Werbung
 ⇄Suchrichtung
 Übersetzung für '°e' von Deutsch nach Englisch
honorary {adj} <hon.>ehrenhalber [nachgestellt] <e. h., eh.>
34
unit
exa- {prefix} <E> [10 ^ 18]
Exa- <E>
21
spec.
honoris causa <h.c.>
ehrenhalber <e. h., eh.>
Substantive
rail
express
Eilzug {m} <E-Zug>
29
libr.publ.
Britannica <E.B., EB> [short for: Encyclopædia Britannica]
Britannica {f} <E.B., EB> [kurz für: Encyclopædia Britannica]
ling.mus.print
e [letter, musical note]
{n} [Buchstabe, Ton]
ling.mus.print
E [letter, musical note]
{n} [Buchstabe, Ton]
electr.
I/O [PLC]
E/A {pl} [SPS] [Eingänge/Ausgänge]
EUpharm.
submission number
Eingangsnummer {f} <ENR, E.-Nr.>
mus.
E sharp <E♯>
Eis {n} <E♯> [Ton]
materialtech.unit
Young's modulus <E>
Elastizitätsmodul {m} <E>
materialtech.unit
tensile modulus <E>
Elastizitätsmodul {m} <E>
materialtech.unit
modulus of elasticity <E>
Elastizitätsmodul {m} <E>
materialtech.unit
tensile moduli [symbol: E]
Elastizitätsmoduln {pl} <E-Moduln> [Formelzeichen: E]
transp.
electric truck
Elektrolastkraftwagen {m} <Elektro-LKW, Elektro-Lkw; E-LKW, E-Lkw>
naut.
electric engine room
Elektromaschinenraum {m} <E-Maschinenraum>
electr.ecol.
electric mobility <e-mobility>
Elektromobilität {f} <E-Mobilität>
phys.
electron neutrino <e neutrino>
Elektronneutrino {n} <e-Neutrino>
educ.electr.
electrical engineering <EE>
Elektrotechnik {f} <ET, E-Technik>
bibl.
Elohist <E>
Elohist {m} <E>
tech.
cable carrier
Energiekette {f} <E-Kette>
earth rays <E-rays>Erdstrahlen {pl} <E-Strahlen>
mus.
E flat <E♭>
Es {n} <E♭> [Ton]
euro boxEuropakiste {f} <E-Kiste>
geol.phys.unit
eotvos <E> [Eotvos unit]
Eötvös {n} <E>
biol.med.
glutamic acid <Glu, E> [C5H9NO4]
Glutamat {n} <Glu, E> [Glutaminsäure]
chem.FoodInd.
glutamic acid <Glu, E> [E-620] [C5H9NO4]
Glutaminsäure {f} <Glu, E>
audio
sound energy density <E, w>
Schallenergiedichte {f} <E, w>
materialtech.unit
tensile modulus <E>
Zugmodul {m} <E>
2 Wörter: Andere
Internet
Send an e-mail.
E-maile!
acc.comm.
under reserve
Eingang vorbehalten <E. v.>
comm.fin.
subject to collection
Eingang vorbehalten <E. v.>
Your Magnificence [address for an abbot]Euer Ehrwürden <E.Ew.> [Anrede für einen Abt]
law
ex officio {adv} <e.o.>
ex officio <e.o.>
i.e. [id est]i. e. [lat. id est, veraltend: d. h., das heißt]
journ.publ.
in press {adv}
im Erscheinen <i. E.>
acad.publ.
forthcoming {adj}
im Erscheinen <i. E.>
in my assessment {adv}meines Erachtens <m. E.>
in my view {adv} <IMV>meines Erachtens <m. E.>
in my opinion {adv} <IMO>meines Erachtens <m. E.>
to my way of thinking {adv}meines Erachtens <m. E.>
to my mind {adv} [idiom]meines Erachtens <m. E.> [Redewendung]
in our view {adv}unseres Erachtens <u. E.>
for example {adv} <e.g.>zum Exempel [veraltend] <z. E.>
2 Wörter: Verben
Internet
to e-mail sb.
jdm. e-mailen
2 Wörter: Substantive
mus.
electric upright bass <EUB>
(E-)Standbass {m}
biochem.
apolipoprotein E <ApoE>
Apolipoprotein E {n} <ApoE>
med.unit
Bethesda unit <BU> [measure of blood coagulation inhibitor activity]
Bethesda-Einheit {f} <BE, B.E.>
pol.
Juche ideology
Chuch'e-Ideologie {f}
fin.
online banking
E-Banking {n}
mus.
electric bass
E-Bass {m}
bike
e-bike [short for: electric bicycle]
E-Bike {n} [kurz für: Elektrofahrrad]
bike
e-bike cyclist
E-Bikefahrer {m}
bike
e-bike cyclist [female]
E-Bikefahrerin {f}
electr.
e-book [short for: electronic book]
E-Book {n} [kurz für: Electronic Book]
electr.
ebook [spv.] [short for: electronic book]
E-Book {n} [kurz für: Electronic Book]
automot.transp.
electric bus
E-Bus {m}
e-businessE-Business {n}
electronic businessE-Business {n}
insur.
public health insurance card
e-card {f} [österr.]
mus.
electric cello
E-Cello {n} [elektrisches Cello]
econ.InternetQM
e-commerce
E-Commerce {m}
chem.pharm.
E-cup [coll.] [Eppendorf tube]
E-Cup {m} [ugs.] [Eppendorf-Tube, Mikroreaktionsgefäß]
econ.
E-Day
E-Day {m} [Euro-Umstellungs­datum]
Internetpol.
e-democracy
E-Demokratie {f}
mus.
E major <E>
E-Dur {n} <E>
bike
e-bike [short for: electric bicycle]
E-Fahrrad {n} [kurz für: elektrisches Fahrrad, Elektrofahrrad]
e-fuel E-Fuel {n} [meist ohne Artikel] [Elektro-Kraftstoff]
tech.
electrofuel
E-Fuel {n} [meist ohne Artikel] [Elektro-Kraftstoff]
mus.
electric violin
E-Geige {f}
curr.econ.fin.
e-money [short for: electronic money]
E-Geld {n} [kurz für: elektronisches Geld]
mus.
electric guitar
E-Gitarre {f}
admin.comp.Internet
e-government
E-Government {n} [Electronic Government, Abwicklung der staatlichen Verwaltung mit elektronischen Mitteln]
med.
tumbling E [ophthalmological chart]
E-Haken {m} [Sehzeichen in Form eines großen lateinischen E]
tech.
flux-shielded arc welding
E-Handschweißen {n}
tech.
shielded metal arc welding <SMAW>
E-Handschweißen {n}
tech.
manual metal arc welding <MMA welding>
E-Handschweißen {n}
chem.
E-isomer
E-Isomer {n}
dent.
circumferential clasp
E-Klammer {f}
ling.
second conjugation [Latin]
e-Konjugation {f} [Latein]
mus.
electric upright bass <EUB>
E-Kontrabass {m}
Internetmarket.
E-course
E-Kurs {m}
level staffE-Latte {f}
levelling rod [Br.]E-Latte {f}
comp.educ.
e-learning
E-Learning {n}
e-learningE-Lernen {n}
rail
electric loco [locomotive]
E-Lok {f} [elektrische Lokomotive]
rail
electric locomotives
E-Loks {pl}
Internet
e-mail message
E-Mail {f} [bes. österr., schweiz., südd. auch {n}]
Internet
e-mail [electronic mail]
E-Mail {f} [bes. österr., schweiz., südd. auch {n}]
Internet
email [short for electronic mail]
E-Mail {f} [bes. österr., schweiz., südd. auch {n}]
Internet
emails
E-Mails {pl}
Internet
e-mails
E-Mails {pl}
materialtech.
elastic modulus <E>
E-Modul {m} <E> [kurz für: Elastizitätsmodul]
materialtech.unit
E-modulus <E>
E-Modul {m} <E> [kurz für: Elastizitätsmodul]
materialtech.unit
Young's modulus <E>
E-Modul {m} <E> [kurz für: Elastizitätsmodul]
materialtech.unit
modulus of elasticity <E> [less commonly: Y]
E-Modul {m} <E> [kurz für: Elastizitätsmodul] [Materialkennwert aus der Werkstofftechnik]
mus.
E minor <e, Em>
e-Moll {n} <e, Em>
biketech.
electric mountainbike [coll.]
E-Mountainbike {n}
mus.
serious music
E-Musik {f}
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

 ⇄ 
Übersetzung für '°e' von Deutsch nach Englisch

ehrenhalber [nachgestellt] <e. h., eh.>
honorary {adj} <hon.>
Exa- <E>
exa- {prefix} <E> [10 ^ 18]unit
Werbung
ehrenhalber <e. h., eh.>
honoris causa <h.c.>spec.

Eilzug {m} <E-Zug>
expressrail
Britannica {f} <E.B., EB> [kurz für: Encyclopædia Britannica]
Britannica <E.B., EB> [short for: Encyclopædia Britannica]libr.publ.
{n} [Buchstabe, Ton]
e [letter, musical note]ling.mus.print
{n} [Buchstabe, Ton]
E [letter, musical note]ling.mus.print
E/A {pl} [SPS] [Eingänge/Ausgänge]
I/O [PLC]electr.
Eingangsnummer {f} <ENR, E.-Nr.>
submission numberEUpharm.
Eis {n} <E♯> [Ton]
E sharp <E♯>mus.
Elastizitätsmodul {m} <E>
Young's modulus <E>materialtech.unit

tensile modulus <E>materialtech.unit

modulus of elasticity <E>materialtech.unit
Elastizitätsmoduln {pl} <E-Moduln> [Formelzeichen: E]
tensile moduli [symbol: E]materialtech.unit
Elektrolastkraftwagen {m} <Elektro-LKW, Elektro-Lkw; E-LKW, E-Lkw>
electric trucktransp.
Elektromaschinenraum {m} <E-Maschinenraum>
electric engine roomnaut.
Elektromobilität {f} <E-Mobilität>
electric mobility <e-mobility>electr.ecol.
Elektronneutrino {n} <e-Neutrino>
electron neutrino <e neutrino>phys.
Elektrotechnik {f} <ET, E-Technik>
electrical engineering <EE>educ.electr.
Elohist {m} <E>
Elohist <E>bibl.
Energiekette {f} <E-Kette>
cable carriertech.
Erdstrahlen {pl} <E-Strahlen>
earth rays <E-rays>
Es {n} <E♭> [Ton]
E flat <E♭>mus.
Europakiste {f} <E-Kiste>
euro box
Eötvös {n} <E>
eotvos <E> [Eotvos unit]geol.phys.unit
Glutamat {n} <Glu, E> [Glutaminsäure]
glutamic acid <Glu, E> [C5H9NO4]biol.med.
Glutaminsäure {f} <Glu, E>
glutamic acid <Glu, E> [E-620] [C5H9NO4]chem.FoodInd.
Schallenergiedichte {f} <E, w>
sound energy density <E, w>audio
Zugmodul {m} <E>
tensile modulus <E>materialtech.unit

E-maile!
Send an e-mail.Internet
Eingang vorbehalten <E. v.>
under reserveacc.comm.

subject to collectioncomm.fin.
Euer Ehrwürden <E.Ew.> [Anrede für einen Abt]
Your Magnificence [address for an abbot]
ex officio <e.o.>
ex officio {adv} <e.o.>law
i. e. [lat. id est, veraltend: d. h., das heißt]
i.e. [id est]
im Erscheinen <i. E.>
in press {adv}journ.publ.

forthcoming {adj}acad.publ.
meines Erachtens <m. E.>
in my assessment {adv}

in my view {adv} <IMV>

in my opinion {adv} <IMO>

to my way of thinking {adv}
meines Erachtens <m. E.> [Redewendung]
to my mind {adv} [idiom]
unseres Erachtens <u. E.>
in our view {adv}
zum Exempel [veraltend] <z. E.>
for example {adv} <e.g.>

jdm. e-mailen
to e-mail sb.Internet

(E-)Standbass {m}
electric upright bass <EUB>mus.
Apolipoprotein E {n} <ApoE>
apolipoprotein E <ApoE>biochem.
Bethesda-Einheit {f} <BE, B.E.>
Bethesda unit <BU> [measure of blood coagulation inhibitor activity]med.unit
Chuch'e-Ideologie {f}
Juche ideologypol.
E-Banking {n}
online bankingfin.
E-Bass {m}
electric bassmus.
E-Bike {n} [kurz für: Elektrofahrrad]
e-bike [short for: electric bicycle]bike
E-Bikefahrer {m}
e-bike cyclistbike
E-Bikefahrerin {f}
e-bike cyclist [female]bike
E-Book {n} [kurz für: Electronic Book]
e-book [short for: electronic book]electr.

ebook [spv.] [short for: electronic book]electr.
E-Bus {m}
electric busautomot.transp.
E-Business {n}
e-business

electronic business
e-card {f} [österr.]
public health insurance cardinsur.
E-Cello {n} [elektrisches Cello]
electric cellomus.
E-Commerce {m}
e-commerceecon.InternetQM
E-Cup {m} [ugs.] [Eppendorf-Tube, Mikroreaktionsgefäß]
E-cup [coll.] [Eppendorf tube]chem.pharm.
E-Day {m} [Euro-Umstellungs­datum]
E-Dayecon.
E-Demokratie {f}
e-democracyInternetpol.
E-Dur {n} <E>
E major <E>mus.
E-Fahrrad {n} [kurz für: elektrisches Fahrrad, Elektrofahrrad]
e-bike [short for: electric bicycle]bike
E-Fuel {n} [meist ohne Artikel] [Elektro-Kraftstoff]
e-fuel

electrofueltech.
E-Geige {f}
electric violinmus.
E-Geld {n} [kurz für: elektronisches Geld]
e-money [short for: electronic money]curr.econ.fin.
E-Gitarre {f}
electric guitarmus.
E-Government {n} [Electronic Government, Abwicklung der staatlichen Verwaltung mit elektronischen Mitteln]
e-governmentadmin.comp.Internet
E-Haken {m} [Sehzeichen in Form eines großen lateinischen E]
tumbling E [ophthalmological chart]med.
E-Handschweißen {n}
flux-shielded arc weldingtech.

shielded metal arc welding <SMAW>tech.

manual metal arc welding <MMA welding>tech.
E-Isomer {n}
E-isomerchem.
E-Klammer {f}
circumferential claspdent.
e-Konjugation {f} [Latein]
second conjugation [Latin]ling.
E-Kontrabass {m}
electric upright bass <EUB>mus.
E-Kurs {m}
E-courseInternetmarket.
E-Latte {f}
level staff

levelling rod [Br.]
E-Learning {n}
e-learningcomp.educ.
E-Lernen {n}
e-learning
E-Lok {f} [elektrische Lokomotive]
electric loco [locomotive]rail
E-Loks {pl}
electric locomotivesrail
E-Mail {f} [bes. österr., schweiz., südd. auch {n}]
e-mail messageInternet

e-mail [electronic mail]Internet

email [short for electronic mail]Internet
E-Mails {pl}
emailsInternet

e-mailsInternet
E-Modul {m} <E> [kurz für: Elastizitätsmodul]
elastic modulus <E>materialtech.

E-modulus <E>materialtech.unit

Young's modulus <E>materialtech.unit
E-Modul {m} <E> [kurz für: Elastizitätsmodul] [Materialkennwert aus der Werkstofftechnik]
modulus of elasticity <E> [less commonly: Y]materialtech.unit
e-Moll {n} <e, Em>
E minor <e, Em>mus.
E-Mountainbike {n}
electric mountainbike [coll.]biketech.
E-Musik {f}
serious musicmus.
  • i.e. [id est] = sprich [nämlich, also, das heißt]
  • east <E> = Osten {m} <O>
  • east <E> = Ost <O> [Himmelsrichtung] [ohne Artikel]
alle anzeigen ...
Anwendungsbeispiele Deutsch
  • 1915 schied mit der "E 28" die erste Lokomotive aus dem Bestand aus. Am 1. Juli 1920 hatten "E 30" bis "E 33" feste Umlaufpläne von Thisted und "E 27" und "E 29" wurden ebenfalls vom dortigen Maschinendepot disponiert. In Glyngøre waren "E 35" bis "E 38" im festen Plan. "E 34" war fest in Holstebro.
  • Kunden der Stadtbücherei Kiel können über die Onleihe E-Medien (d. h. E-Book, E-Audio, E-Video, E-Paper) herunterladen und für einen begrenzten Zeitraum nutzen.
  • Anm. zur Muttahida Majlis-e-Amal: Pakistan Tehreek-e-Insaf, Jamaat-e-Islami, Jamiat Ulema-e-Pakistan, Tehrik-e-Jafaria Pakistan, Ahl-i Hadīth nahmen nicht teil. Die Volksbewegung Pakistans boykottierte die Wahlen.
  • Die Stadtbibliothek Graz betreibt unter dem Namen "Bibliothek digital" eine digitale Bibliothek mit rund 12.000 digitalen Medien (u. a. E-Book, E-Audio, E-Video, E-Music, E-Paper).
  • Die Europastraße 251 (E 251) verbindet Sassnitz auf der Insel Rügen über die E 22 mit den Europastraßen E 26, E 30, E 51 und E 55 über den Berliner Ring.

  • ,e („Tiefkomma e“) bedeutet hier in Abwandlung der Eulerschen Schreibweise: „,e erklingt 1/53 Oktave tiefer als e“ usw.
  • Die drei weiteren Arten des "E. tritici"-Komplexes ("E. montivaga", "E. segnilis" und "E. diaphora") kommen nicht in Mitteleuropa vor.
  • Zu den Partnern gehören: AixTRA e. V., AKM e. V., Energy Hills e. V., INTRA e. V., LifeTecAachen Jülich e. V. und REGINA e. V.
  • Das Konzept der eScience setzt sich in den einzelnen Teilbereichen fort. Dort kommt es dann zu Begriffsbildungen wie e-Geography, e-Humanities, e-Medicine oder e-Engineering.
  • ...t ist ein Fachausd.u.. aus de. C...ute..e.e.ch. E. ....t ... En..ischen und heisst ..e.t.ich ue.e.set.t: .u..e..

  • E-Campus und E-University sind Schlagworte des E-Namensraums, welche die Virtualisierung von Hochschulen-Teilbereichen bezeichnet. Der E-Campus stellt dabei eine Zwischenstufe auf dem Weg zur E-University dar.
  • Ubertos erste vollständige Da-Capo-Arie ist „Sempre in contrasti“. Sie besteht aus kurzen melodischen und rhythmischen Motiven zu Texten wie „e qua e la“, „e su e giù“ oder „e si e no“, in denen sich sein ständiger verbaler Kampf mit Serpina widerspiegelt.
  • E-Cards sind elektronische Postkarten. Der Begriff leitet sich von den englischen Wörtern „electronic“ und „postcard“ ab und wurde, ähnlich wie E-Mail, E-Commerce oder E-Business, im Zuge der „E-fizierung“ generiert.
  • Eisentartrat kann als Alternative für andere Lebensmittelzusatzstoffe wie den Ferrocynaniden (E 535 – E 538) und Siliciumdioxid-Silikaten (E 551 – E 553) verwendet werden.
  • Innerhalb der Gattung "Emoia" gehört die Art zur "Atrocostata"-Gruppe, der sie ihren Namen verleiht. Weitere Arten der Gruppe sind "E. arnoensis", "E. boettgeri", "E. laobaoensis", "E. nativitatis" und "E. slevini".

  • In der EU sind Anthocyane als Lebensmittelzusatzstoff unter der E-Nummer [...] ohne Höchstmengenbeschränkung ("quantum satis") für Lebensmittel allgemein zugelassen. (Glycoside von Pelargonidin E 163a, Cyanidin E 163b, Peonidin E 163c, Delphinidin E 163d, Petunidin E 163e, Malvidin E 163f).
  • Einige Carotinoide sind in der EU zugelassen als Lebensmittelzusatzstoffe; sie tragen die E-Nummern E 160a bis E 160g und E 161a bis E 161h.
  • In Unicode ist diese Form als E/e gefolgt von U+1AB7 [...] darzustellen: E᪷, e᪷.
Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!