Werbung
 Übersetzung für 'Du sollst nicht stehlen.' von Deutsch nach Englisch
bibl.
Thou shalt not steal. [the eighth commandment from the King James Version]
Du sollst nicht stehlen. [das siebte Gebot nach Luther]
Teiltreffer
lit.F
Dead Like You [Peter James]
Du sollst nicht sterben
filmF
Control [Tim Hunter]
Control – Du sollst nicht töten
bibl.
Thou shalt not kill. [the sixth commandment from the King James Version]
Du sollst nicht töten. [das fünfte Gebot nach Luther]
bibl.
Thou shalt not commit adultery. [the seventh commandment from the King James Version]
Du sollst nicht ehebrechen. [das sechste Gebot nach Luther]
Don't hide your light under a bushel! [idiom] Du sollst dein Licht nicht unter den Scheffel stellen! [Redewendung]
Thou shalt not get caught. [hum.] ["the eleventh commandment"] Du sollst dich nicht erwischen lassen. [hum.] ["das elfte Gebot"]
You shouldn't do it just on my say-so. Das sollst du nicht machen, nur weil ich das behaupte.
Don't spread it around that ... [idiom] Du sollst nicht an die große Glocke hängen, dass ... [Redewendung]
bibl.
Thou shalt not covet thy neighbour's house. [1st part of the tenth commandment from the King James Version]
Du sollst nicht begehren deines Nächsten Haus. [das neunte Gebot nach Luther]
bibl.
Thou shalt not bear false witness against thy neighbour. [the ninth commandment of the King James Version] [Br.]
Du sollst nicht falsch Zeugnis reden wider deinen Nächsten. [das achte Gebot nach Luther]
bibl.
Thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain. [the third commandment, King James Version]
Du sollst den Namen des Herrn, deines Gottes, nicht missbrauchen. [das zweite Gebot nach Luther]
bibl.
Thou shalt not covet thy neighbour's wife, nor his man-servant, nor his maid-servant, nor his ox, nor his ass, nor anything that is thy neighbour's. [2nd part, tenth commandment, King James Version]
Du sollst nicht begehren deines Nächsten Weib, Knecht, Magd, Rind, Esel, noch alles, was dein Nächster hat. [das zehnte Gebot nach Luther]
bibl.quote
Thou shalt not seethe a kid in his mother's milk. [Exod 23:19 and 34:26, Deut 14:21; KJV]
Du sollst das Böcklein nicht kochen in seiner Mutter Milch / in der Milch seiner Mutter. [2. Mose 23,19 und 34,26, 5. Mose 14:21; Luther 1545]
lit.F
A Traitor to Memory [Elizabeth George]
Nie sollst du vergessen
Who are you supposed to be?Wen sollst du darstellen?
You are to come home.Du sollst nach Hause kommen.
filmF
Singin' in the Rain [Stanley Donen, Gene Kelly]
Du sollst mein Glücksstern sein
I'll give you what for! [dated] [idiom] Du sollst mich kennenlernen! [Redewendung] [Drohung]
lit.F
Beneath these Stones [Ann Granger]
In dunkler Tiefe sollst du ruhn
bibl.
You shall not make for yourself an idol.
Du sollst Dir kein Bildnis machen.
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'Du sollst nicht stehlen.' von Deutsch nach Englisch

Du sollst nicht stehlen. [das siebte Gebot nach Luther]
Thou shalt not steal. [the eighth commandment from the King James Version]bibl.

Du sollst nicht sterben
Dead Like You [Peter James]lit.F
Werbung
Control – Du sollst nicht töten
Control [Tim Hunter]filmF
Du sollst nicht töten. [das fünfte Gebot nach Luther]
Thou shalt not kill. [the sixth commandment from the King James Version]bibl.
Du sollst nicht ehebrechen. [das sechste Gebot nach Luther]
Thou shalt not commit adultery. [the seventh commandment from the King James Version]bibl.
Du sollst dein Licht nicht unter den Scheffel stellen! [Redewendung]
Don't hide your light under a bushel! [idiom]
Du sollst dich nicht erwischen lassen. [hum.] ["das elfte Gebot"]
Thou shalt not get caught. [hum.] ["the eleventh commandment"]
Das sollst du nicht machen, nur weil ich das behaupte.
You shouldn't do it just on my say-so.
Du sollst nicht an die große Glocke hängen, dass ... [Redewendung]
Don't spread it around that ... [idiom]
Du sollst nicht begehren deines Nächsten Haus. [das neunte Gebot nach Luther]
Thou shalt not covet thy neighbour's house. [1st part of the tenth commandment from the King James Version]bibl.
Du sollst nicht falsch Zeugnis reden wider deinen Nächsten. [das achte Gebot nach Luther]
Thou shalt not bear false witness against thy neighbour. [the ninth commandment of the King James Version] [Br.]bibl.
Du sollst den Namen des Herrn, deines Gottes, nicht missbrauchen. [das zweite Gebot nach Luther]
Thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain. [the third commandment, King James Version]bibl.
Du sollst nicht begehren deines Nächsten Weib, Knecht, Magd, Rind, Esel, noch alles, was dein Nächster hat. [das zehnte Gebot nach Luther]
Thou shalt not covet thy neighbour's wife, nor his man-servant, nor his maid-servant, nor his ox, nor his ass, nor anything that is thy neighbour's. [2nd part, tenth commandment, King James Version]bibl.
Du sollst das Böcklein nicht kochen in seiner Mutter Milch / in der Milch seiner Mutter. [2. Mose 23,19 und 34,26, 5. Mose 14:21; Luther 1545]
Thou shalt not seethe a kid in his mother's milk. [Exod 23:19 and 34:26, Deut 14:21; KJV]bibl.quote
Nie sollst du vergessen
A Traitor to Memory [Elizabeth George]lit.F
Wen sollst du darstellen?
Who are you supposed to be?
Du sollst nach Hause kommen.
You are to come home.
Du sollst mein Glücksstern sein
Singin' in the Rain [Stanley Donen, Gene Kelly]filmF
Du sollst mich kennenlernen! [Redewendung] [Drohung]
I'll give you what for! [dated] [idiom]
In dunkler Tiefe sollst du ruhn
Beneath these Stones [Ann Granger]lit.F
Du sollst Dir kein Bildnis machen.
You shall not make for yourself an idol.bibl.
Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!