Werbung
 Übersetzung für 'Du schaffst es' von Deutsch nach Englisch
You can do it!Du schaffst es!
4 Wörter
Can you manage it?Schaffst du es noch?
Can you do without it?Schaffst du es ohne?
idiom
if you can make it
wenn du es schaffst
Teiltreffer
You can do this!Du schaffst das!
You got this!Du schaffst das!
Tell me about it.Du sagst es!
idiom
You said it!
Du sagst es!
Do you like it? [informal; one person asked]Magst du es?
It is you?Bist du es?
Have you got it?Hast du es?
So can you.Du kannst es auch.
You tell me!Sag du es mir!
Can you dig it? [coll.]Kapierst du es? [ugs.]
What do you need it for?Wofür brauchst du es?
Here you are.Da hast du es.
There, you see!Da hast du es!
idiom
for your information {adv} <FYI>
damit du es weißt
Are you in a hurry?Hast du es eilig?
You may keep it.Du kannst es behalten.
Very true!Du sagst es! [Redewendung]
I told you so!Da hast du es!
just for the record {adv}nur damit du es weißt
You may keep it.Du magst es behalten. [geh.]
24 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Anwendungsbeispiele Deutsch
  • "Du schaffst es", eine Cover-Version des Roy-Orbison-Hits "You Got It," sowie das gleichnamige 15.
  • Von Oktober 1998 bis zur Einstellung im März 1999 moderierte Ratelband 13 Folgen der Sendung "Tsjakkaa! Du schaffst es" auf RTL 2.
  • Im März 2007 wurden unter dem Leitsatz „Ich hab es geschafft, du schaffst es auch“ die 50 besten türkischstämmigen Auszubildenden und Abiturienten aus dem gesamten Bundesgebiet nach Berlin eingeladen, um dort Schüler zu ermutigen ihre Bildung in die eigene Hand zu nehmen.
  • und veröffentlichte im Jahr darauf das Buch „Du schaffst es“.
  • 1994 konnte Juliane Werding, die einst die deutsche Version von "Moonlight Shadow" "(Nacht voll Schatten)" gesungen hatte, Maggie Reilly für ihre Single "Engel wie du" und in deren Folge für das Album "Du schaffst es" gewinnen.

    Werbung
    © dict.cc English-German dictionary 2024
    Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
    Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!