| It is obvious to me. | Es ist mir klar. | |
5+ Wörter |
| quote And that's the day I knew there was this entire life behind things, and... this incredibly benevolent force, that wanted me to know there was no reason to be afraid, ever. [American Beauty] | An diesem Tag ist mir klar geworden, dass hinter allem Leben steckt. Und diese unglaublich gütige Kraft, die mich wissen lassen wollte, dass es keinen Grund gibt, Angst zu haben. | |
Teiltreffer |
| I realize (that) ... | Mir ist klar, dass ... | |
| He made it plain to me. | Er machte es mir klar. | |
| Everything is (quite) clear to me now. | Jetzt ist mir alles klar. | |
| It is still uncertain. | Es ist noch nicht klar. | |
| There is some question as to whether ... | Es ist nicht klar, ob ... | |
| It's clear as daylight. | Es ist klipp und klar. | |
| It figures that ... [Am.] [coll.] | Es ist klar, dass ... [ugs.] [einleuchtend, nicht überraschend] | |
| It sounds fanciful, to be sure, but ... | Es hört sich fantastisch an, das ist klar, aber ... | |
| It is new to me. | Es ist mir neu. | |
| It escaped me. | Es ist mir entfallen. | |
| It's all the same to me. | Es ist mir einerlei. | |
| It is beyond me. | Es ist mir unfasslich. | |
| It is all the same to me. | Es ist mir egal. | |
| It is granted to me. | Es ist mir vergönnt. | |
| It broke on me. [It broke (accidentally) when I was dealing with it.] | Es ist mir kaputtgegangen. | |
| I'm embarrassed. | Es ist mir peinlich. | |
| It makes no difference to me. | Es ist mir egal. | |
| You realize it's quite unprecedented for a president to ... | Es ist Ihnen wohl klar, dass es keinen Präzedenzfall dafür gibt, dass ein Präsident ... | |
| I mean it. | Es ist mir ernst damit. | |
| It's all Greek to me. [coll.] | Es ist mir ganz unverständlich. | |
22 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Übersetzung für 'Es ist mir klar.' von Deutsch nach Englisch
- Es ist mir klar.
- It is obvious to me.
- An diesem Tag ist mir klar geworden, dass hinter allem Leben steckt. Und diese unglaublich gütige Kraft, die mich wissen lassen wollte, dass es keinen Grund gibt, Angst zu haben.
- And that's the day I knew there was this entire life behind things, and... this incredibly benevolent force, that wanted me to know there was no reason to be afraid, ever. [American Beauty]quote
- Mir ist klar, dass ...
- I realize (that) ...
- Er machte es mir klar.
- He made it plain to me.
- Jetzt ist mir alles klar.
- Everything is (quite) clear to me now.
- Es ist noch nicht klar.
- It is still uncertain.
- Es ist nicht klar, ob ...
- There is some question as to whether ...
- Es ist klipp und klar.
- It's clear as daylight.
- Es ist klar, dass ... [ugs.] [einleuchtend, nicht überraschend]
- It figures that ... [Am.] [coll.]
- Es hört sich fantastisch an, das ist klar, aber ...
- It sounds fanciful, to be sure, but ...
- Es ist mir neu.
- It is new to me.
- Es ist mir entfallen.
- It escaped me.
- Es ist mir einerlei.
- It's all the same to me.
- Es ist mir unfasslich.
- It is beyond me.
- Es ist mir egal.
- It is all the same to me.
It makes no difference to me.
- Es ist mir vergönnt.
- It is granted to me.
- Es ist mir kaputtgegangen.
- It broke on me. [It broke (accidentally) when I was dealing with it.]
- Es ist mir peinlich.
- I'm embarrassed.
- Es ist Ihnen wohl klar, dass es keinen Präzedenzfall dafür gibt, dass ein Präsident ...
- You realize it's quite unprecedented for a president to ...
- Es ist mir ernst damit.
- I mean it.
- Es ist mir ganz unverständlich.
- It's all Greek to me. [coll.]
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!