Werbung
 Übersetzung für 'Es ist mir klar.' von Deutsch nach Englisch
It is obvious to me.Es ist mir klar.
5+ Wörter
quote
And that's the day I knew there was this entire life behind things­, and... this incredibly benevolent force, that wanted me to know there was no reason to be afraid, ever. [American Beauty]
An diesem Tag ist mir klar geworden, dass hinter allem Leben steckt. Und diese unglaublich gütige Kraft, die mich wissen lassen wollte, dass es keinen Grund gibt, Angst zu haben.
Teiltreffer
I realize (that) ...Mir ist klar, dass ...
He made it plain to me.Er machte es mir klar.
Everything is (quite) clear to me now.Jetzt ist mir alles klar.
It is still uncertain.Es ist noch nicht klar.
There is some question as to whether ...Es ist nicht klar, ob ...
It's clear as daylight.Es ist klipp und klar.
It figures that ... [Am.] [coll.] Es ist klar, dass ... [ugs.] [einleuchtend, nicht überraschend]
It sounds fanciful, to be sure, but ... Es hört sich fantastisch an, das ist klar, aber ...
It is new to me.Es ist mir neu.
It escaped me.Es ist mir entfallen.
It's all the same to me.Es ist mir einerlei.
It is beyond me.Es ist mir unfasslich.
It is all the same to me.Es ist mir egal.
It is granted to me.Es ist mir vergönnt.
It broke on me. [It broke (accidentally) when I was dealing with it.]Es ist mir kaputtgegangen.
I'm embarrassed.Es ist mir peinlich.
It makes no difference to me.Es ist mir egal.
You realize it's quite unprecedented for a president to ... Es ist Ihnen wohl klar, dass es keinen Präzedenzfall dafür gibt, dass ein Präsident ...
I mean it.Es ist mir ernst damit.
It's all Greek to me. [coll.]Es ist mir ganz unverständlich.
22 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'Es ist mir klar.' von Deutsch nach Englisch

Es ist mir klar.
It is obvious to me.

An diesem Tag ist mir klar geworden, dass hinter allem Leben steckt. Und diese unglaublich gütige Kraft, die mich wissen lassen wollte, dass es keinen Grund gibt, Angst zu haben.
And that's the day I knew there was this entire life behind things­, and... this incredibly benevolent force, that wanted me to know there was no reason to be afraid, ever. [American Beauty]quote

Werbung
Mir ist klar, dass ...
I realize (that) ...
Er machte es mir klar.
He made it plain to me.
Jetzt ist mir alles klar.
Everything is (quite) clear to me now.
Es ist noch nicht klar.
It is still uncertain.
Es ist nicht klar, ob ...
There is some question as to whether ...
Es ist klipp und klar.
It's clear as daylight.
Es ist klar, dass ... [ugs.] [einleuchtend, nicht überraschend]
It figures that ... [Am.] [coll.]
Es hört sich fantastisch an, das ist klar, aber ...
It sounds fanciful, to be sure, but ...
Es ist mir neu.
It is new to me.
Es ist mir entfallen.
It escaped me.
Es ist mir einerlei.
It's all the same to me.
Es ist mir unfasslich.
It is beyond me.
Es ist mir egal.
It is all the same to me.

It makes no difference to me.
Es ist mir vergönnt.
It is granted to me.
Es ist mir kaputtgegangen.
It broke on me. [It broke (accidentally) when I was dealing with it.]
Es ist mir peinlich.
I'm embarrassed.
Es ist Ihnen wohl klar, dass es keinen Präzedenzfall dafür gibt, dass ein Präsident ...
You realize it's quite unprecedented for a president to ...
Es ist mir ernst damit.
I mean it.
Es ist mir ganz unverständlich.
It's all Greek to me. [coll.]
Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!