Werbung
 ⇄Suchrichtung
 Übersetzung für 'Break' von Englisch nach Deutsch
NOUN   a break | breaks
VERB   to break | broke | broken
breaking | breaks
SYNO breach | break | breakage | ...
Break!Brich!
37
sports
Break!
25
Break! [Trennt euch! Das Trennkommando des Ringrichters beim Boxkampf]
Verben
to breakbrechen
2983
to break sth. [break off]etw.Akk. abbrechen
719
to break sth. [force open]etw.Akk. aufbrechen [mit Gewalt öffnen]
559
comp.electr.tech.
to break sth.
etw. ausschalten
552
to break [rope etc.]zerreißen [Seil]
470
to break sth. [objects]
402
etw.Akk. kaputtmachen [ugs.] [zerbrechen, zerstören]
to break [go to pieces]kaputtgehen [ugs.]
400
to break sth. [interrupt, disrupt]etw.Akk. unterbrechen
391
comp.electr.tech.
to break sth. [turn off]
etw.Akk. abschalten [Kontakt]
385
to break sth. [e.g. a lock]
362
etw.Akk. erbrechen [geh.] [aufbrechen, z. B. ein Schloss]
to break sth. [peace]etw. stören [Ruhe]
362
to break sth. [smash, break to pieces]etw.Akk. zertrümmern
343
to break sth. [smash] [e.g. a plate]
341
etw.Akk. zerschlagen [zerbrechen] [z. B. einen Teller]
to break [shatter, splinter]zersplittern
340
to break sth. [stop]etw. stoppen
338
to break sth. [ruin]etw.Akk. ruinieren
333
mil.
to break
absetzen
332
to break sth. [break off]etw.Akk. abknicken [abbrechen]
327
to break [go to pieces]entzweigehen
312
to break sth. [separate]etw.Akk. trennen
55
to break sb. [fig.]jdn. brechen [fig.]
36
to break sb.jdn. kleinkriegen [ugs.]
31
to break [day]anbrechen
28
to break sth. [bread]etw.Akk. brocken [Brot]
25
to break sth. [a window; e.g. a bullet, a flying stone]etw.Akk. durchschlagen [ein Fenster]
24
sports
to break
kontern [z. B. beim Fußball]
23
to break sth. [to violate, rules etc.]etw.Akk. verletzen [verstoßen, Regeln usw.]
21
equest.zool.
to break sth. [tame]
etw.Akk. zähmen
18
to break sb./sth. [subjugate]jdn./etw. unterjochen
12
to break [voice]umschlagen [Stimme]
10
to break [dawn]heraufsteigen [Dämmerung]
9
to break sth. [break off]etw.Akk. losbrechen [abbrechen]
9
to break sth. [camp etc.]etw.Akk. abbauen [Lager etc.]
9
to break sth. [change money]
6
etw.Akk. wechseln [Geldschein oder Münze in kleinere Einheiten tauschen]
to break [wave, noise]branden [geh.]
5
to break die Grätsche machen [ugs.] [fig.] [unbrauchbar werden] [technische Geräte]
to break in die Grätsche gehen [ugs.] [fig.] [unbrauchbar werden] [technische Geräte]
to break [of morning, night, dawn, etc.]hereinbrechen [geh.] [plötzlich beginnen]
to break [of waves]sich brechen [Wellen]
to break sb.jdn. mürbe kriegen [ugs.]
fin.
to break sb. [financially]
jdn. bankrott machen [ugs.] [hum.]
sports
to break sb. [win a tennis game in which the opponent is serving]
jdm. das Aufschlagspiel abnehmen [Tennis]
to break sth. [a window; e.g. sb. (using an object)]etw.Akk. einschlagen [ein Fenster]
to break sth. [change money] etw.Akk. kleinmachen [ugs.] [Geldschein oder Münze in kleinere Einheiten wechseln]
to break sth. [destroy, ruin]etw.Akk. zerstören
to break sth. [destroy, ruin]etw.Akk. kaputt machen [ugs.]
to break sth. [rules etc.]etw.Akk. nicht einhalten [Regeln etc.]
to break sth. [to make one's way out of sth] [e.g. jail] [dated] [Am.] aus etw.Dat. ausbrechen [z. B. einem Gefängnis]
Substantive
break [pause, respite]Pause {f}
1990
break [time out]Auszeit {f}
321
break [pause, caesura]Zäsur {f}
176
break [fracture] [also of relationship, development etc.]Bruch {m}
148
break [opportunity]Chance {f}
95
break [vacation, holiday]Urlaub {m}
83
break [of objects, relationships]Zerbrechen {n}
52
printpubl.
break
Absatz {m} [Buchdruck]
50
break [interruption]Unterbrechung {f}
40
break [at work]Arbeitspause {f}
30
sports
break
Durchbruch {m}
29
comp.print
break [word processing]
Umbruch {m} [Textverarbeitung]
29
break [rest, halt]Rast {f}
27
break [crack, fiissure etc.]Riss {m}
18
break [gap]Lücke {f}
18
break [separation]Trennung {f}
18
break [in a development, etc.]Einschnitt {m} [Zäsur]
17
for.
break
Lichtung {f}
14
break [breaking off]Abbruch {m}
14
stocks
break
Kursausschlag {m}
12
breakAbschnitt {m}
11
break [opening]Öffnung {f}
10
break [for thinking things­ over]Denkpause {f}
9
break [crack, cleft]Spalte {f}
8
stocks
break
Kursausbruch {m}
7
break [Br.] [between classes]Pause {f} [im Schulunterricht]
7
break [change, shift]Wechsel {m}
7
break [dash]Gedankenstrich {m}
5
mus.
break
Break {m} {n} [in Jazz, Bluegrass, Funk: mehrtaktige Reduktion der Intensität, oft Zwischensolo]
mus.sports
break
Break {n} {m}
stocks
break
Preissturz {m} an der Börse
mining
break
Branddamm {m} [Bergwerk]
mus.
break [between chest voice and head voice]
Bruch {m} [zwischen Brust- und Kopfstimme]
break [change of direction]Richtungs­wechsel {m}
break [coll.] [opportunity]günstige Gelegenheit {f}
break [e.g. between two words]Sprechpause {f} [z. B. zwischen zwei Wörtern]
break [gap]Zwischenraum {m}
break [sudden change]plötzlicher Wechsel {m}
2 Wörter: Andere
educ.
at break {adv} [Br.]
in der Pause [Schule]
mil.
Break step!
Ohne Tritt, marsch!
mil.
Break step! [Br.]
Ohne Schritt!
break-neck {adj}halsbrecherisch
break-neck {adj}wild [riskant]
break-proof {adj}bruchfest
break-proof {adj}bruchsicher
tech.
break-proof {adj}
abreißsicher [Draht, Faden etc.]
break-resistant {adj}bruchunempfindlich
no-break {adj}unterbrechungs­frei
2 Wörter: Verben
to break (sth.) asunder [archaic or literary](etw.Akk.) entzweibrechen
to break (sth.) asunder [archaic or literary](etw.Akk.) auseinanderbrechen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

 ⇄ 
Übersetzung für 'Break' von Englisch nach Deutsch

Break!
Brich!

Break! [Trennt euch! Das Trennkommando des Ringrichters beim Boxkampf]sports

Werbung
to break
brechen

absetzenmil.

kontern [z. B. beim Fußball]sports

die Grätsche machen [ugs.] [fig.] [unbrauchbar werden] [technische Geräte]

in die Grätsche gehen [ugs.] [fig.] [unbrauchbar werden] [technische Geräte]
to break sth. [break off]
etw.Akk. abbrechen

etw.Akk. abknicken [abbrechen]

etw.Akk. losbrechen [abbrechen]
to break sth. [force open]
etw.Akk. aufbrechen [mit Gewalt öffnen]
to break sth.
etw. ausschaltencomp.electr.tech.
to break [rope etc.]
zerreißen [Seil]
to break sth. [objects]
etw.Akk. kaputtmachen [ugs.] [zerbrechen, zerstören]
to break [go to pieces]
kaputtgehen [ugs.]

entzweigehen
to break sth. [interrupt, disrupt]
etw.Akk. unterbrechen
to break sth. [turn off]
etw.Akk. abschalten [Kontakt]comp.electr.tech.
to break sth. [e.g. a lock]
etw.Akk. erbrechen [geh.] [aufbrechen, z. B. ein Schloss]
to break sth. [peace]
etw. stören [Ruhe]
to break sth. [smash, break to pieces]
etw.Akk. zertrümmern
to break sth. [smash] [e.g. a plate]
etw.Akk. zerschlagen [zerbrechen] [z. B. einen Teller]
to break [shatter, splinter]
zersplittern
to break sth. [stop]
etw. stoppen
to break sth. [ruin]
etw.Akk. ruinieren
to break sth. [separate]
etw.Akk. trennen
to break sb. [fig.]
jdn. brechen [fig.]
to break sb.
jdn. kleinkriegen [ugs.]

jdn. mürbe kriegen [ugs.]
to break [day]
anbrechen
to break sth. [bread]
etw.Akk. brocken [Brot]
to break sth. [a window; e.g. a bullet, a flying stone]
etw.Akk. durchschlagen [ein Fenster]
to break sth. [to violate, rules etc.]
etw.Akk. verletzen [verstoßen, Regeln usw.]
to break sth. [tame]
etw.Akk. zähmenequest.zool.
to break sb./sth. [subjugate]
jdn./etw. unterjochen
to break [voice]
umschlagen [Stimme]
to break [dawn]
heraufsteigen [Dämmerung]
to break sth. [camp etc.]
etw.Akk. abbauen [Lager etc.]
to break sth. [change money]
etw.Akk. wechseln [Geldschein oder Münze in kleinere Einheiten tauschen]

etw.Akk. kleinmachen [ugs.] [Geldschein oder Münze in kleinere Einheiten wechseln]
to break [wave, noise]
branden [geh.]
to break [of morning, night, dawn, etc.]
hereinbrechen [geh.] [plötzlich beginnen]
to break [of waves]
sich brechen [Wellen]
to break sb. [financially]
jdn. bankrott machen [ugs.] [hum.]fin.
to break sb. [win a tennis game in which the opponent is serving]
jdm. das Aufschlagspiel abnehmen [Tennis]sports
to break sth. [a window; e.g. sb. (using an object)]
etw.Akk. einschlagen [ein Fenster]
to break sth. [destroy, ruin]
etw.Akk. zerstören

etw.Akk. kaputt machen [ugs.]
to break sth. [rules etc.]
etw.Akk. nicht einhalten [Regeln etc.]
to break sth. [to make one's way out of sth] [e.g. jail] [dated] [Am.]
aus etw.Dat. ausbrechen [z. B. einem Gefängnis]

break [pause, respite]
Pause {f}
break [time out]
Auszeit {f}
break [pause, caesura]
Zäsur {f}
break [fracture] [also of relationship, development etc.]
Bruch {m}
break [opportunity]
Chance {f}
break [vacation, holiday]
Urlaub {m}
break [of objects, relationships]
Zerbrechen {n}
break
Absatz {m} [Buchdruck]printpubl.

Durchbruch {m}sports

Lichtung {f}for.

Kursausschlag {m}stocks

Abschnitt {m}

Kursausbruch {m}stocks

Break {m} {n} [in Jazz, Bluegrass, Funk: mehrtaktige Reduktion der Intensität, oft Zwischensolo]mus.

Break {n} {m}mus.sports

Preissturz {m} an der Börsestocks

Branddamm {m} [Bergwerk]mining
break [interruption]
Unterbrechung {f}
break [at work]
Arbeitspause {f}
break [word processing]
Umbruch {m} [Textverarbeitung]comp.print
break [rest, halt]
Rast {f}
break [crack, fiissure etc.]
Riss {m}
break [gap]
Lücke {f}

Zwischenraum {m}
break [separation]
Trennung {f}
break [in a development, etc.]
Einschnitt {m} [Zäsur]
break [breaking off]
Abbruch {m}
break [opening]
Öffnung {f}
break [for thinking things­ over]
Denkpause {f}
break [crack, cleft]
Spalte {f}
break [Br.] [between classes]
Pause {f} [im Schulunterricht]
break [change, shift]
Wechsel {m}
break [dash]
Gedankenstrich {m}
break [between chest voice and head voice]
Bruch {m} [zwischen Brust- und Kopfstimme]mus.
break [change of direction]
Richtungs­wechsel {m}
break [coll.] [opportunity]
günstige Gelegenheit {f}
break [e.g. between two words]
Sprechpause {f} [z. B. zwischen zwei Wörtern]
break [sudden change]
plötzlicher Wechsel {m}

at break {adv} [Br.]
in der Pause [Schule]educ.
Break step!
Ohne Tritt, marsch!mil.
Break step! [Br.]
Ohne Schritt!mil.
break-neck {adj}
halsbrecherisch

wild [riskant]
break-proof {adj}
bruchfest

bruchsicher

abreißsicher [Draht, Faden etc.]tech.
break-resistant {adj}
bruchunempfindlich
no-break {adj}
unterbrechungs­frei

to break (sth.) asunder [archaic or literary]
(etw.Akk.) entzweibrechen

(etw.Akk.) auseinanderbrechen
  • Break! [Trennt euch! Das Trennkommando des Ringrichters beim Boxkampf] = Break!
  • Break {m} {n} [in Jazz, Bluegrass, Funk: mehrtaktige Reduktion der Intensität, oft Zwischensolo] = break
  • Break {n} {m} = break
alle anzeigen ...
Anwendungsbeispiele Englisch
  • Schools have a one-week break during February called "sportlov" ("sports break").
  • Themes for Black: b7–b5 break, f7–f5 break (especially with a fianchettoed king's bishop), d6–d5 break (prepared with ...e7–e6).
  • On the break shot, at least four balls must hit the rails else it is an illegal break.
  • The satirical magazine "Punch" printed the following poem following a particularly slow and boring innings by William Scotton. It mimicked Tennyson's "Break, break, break".
  • From January to February or March is the Winter break or Lunar New Year break. Summer break is normally from July to the end of August.

  • Mark Selby made the 100th official maximum break during his semi-final match against Ricky Walden. This was Selby's second official 147 break and the third maximum break in the 2013/2014 season.
  • During the year students have a one-week fall break (October), a three-week winter break, a shorter (February) break, and a one-week spring break (April).
  • "Break break, break break, GLS Launch Sequencer" shows engine one not shut down".
  • Ken Doherty made the 90th official maximum break during his last 128 match against Julian Treiber.
  • In primary and secondary school, this break is called 'March break' and in university/college it is usually 'reading week.' Neither example is commonly associated with the party culture of American spring break, though many American students visit Canada during their spring break, which occurs later, to take advantage of looser Canadian laws surrounding alcohol and cannabis.

  • The elimination was eliminated, 1998–2001 inversion and second segment to third segment break rules were restored, meaning a random inversion and an open pit road for the final break instead of a ten-minute break.
  • Teams started to break down the line defense when they were able to get an offensive player(s) behind the line before the defending team was able to set up the defensive line.
  • Each century break was worth a £1,000 per break.
  • Station wagons have been marketed using the French term "break de chasse" [...] (sometimes abbreviated to "break"), which translates as "hunting break", due to shared ancestry with the shooting-brake body style.
  • Although not as fluid and efficient as full break-in, semi break-in or VOX controlled break-in is a better Morse code channel turn over technique than pure "manual break-in operation" [...] as described in the following paragraph.

  • She launched a break-up app called Break-Up Boss in April 2017, which donates 10% of every sale to Safe Steps. [...] She published the "Break-Up Boss" book in April 2018.
Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!