| henceforth {adv} | fortan [geh.] [von da an] 1070 | |
| since {conj} [as, because] | nachdem [regional] [da, weil] 68 | |
| relatable {adj} | 28 ansprechend [da mit der persönlichen Situation vergleichbar] | |
| since {conj} | sintemal [veraltet, hum.: da, weil] 24 | |
| since {conj} | sintemalen [veraltet, hum.: da, weil] 13 | |
| from then on {adv} | fortan [geh.] [von da an] | |
| from this time on {adv} | fortan [geh.] [von da an] | |
| Ta-da! [see here] | Tada! [Siehe da!] | |
| Ta-dah! [see here] | Tada! [Siehe da!] | |
Verben |
| to be a Johnny-on-the-spot [Am.] [coll.] [dated] | [immer da sein, wenn man gebraucht wird] | |
| to crop up [coll.] [appear unexpectedly] | auftauchen [unerwartet da sein] | |
Substantive |
| mus. zither-viol | [englische Viola da Gamba mit Doppelsaiten] | |
| mus. cither viol [spv.] | [englische Viola da Gamba mit Doppelsaiten] | |
| art grotesque heads [esp. Leonardo da Vinci] | Groteskenköpfe {pl} [bes. Leonardo da Vinci] | |
| mus. chamber sonata | Kammersonate {f} [ital. sonata da camera] | |
| mus.relig. church sonata | Kirchensonate {f} [ital. sonata da chiesa] | |
| med. soldier's heart [archaic] [Da Costa's syndrome] | Soldatenherz {n} [veraltet] [Da-Costa-Syndrom] | |
2 Wörter: Andere |
| There we are. [exclamation of satisfaction] | Na also! [auch: Na, also!] [Da haben wir's ja!] | |
2 Wörter: Verben |
| to be there | dabei sein [da sein] | |
| to be ready (to go) | gestellt sein [ugs.] [bereit sein, da sein] | |
| to be gone [no longer be present, no longer exist] | verschwunden sein [nicht mehr da sein, nicht mehr existieren] | |
| to be out [e.g. not at home or not in the office] | weg sein [nicht da sein, nicht zu Hause sein] | |
3 Wörter: Andere |
| I refuse! | Da streike ich! [ugs.] [Da mach ich nicht mit!] | |
3 Wörter: Verben |
| to be there to ... [e.g.: ... help; ... be eaten] | da sein, um [z. B.: da sein, um zu helfen; da sein, um gegessen zu werden] | |
| to be supposed to ... [e.g.: ... help; ... be eaten] | dafür da sein(,) ... [z. B.: dafür da sein zu helfen; dafür da sein, gegessen zu werden] | |
4 Wörter: Andere |
| How can you ask? | Da frägst du noch? [regional] [Da fragst du noch?] | |
| Things are really happening there. | Da geht was ab. [ugs.] [Da ist etwas los.] | |
| I disagree. | Das finde ich nicht. [Da bin ich anderer Meinung.] | |
| [not used; if necessary, sign with p.p.] {adv} | für die Richtigkeit gezeichnet [Name X] <f. d. R. gez.> [heute kaum noch gebräuchlich, da ohne Vollmacht] | |
| Who's in there? | Wer ist da drin? [ugs.] [da drinnen] | |
4 Wörter: Verben |
| to be supposed to ... [e.g.: ... help; ... be eaten] | dafür da sein, um [ugs.] [z. B.: dafür da sein, um zu helfen; dafür da sein, um gegessen zu werden] | |
5+ Wörter: Andere |
| I'm all with you on this one. [idiom] | Da bin ich ganz bei Ihnen. [Idiom] [Anglizismus für: Da bin ganz Ihrer Meinung.] [formelle Anrede] | |
| It's unbelievable. | Da legst du die Ohren an! [auch: Da legste die Ohren an!] [Redewendung] | |
| You are in my spot. | Du bist an meinem Platz. [da, wo ich immer sitze / liege etc.] | |
| quote Sometimes you eat the bear and sometimes the bear, well, he eats you. [The Big Lebowski] | Es gibt Tage, da verspeist man den Bären, und Tage, da wird man eben vom Bären verspeist. | |
| I disagree on that one. | Ich bin da anderer Meinung. [auch: Da bin ich anderer Meinung.] | |
Fiktion (Literatur und Film) |
| filmF All the Right Moves [Michael Chapman] | Der richtige Dreh [auch: Da fahr' ich voll drauf ab] | |
| filmF Look Who's Talking Now [Tom Ropelewski] | Kuck' mal, wer da jetzt spricht! [österr.] [Schau mal, wer da jetzt spricht] | |
| filmF Look Who's Talking Too [Amy Heckerling] | Kuck' mal, wer da spricht 2 [österr.] [Schau mal, wer da spricht 2] | |
| filmF Look Who's Talking [Amy Heckerling] | Kuck' mal, wer da spricht! [österr.] [Schau mal, wer da spricht] | |
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
⇄
Übersetzung für '[Da]' von Deutsch nach Englisch
- fortan [geh.] [von da an]
- henceforth {adv}
from then on {adv}
from this time on {adv}
- nachdem [regional] [da, weil]
- since {conj} [as, because]
- ansprechend [da mit der persönlichen Situation vergleichbar]
- relatable {adj}
- sintemal [veraltet, hum.: da, weil]
- since {conj}
- sintemalen [veraltet, hum.: da, weil]
- since {conj}
- Tada! [Siehe da!]
- Ta-da! [see here]
Ta-dah! [see here]
- [immer da sein, wenn man gebraucht wird]
- to be a Johnny-on-the-spot [Am.] [coll.] [dated]
- auftauchen [unerwartet da sein]
- to crop up [coll.] [appear unexpectedly]
- [englische Viola da Gamba mit Doppelsaiten]
- zither-violmus.
cither viol [spv.]mus.
- Groteskenköpfe {pl} [bes. Leonardo da Vinci]
- grotesque heads [esp. Leonardo da Vinci]art
- Kammersonate {f} [ital. sonata da camera]
- chamber sonatamus.
- Kirchensonate {f} [ital. sonata da chiesa]
- church sonatamus.relig.
- Soldatenherz {n} [veraltet] [Da-Costa-Syndrom]
- soldier's heart [archaic] [Da Costa's syndrome]med.
- Na also! [auch: Na, also!] [Da haben wir's ja!]
- There we are. [exclamation of satisfaction]
- dabei sein [da sein]
- to be there
- gestellt sein [ugs.] [bereit sein, da sein]
- to be ready (to go)
- verschwunden sein [nicht mehr da sein, nicht mehr existieren]
- to be gone [no longer be present, no longer exist]
- weg sein [nicht da sein, nicht zu Hause sein]
- to be out [e.g. not at home or not in the office]
- Da streike ich! [ugs.] [Da mach ich nicht mit!]
- I refuse!
- da sein, um [z. B.: da sein, um zu helfen; da sein, um gegessen zu werden]
- to be there to ... [e.g.: ... help; ... be eaten]
- dafür da sein(,) ... [z. B.: dafür da sein zu helfen; dafür da sein, gegessen zu werden]
- to be supposed to ... [e.g.: ... help; ... be eaten]
- Da frägst du noch? [regional] [Da fragst du noch?]
- How can you ask?
- Da geht was ab. [ugs.] [Da ist etwas los.]
- Things are really happening there.
- Das finde ich nicht. [Da bin ich anderer Meinung.]
- I disagree.
- für die Richtigkeit gezeichnet [Name X] <f. d. R. gez.> [heute kaum noch gebräuchlich, da ohne Vollmacht]
- [not used; if necessary, sign with p.p.] {adv}
- Wer ist da drin? [ugs.] [da drinnen]
- Who's in there?
- dafür da sein, um [ugs.] [z. B.: dafür da sein, um zu helfen; dafür da sein, um gegessen zu werden]
- to be supposed to ... [e.g.: ... help; ... be eaten]
- Da bin ich ganz bei Ihnen. [Idiom] [Anglizismus für: Da bin ganz Ihrer Meinung.] [formelle Anrede]
- I'm all with you on this one. [idiom]
- Da legst du die Ohren an! [auch: Da legste die Ohren an!] [Redewendung]
- It's unbelievable.
- Du bist an meinem Platz. [da, wo ich immer sitze / liege etc.]
- You are in my spot.
- Es gibt Tage, da verspeist man den Bären, und Tage, da wird man eben vom Bären verspeist.
- Sometimes you eat the bear and sometimes the bear, well, he eats you. [The Big Lebowski]quote
- Ich bin da anderer Meinung. [auch: Da bin ich anderer Meinung.]
- I disagree on that one.
- Der richtige Dreh [auch: Da fahr' ich voll drauf ab]
- All the Right Moves [Michael Chapman]filmF
- Kuck' mal, wer da jetzt spricht! [österr.] [Schau mal, wer da jetzt spricht]
- Look Who's Talking Now [Tom Ropelewski]filmF
- Kuck' mal, wer da spricht 2 [österr.] [Schau mal, wer da spricht 2]
- Look Who's Talking Too [Amy Heckerling]filmF
- Kuck' mal, wer da spricht! [österr.] [Schau mal, wer da spricht]
- Look Who's Talking [Amy Heckerling]filmF
- grotesque heads [esp. Leonardo da Vinci] = Groteskenköpfe {pl} [bes. Leonardo da Vinci]
- soldier's heart [archaic] [Da Costa's syndrome] = Soldatenherz {n} [veraltet] [Da-Costa-Syndrom]
- from the beginning [da capo] <D.C.> = da capo <d. c.> [Spielanweisung]
alle anzeigen ...Anwendungsbeispiele Deutsch
weitere Beispiele ...
- Die Volta Internacional Cova da Beira (offizieller Name: Grande Prémio Internacional Beiras e Serra da Estrela) ist ein portugiesisches Straßenradrennen.
- Weitere Sakralbauten in der Gemeinde sind die Kapellen "Capela da Senhora do Desterro", "Capela da Senhora da Agonia", "Capela de Santa Luzia" und die "Capela da Senhora dos Aflitos".
- Josafá Menezes da Silva (* 2. Januar 1959 in Salinas da Margarida, Bahia, Brasilien) ist ein brasilianischer Geistlicher und ernannter römisch-katholischer Erzbischof von Vitória da Conquista.
- Der Bahnhof Figueira da Foz (auch "Estação da Figueira da Foz" oder "Estação Ferroviária de Figueira da Foz") ist ein Bahnhof in der portugiesischen Stadt Figueira da Foz.
- Die Ponte Nova da Cava da Velha (auch "Ponte Nova" oder "Ponte da Cava da Velha") ist eine römische Steinbrücke im Norden Portugals.
- Er war außerdem 2002 in Portugal Vorsitzender der nationalen Kommission zur Reform und Anpassung des portugiesischen Wettbewerbsrechts ("Presidente da Comissão de Revisão da Legislação da Concorrência") an das Europäische Wettbewerbsrecht.
- Der Ruf wird als tiefes schwankendes Rasseln “pi-di-di, da-da-di, da-da-da-da, da-da”, oft auch als einzelnen oder wiederholtes “pik” beschrieben. Der Vogel trommelt laut und schnell.
- Derzeit ist er unter dem Pseudonym „da Rocka“ als Sänger der Mundartband Da Rocka & da Waitler bekannt.
- Seit dem Jahr 2008 wird eine Abwandlung von "Da Da Da" von der österreichischen Handelskette Interspar für deren Fernseh- und Radioauftritt verwendet; das Lied ist auch im Slogan der Handelskette („Alles da da da“) eingebunden worden.
- Die Fortaleza da Praia da Luz ([...] , wörtlich für "Festung des Lichtstrandes") ist eine Festungsanlage an der Südküste der Algarve (Portugal).
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!