Werbung
 Übersetzung für 'Es geht alles vorbei.' von Deutsch nach Englisch
This too will pass.Es geht alles vorbei.
Teiltreffer
I can't be arsed. [Br.] [vulg.]Es geht mir am Arsch vorbei. [vulg.]
This too will pass.Es geht alles vorüber.
..., until it was all over...., bevor alles längst vorbei war.
It was all over in a matter of minutes.Nach wenigen Minuten war alles vorbei.
I don't give a fuck. [vulg.] [idiom] Das geht mir am Arsch vorbei. [vulg.] [Redewendung]
I don't give a shit (about that)! [vulg.] [idiom] Das geht mir am Arsch vorbei! [vulg.] [Redewendung]
as good as (it) can / could be [self-contained value judgment]besser geht's / geht (es) nicht [Bewertungs­urteil]
It's over.Es ist vorbei.
Anything goes.Alles geht.
It's past midnight.Es ist Mitternacht vorbei. [ugs.]
all being wellwenn alles gut geht
idiom
It's business as usual.
Alles geht seinen Gang.
proverb
Money talks. [coll.]
Mit Geld geht alles.
if everything goes wellwenn alles gut geht
This is an off-day for me.Heute geht mir alles schief.
Everything's going wrong.Heute geht mir alles schief.
There is no way around ... [also fig.]Es führt kein Weg vorbei an ... [auch fig.]
comp.
It's all done by computer.
Das geht alles per / über Computer.
idiom
From now on it's all plain sailing.
Von jetzt an geht alles glatt.
He places family honour above all else. [Br.]Ihm geht die Familienehre über alles.
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!