]
Carthamin {n}chem.FoodInd.
carthamine [C.I. Natural Red 26] [C43H42O22]
Carthamin {n}chem.FoodInd.
cassie [Caesalpinia bonduc, syn.: C. bonducella, C. crista, Guilandina bonduc, G. bonducella]
Kugelstrauch {m}bot.T

Molukkenbohne {f}bot.T
catalogna [Cichorium intybus, syn.: C. intybus var. foliosum] [preliminary binomial]
Catalogna {f}bot.T
ceanothus [Ceanothus americanus, syn.: C. americanus var. intermedius, C. americanus var. pitcheri, C. intermedius] [(New) Jersey tea]
Amerikanische Säckelblume {f}bot.T
chancle [Canna indica, syn.: C. coccinea, C. compacta, C. edulis, C. limbata, C. lutea, C. orientalis]
Indisches Blumenrohr {n}bot.T
chantor [Anglic., R. C.]
Kantor {m}hist.
chaunter [Anglic., R. C.]
Kantor {m}hist.
chickasaw [Canavalia ensiformis, syn.: C. ensiformis var. albida, C. gladiata var. alba, Canavaia ensiformis, Dolichos ensiformis]
Jackbohne {f}bot.T
chilacayote [Cucurbita ficifolia, syn.: C. melanosperma, Pepo ficifolia] [fig-leaf gourd]
Feigenblatt-Kürbis / Feigenblattkürbis {m}bot.T
clochettes {pl} [treated as sg.] [Campanula rapunculoides, syn.: C. cordifolia, C. rapunculoides var. ucranica, C. rhomboidales, C. trachelioides]
Kriechende Glockenblume {f}bot.T

Rapunzelartige Glockenblume {f}bot.T

Ausläufertreibende Glockenblume {f}bot.T

Acker-Glockenblume / Ackerglockenblume {f}bot.T

Rapunzel-Glockenblume / Rapunzelglockenblume {f}bot.T
cock [Callista chione, syn.: C. (Callista) chione, C. coccinea, C. vulgaris, Cytherea chione, Pectunculus glaber, Venus chione]
Braune Venusmuschel {f}zool.T

Glatte Venusmuschel {f}zool.T

Glänzende Venusmuschel {f}zool.T
cockspur [Caesalpinia bonduc, syn.: C. bonducella, C. crista, Guilandina bonduc, G. bonducella]
Kugelstrauch {m}bot.T

Molukkenbohne {f}bot.T
colewort [Crambe hispanica subsp. abyssinica, syn.: C. abyssinica]
Abessinischer Meerkohl {m}bot.T

Krambe {f} [Abessinischer Meerkohl]bot.T

Ölkrambe {f} [Abessinischer Meerkohl]bot.T
condy [Condylactis gigantea, syn.: C. passiflora, Anthea gigantea, Bunodes passiflora, Ilyanthopsis longifilis]
Karibische Goldrose {f}zool.T
cornet [Cerithium vulgatum, syn.: C. ponticum, C. rupestre, Gourmya vulgata, Thericium vulgatum] [species of sea snail]
Gemeine Seenadelschnecke {f}zool.T

Nadelschnecke {f} [Meeresschneckenart]zool.T

Gemeine Hornschnecke {f} [Meeresschneckenart]zool.T
Cosmics [group of Munich intellectuals c. 1900]
Kosmiker {pl} [Münchner Intellektuellengruppe c. 1900]hist.lit.spec.
cowflock [Caltha palustris, syn.: C. arctica, C. radicans, C. zetlandica]
Dotterblume {f}bot.T

Butterblume {f}bot.T

(Gewöhnliche) Sumpf-Dotterblume / Sumpfdotterblume {f}bot.T
  • mesophil [20-40 °C] = mesophilic
  • [dicht bevölkerte Region zwischen Boston und Washington, D.C.] = Boswash [Am.] [coll.]
  • [Dur/Moll-Tonart mit gleichem Grundton, z. B. C-Dur/c-Moll] = parallel key
alle anzeigen ...
Anwendungsbeispiele Englisch
  • Now compute the line integral in (...). "C" can be rewritten as the union of four curves: "C"1, "C"2, "C"3, "C"4.
  • Comeau C/C++ is a compiler for C and C++ produced by Comeau Computing. Comeau C/C++ was once described as the most standards-conformant C++ compiler.
  • In that case, "C" is a biWaldhausen category if "C" has bifibrations and weak equivalences such that both ("C", co("C"), we) and ("C"OP, quot("C"), weOP) are Waldhausen categories.
  • Both "C.c. caerulescens" and "C.c. concreta" are found in Mexico and Central America, while "C.c. cyanoides" can be found from Panama to northern South America.
  • The white-bellied emerald has three recognized subspecies, the nominate "C. c. candida", "C. c. genini", and "C. c. pacifica".

  • The larva feeds on the "Corydalis" species "C. gigantea", "C. pauciflora", "C. arctica", "C. paeoniiholia", "C. gorodkovi" and "C. pauciflora".
  • "Cryptococcus gattii" has recently been divided into five species. These are "C. gattii", "C. bacillisporus", "C. deuterogattii", "C. tetragattii", and "C. decagattii".
  • Then "c"1 + "c"4 = "c"2 + "c"5 = "c"3 + "c"6.
  • Satwas summer highest day temperature is between 31 °C to 45 °C. Average temperatures of January is 21 °C, February is 23 °C, March is 29 °C, April is 34 °C, May is 37 °C.
  • What were once classified as the mammal-endemic strains "C. psittaci" abortion, C. psittaci" feline, and "C. psittaci" guinea pig are today three separate species, "C. abortus", "C. felis", and "C. caviae".

  • If the two double bonds overlap forming an allene core C=C=C surrounded by two single C–C bonds, the chain fragments C–C=C=C and C=C=C–C will lie on perpendicular planes. Then, instead of "cis"-"trans" isomers, there will be two axial isomers distinguished by the handedness of the C–C=C=C–C "screw". They are denoted by the letters "R" and "S".
  • Mansurchak summer highest day temperature is in between 29 °C to 45 °C. Average temperatures of January is 16 °C, February is 20 °C, March is 27 °C, April is 32 °C, May is 36 °C.
  • Bolagarh's highest daytime temperature in the summer is between 30 °C to 42 °C . The average temperatures of January is 21 °C, February is 24 °C, March is 29 °C, April is 31 °C, May is 32 °C .
  • It is too Hot in summer. Highest day temperature is in between 35 °C to 48 °C . Average temperatures of January is 24 °C, February is 26 °C, March is 29 °C, April is 33 °C, May is 36 °C .
  • Average monthly temperatures: January 16 °C, February 20 °C, March 27 °C, April 32 °C, May 35 °C.

  • Murape has had stints with QwaQwa Stars F.C., Real Rovers F.C., AmaZulu F.C., Moroka Swallows F.C., Black Leopards F.C., Orlando Pirates F.C. and Manning Rangers F.C. in South Africa. He led Blue Waters F.C. to the Namibian league title in 2004.
  • "Carex riparia" is known to hybridise with a number of other sedge species, including "Carex acutiformis" (forming "Carex × sooi"), "C. lasiocarpa" (forming "C. × evoluta"), "C. rostrata" (forming "C. × beckmanniana"), "C. vesicaria" (forming "C. × csomadensis"), "C. elata" and "C. flacca".
  • "C. ventrimaculata" has several close relatives: "Chiasmocleis albopunctata"; "C. anatipes"; "C. antenori"; "C. avilapiresae"; "C. bassleri"; "C. carvalhoi"; "C. devriesi"; "C. haddadi, sp. nov."; "C. hudsoni"; "C. magnova"; "C. papachibe, sp. nov."; "C. royi, sp. nov."; "C. shudikarensis"; "C. supercilialba"; "C. tridactyla".
  • Thus "C"[...] is tangent to "C"[...] , "C"[...] , "C"[...] , "C"[...] , etc.
  • Four clubs were represented at the original meeting: Bern C.C., CERN C.C., Geneva C.C. and Geneva Asians C.C., while apologies were received from Baden C.C., Basel C.C. and Zurich C.C. A draft constitution was agreed and subsequently ratified at the first annual General Meeting of the association. Today, the association has an associate membership of twenty one clubs & six affiliated clubs and associations.

    Werbung
    © dict.cc English-German dictionary 2024
    Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
    Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!