| NOUN | a cover | covers |
| VERB | to cover | covered | covered covering | covers |
| SYNO | back | binding | blanket | ... |
NOUN article.ind sg | pl
VERB to infinitive | simple past | past participle
present participle | 3rd person
| to cover | 2430 abdecken [zudecken; einnehmen, vollständig umfassen] | |
| to cover sth. | etw. bedecken 1102 | |
| to cover sb./sth. [also fin.] | jdn./etw. decken [auch fin.] 928 | |
| to cover sth. [topic] | etw. behandeln [Thema] 775 | |
| to cover | umfassen 673 | |
| to cover sth. | etw.Akk. überziehen 542 | |
| to cover | zudecken 481 | |
| to cover | verdecken 423 | |
| insur. to cover | versichern 404 | |
| to cover sb./sth. | jdn./etw. einhüllen 370 | |
| tech. to cover | ummanteln [z. B. Elektrode] 346 | |
| to cover | bespannen [mit Stoff etc.] 336 | |
| to cover sth. [a book] | 333 etw. einschlagen [ein Buch mit einem Schutzumschlag versehen] | |
| to cover | erfassen [abdecken, mit einbeziehen] 107 | |
| to cover sth. [travel a particular distance] | 103 etw.Akk. zurücklegen [eine Strecke, Entfernung etc.] | |
| to cover sth. [with cloth, leather etc.] | etw. beziehen [mit Stoff, Leder etc.] 86 | |
| to cover | einbeziehen [z. B. einen Bereich] 80 | |
| educ. to cover sth. [topic at school] | etw. durchnehmen [Thema in der Schule] 55 | |
| to cover sth. | etw. belegen [bedecken] 37 | |
| to cover sth. | überdecken 36 | |
| to cover sth. [to line] | etw. auslegen [mit Papier, Plastikfolie etc.] 30 | |
| to cover sth. [a distance] | etw. durchmessen [geh.] [Strecke] 18 | |
| mus. to cover [song] | covern 15 | |
| sports to cover sth. [place of a team-mate in football / soccer] | 14 etw. absichern [Position eines vorgerückten Spielers im Fußball] | |
| to cover sth. [expenses] | etw.Akk. vergüten [Kosten, Auslagen] 6 | |
| to cover | überhängen [selten] [bedecken] 5 | |
| zool. to cover [mate] | beschälen | |
| to cover sth. | etw. überkleiden [geh.] [veraltend] | |
| ungeprüft to cover sth. | etw.Akk. kuvrieren [veraltet] [bedecken] | |
| to cover sth. | etw.Akk. umziehen [selten] [nach und nach bedecken] | |
| journ. to cover sth. | über etw.Akk. berichten | |
| tech. to cover sth. [with planks] | etw.Akk. verschalen [mit Holzbohlen] | |
Substantive |
| cover [covering] | Abdeckung {f} 716 | |
| cover | Umschlag {m} [Hülle] 353 | |
| cover [lid] | Deckel {m} 335 | |
| cover [blanket, coat etc.] | Decke {f} 213 | |
| cover [protective] | Schutz {m} 153 | |
| cover [protective] | Deckung {f} [Schutz] [auch fin.] 146 | |
| gastr. cover | Gedeck {n} 128 | |
| cover [coating, covering] | Hülle {f} 89 | |
| journ.print cover [of a magazine] | Titel {m} [Titelseite] 87 | |
| cover [for cushions etc.] | Bezug {m} [für Kissen, Polster etc.] 79 | |
| cover [disguise] | Tarnung {f} 50 | |
| insur. cover | Versicherungsdeckung {f} 43 | |
| cover [tarpaulin etc.] | Plane {f} 40 | |
| cover | Überzug {m} 39 | |
| cover [coat, covering] | Bedeckung {f} 39 | |
| insur. cover | Versicherung {f} [Versicherungsschutz] 36 | |
| insur. cover | Versicherungsschutz {m} 25 | |
| cover [for an absentee etc.] | Vertretung {f} [z. B. Schulstunde, Arbeitsplatz] 23 | |
| cover | Mantel {m} 19 | |
| cover | Haube {f} [Bedeckung] 18 | |
| gastr. cover | Kuvert {n} [geh.] [Gedeck] 17 | |
| cover [casing] | Gehäuse {n} [Abdeckung] 16 | |
| publ. cover | Schutzumschlag {m} 15 | |
| gastr. cover | Tischgedeck {n} 14 | |
| gastr. cover | Glocke {f} [Käseglocke, Kuchenglocke usw.] 14 | |
| journ. cover | Titelseite {f} 10 | |
| journ. cover | Zeitungsmantel {m} 10 | |
| cover [protective] | Schutzhaube {f} 10 | |
| philat. cover | Ganzstück {n} | |
| ungeprüft VetMed. cover [animal breeding] | Deckung [Tierzucht] {f} | |
| mus. cover [backup singer, conductor, dancer] | Cover {m} {f} [Backup-Sänger, Tänzer etc] | |
| cover [blanket, duvet, anything you can cover yourself with] | Zudecke {f} [generell] | |
| MedTech.optics cover [for cover test] | Abdeckscheibe {f} [für Cover-Test] | |
| textil. cover [of a pillow etc.] | Anzug {m} [schweiz.] [Überzug, Bezug] | |
| bot. cover [thicket] | Dickicht {n} [als Schutzraum für Tiere] | |
| cover [to protect food etc.] | Sturz {m} [österr.] [südd.] [Glocke] | |
| cover [top / final coat] | Deckschicht {f} | |
| theatre cover [understudy] | Einspringer {m} [Oper, Theater etc.] | |
2 Wörter: Andere |
| mil. Cover me! [provide cover fire for me] | Gebt / Gib mir Deckung! | |
| cover removed | Abdeckung entfernt | |
| mil. Take cover! | Deckung! | |
| under cover {adv} | in Deckung | |
2 Wörter: Verben |
| to blow sb.'s cover [idiom] | jdn. enttarnen | |
| to blow sb.'s cover [idiom] | jds. Tarnung auffliegen lassen | |
| to blow sb.'s cover [idiom] | jdn. auffliegen lassen [Redewendung] | |
| to break cover | die Abdeckung abnehmen | |
| to break cover | aus der Deckung hervorbrechen | |
| to cover costs [pay for costs] | Kosten abgelten | |
| to cover demand | den Bedarf decken | |
| to cover everything | vollkommen ausreichend sein | |
| to cover for sb. | jdn. vertreten | |
| to cover for sb. | für jdn. einspringen | |
| to cover for sb. [make excuses] [fig.] | jdn. decken [fig.] | |
| insur. to cover insurance | Versicherung decken | |
| insur. to cover insurance | eine Versicherung abschließen | |
| fin. to cover losses | Verluste decken | |
| journ.RadioTV to cover news | über Neuigkeiten berichten | |
| to cover sb.'s ass [esp. Am.] [coll.] [vulg.] [idiom] | jdm. den Rücken freihalten [Redewendung] | |
| to cover sb.'s back [coll.] [idiom] | jdm. den Rücken freihalten [Redewendung] | |
| to cover sb.'s mouth [with one's hand] | jdm. den Mund zuhalten | |
| to cover sb.'s requirements | jds. Bedarf decken | |
| fin. to cover sth. (financially) | etw.Akk. bedecken [österr.] [finanziell abdecken] | |
| to cover sth. over [e.g. tracks] | etw.Akk. verwehen [durch Wehen des Windes zudecken] [z. B. Spuren] | |
| to cover sth. up | etw.Akk. verkleistern [ugs.] [verschleiern, übertünchen] [z. B. Widersprüche] | |
| to cover sth. up [fig.] | etw.Akk. vertuschen | |
| to cover sth. up [noises etc.] [drown] | etw. verdecken [Geräusche etc.] [übertönen] | |
| to cover up | zudecken | |
| to cover up | verbergen | |
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
⇄
Übersetzung für 'Cover' von Englisch nach Deutsch
- to cover
- abdecken [zudecken; einnehmen, vollständig umfassen]
umfassen
zudecken
verdecken
versicherninsur.
ummanteln [z. B. Elektrode]tech.
bespannen [mit Stoff etc.]
erfassen [abdecken, mit einbeziehen]
einbeziehen [z. B. einen Bereich]
überhängen [selten] [bedecken]
- to cover sth.
- etw. bedecken
etw.Akk. überziehen
etw. belegen [bedecken]
überdecken
etw. überkleiden [geh.] [veraltend]
ungeprüft etw.Akk. kuvrieren [veraltet] [bedecken]
etw.Akk. umziehen [selten] [nach und nach bedecken]
über etw.Akk. berichtenjourn.
- to cover sb./sth. [also fin.]
- jdn./etw. decken [auch fin.]
- to cover sth. [topic]
- etw. behandeln [Thema]
- to cover sb./sth.
- jdn./etw. einhüllen
- to cover sth. [a book]
- etw. einschlagen [ein Buch mit einem Schutzumschlag versehen]
- to cover sth. [travel a particular distance]
- etw.Akk. zurücklegen [eine Strecke, Entfernung etc.]
- to cover sth. [with cloth, leather etc.]
- etw. beziehen [mit Stoff, Leder etc.]
- to cover sth. [topic at school]
- etw. durchnehmen [Thema in der Schule]educ.
- to cover sth. [to line]
- etw. auslegen [mit Papier, Plastikfolie etc.]
- to cover sth. [a distance]
- etw. durchmessen [geh.] [Strecke]
- to cover [song]
- covernmus.
- to cover sth. [place of a team-mate in football / soccer]
- etw. absichern [Position eines vorgerückten Spielers im Fußball]sports
- to cover sth. [expenses]
- etw.Akk. vergüten [Kosten, Auslagen]
- to cover [mate]
- beschälenzool.
- to cover sth. [with planks]
- etw.Akk. verschalen [mit Holzbohlen]tech.
- cover [covering]
- Abdeckung {f}
- cover
- Umschlag {m} [Hülle]
Gedeck {n}gastr.
Versicherungsdeckung {f}insur.
Überzug {m}
Versicherung {f} [Versicherungsschutz]insur.
Versicherungsschutz {m}insur.
Mantel {m}
Haube {f} [Bedeckung]
Kuvert {n} [geh.] [Gedeck]gastr.
Schutzumschlag {m}publ.
Tischgedeck {n}gastr.
Glocke {f} [Käseglocke, Kuchenglocke usw.]gastr.
Titelseite {f}journ.
Zeitungsmantel {m}journ.
Ganzstück {n}philat.
- cover [lid]
- Deckel {m}
- cover [blanket, coat etc.]
- Decke {f}
- cover [protective]
- Schutz {m}
Deckung {f} [Schutz] [auch fin.]
Schutzhaube {f}
- cover [coating, covering]
- Hülle {f}
- cover [of a magazine]
- Titel {m} [Titelseite]journ.print
- cover [for cushions etc.]
- Bezug {m} [für Kissen, Polster etc.]
- cover [disguise]
- Tarnung {f}
- cover [tarpaulin etc.]
- Plane {f}
- cover [coat, covering]
- Bedeckung {f}
- cover [for an absentee etc.]
- Vertretung {f} [z. B. Schulstunde, Arbeitsplatz]
- cover [casing]
- Gehäuse {n} [Abdeckung]
- cover [animal breeding]
- ungeprüft Deckung [Tierzucht] {f}VetMed.
- cover [backup singer, conductor, dancer]
- Cover {m} {f} [Backup-Sänger, Tänzer etc]mus.
- cover [blanket, duvet, anything you can cover yourself with]
- Zudecke {f} [generell]
- cover [for cover test]
- Abdeckscheibe {f} [für Cover-Test]MedTech.optics
- cover [of a pillow etc.]
- Anzug {m} [schweiz.] [Überzug, Bezug]textil.
- cover [thicket]
- Dickicht {n} [als Schutzraum für Tiere]bot.
- cover [to protect food etc.]
- Sturz {m} [österr.] [südd.] [Glocke]
- cover [top / final coat]
- Deckschicht {f}
- cover [understudy]
- Einspringer {m} [Oper, Theater etc.]theatre
- Cover me! [provide cover fire for me]
- Gebt / Gib mir Deckung!mil.
- cover removed
- Abdeckung entfernt
- Take cover!
- Deckung!mil.
- under cover {adv}
- in Deckung
- to blow sb.'s cover [idiom]
- jdn. enttarnen
jds. Tarnung auffliegen lassen
jdn. auffliegen lassen [Redewendung]
- to break cover
- die Abdeckung abnehmen
aus der Deckung hervorbrechen
- to cover costs [pay for costs]
- Kosten abgelten
- to cover demand
- den Bedarf decken
- to cover everything
- vollkommen ausreichend sein
- to cover for sb.
- jdn. vertreten
für jdn. einspringen
- to cover for sb. [make excuses] [fig.]
- jdn. decken [fig.]
- to cover insurance
- Versicherung deckeninsur.
eine Versicherung abschließeninsur.
- to cover losses
- Verluste deckenfin.
- to cover news
- über Neuigkeiten berichtenjourn.RadioTV
- to cover sb.'s ass [esp. Am.] [coll.] [vulg.] [idiom]
- jdm. den Rücken freihalten [Redewendung]
- to cover sb.'s back [coll.] [idiom]
- jdm. den Rücken freihalten [Redewendung]
- to cover sb.'s mouth [with one's hand]
- jdm. den Mund zuhalten
- to cover sb.'s requirements
- jds. Bedarf decken
- to cover sth. (financially)
- etw.Akk. bedecken [österr.] [finanziell abdecken]fin.
- to cover sth. over [e.g. tracks]
- etw.Akk. verwehen [durch Wehen des Windes zudecken] [z. B. Spuren]
- to cover sth. up
- etw.Akk. verkleistern [ugs.] [verschleiern, übertünchen] [z. B. Widersprüche]
- to cover sth. up [fig.]
- etw.Akk. vertuschen
- to cover sth. up [noises etc.] [drown]
- etw. verdecken [Geräusche etc.] [übertönen]
- to cover up
- zudecken
verbergen
- Cover {n} = sleeve [of a gramophone record]
- Cover {m} {f} [Backup-Sänger, Tänzer etc] = cover [backup singer, conductor, dancer]
- Cover {n} [Coverversion] = cover (version)
alle anzeigen ...Anwendungsbeispiele Englisch
weitere Beispiele ...
- The cover art is by Mark Dagley. The front cover resembles a Spirograph design, while the rear cover is an homage to the back cover of "Never Mind the Bollocks, Here's the Sex Pistols".
- The cover shown is the US/Canadian cover, which used the same Karl Ferris photograph but differed from the UK cover by dispensing with The Fool's overall cover design.
- The AA offers annual (multi-trip) travel insurance, winter sports cover, backpacker cover, single-trip as well as European breakdown cover.
- A cover model is a male or female whose photograph appears on the front cover of a magazine.
- There are also four group photographs in the CD booklet – on the cover, the centre, inside back cover and the back cover.
- Issues #1 – 4 were cover dated February – May 2021, issue #5 was cover dated August 2021, issues #6 – 8 were cover dated November – December 2021, issue #9 was cover dated February 2022, issue #10 was cover dated April 2022, issue #11 was cover dated June 2022 and issue #12 was cover dated August 2022.
- A silver cover from about 1170/80 was attached to the back cover of the Carolingian Treasury Gospels until 1870, when it was recycled as a front cover for the Liuthar Gospels.
- Granting insurance cover by way of interim insurance does not oblige the insurer to provide permanent cover.
- The Event V cover resembles the cover of Elvis Costello's debut album "My Aim Is True". The Single V cover resembles the cover of The Beatles album "Help!".
- The original CBC album has black and white cover art of a manhole cover, unique to that edition. All others have an alternative cover by Paul Till.
- If the cycles of the cover have no edges in common, the cover is called edge-disjoint or simply disjoint cycle cover.
- Each month, "Esquire Magazine" features famous celebrities on its cover: cover girls have included Katy Perry and Rachel Weisz; and male celebrities from Jeff Bridges and Jake Gyllenhaal to Dizzee Rascal have appeared on the cover.
- An infinite cover of a topological space is an [...] -cover if every finite subset of this space is contained in some member of the cover, and the whole space is not a member the cover.
- "Color the Cover" (stylized as "Color The Cover") is the second cover album by Japanese singer-songwriter Koda Kumi, following her 2010 cover album "Eternity ~Love & Songs~."
- Every connected topological space [...] has an associated universal space from the universal cover [...] since [...] and the universal cover of a universal cover is the universal cover itself.
- The yearbook continued its annual publication with the 2016 edition, featuring the Tennessee Volunteers on the cover; 2017, featuring Louisville quarterback Lamar Jackson on the cover; 2018, featuring Alabama head coach Nick Saban on the cover; 2019, featuring Clemson quarterback Trevor Lawrence on the cover; and 2020, featuring North Dakota State quarterback Trey Lance on the cover.
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!