Werbung
 Übersetzung für 'Es wird Zeit' von Deutsch nach Englisch
idiom
It is about time!
Es wird Zeit!
4 Wörter
It's about time!Es wird höchste Zeit!
5+ Wörter
Time will tell. [idiom]Die Zeit wird es erweisen. [Redewendung]
Time will tell. [idiom]Die Zeit wird es lehren. [Redewendung]
Time will tell. [idiom]Die Zeit wird es weisen. [Redewendung]
Time will tell. [idiom]Die Zeit wird es zeigen. [Redewendung]
Time will tell if ... Es wird sich (im Laufe der Zeit) herausstellen, ob ...
I guess it's time to ...Es wird wohl langsam Zeit, ... [ugs.]
idiom
It's time we got going.
Es wird Zeit, dass wir gehen.
Teiltreffer
idiom
About time too!
Wird auch Zeit!
Time is getting short.Die Zeit wird knapp.
The clocks change.Die Zeit wird umgestellt.
Time is running short. [idiom]Die Zeit wird knapp.
Our time will come.Unsere Zeit wird kommen.
A time will come when ...Eine Zeit wird kommen, wo ...
idiom
Time hangs heavy on my hands.
Die Zeit wird mir lang.
It'll take him some time.Er wird einige Zeit brauchen.
idiom
About time (too)!
Das wird aber auch Zeit! [ugs.]
sb./sth. is presently being investigatedjd./etw. wird zur Zeit überprüft / geprüft
How much time will that require?Wie viel Zeit wird dazu nötig sein?
This will be a problem for some time to come. Dieses Problem wird uns noch einige Zeit begleiten.
Those days are gone, never to return. Diese Zeit ist vorbei und wird nicht wiederkehren. [geh.]
'twill [archaic, poet.] [it will]es wird
It's getting dark.Es wird dunkel.
It is getting dark. [Night falls.]Es wird Nacht.
It is getting dark.Es wird finster.
Night is falling.Es wird Nacht.
It is advisable ...Es wird angeraten ...
It is said ...Es wird erzählt ...
29 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'Es wird Zeit' von Deutsch nach Englisch

Es wird Zeit!
It is about time!idiom

Es wird höchste Zeit!
It's about time!

Werbung
Die Zeit wird es erweisen. [Redewendung]
Time will tell. [idiom]
Die Zeit wird es lehren. [Redewendung]
Time will tell. [idiom]
Die Zeit wird es weisen. [Redewendung]
Time will tell. [idiom]
Die Zeit wird es zeigen. [Redewendung]
Time will tell. [idiom]
Es wird sich (im Laufe der Zeit) herausstellen, ob ...
Time will tell if ...
Es wird wohl langsam Zeit, ... [ugs.]
I guess it's time to ...
Es wird Zeit, dass wir gehen.
It's time we got going.idiom

Wird auch Zeit!
About time too!idiom
Die Zeit wird knapp.
Time is getting short.

Time is running short. [idiom]
Die Zeit wird umgestellt.
The clocks change.
Unsere Zeit wird kommen.
Our time will come.
Eine Zeit wird kommen, wo ...
A time will come when ...
Die Zeit wird mir lang.
Time hangs heavy on my hands.idiom
Er wird einige Zeit brauchen.
It'll take him some time.
Das wird aber auch Zeit! [ugs.]
About time (too)!idiom
jd./etw. wird zur Zeit überprüft / geprüft
sb./sth. is presently being investigated
Wie viel Zeit wird dazu nötig sein?
How much time will that require?
Dieses Problem wird uns noch einige Zeit begleiten.
This will be a problem for some time to come.
Diese Zeit ist vorbei und wird nicht wiederkehren. [geh.]
Those days are gone, never to return.
es wird
'twill [archaic, poet.] [it will]
Es wird dunkel.
It's getting dark.
Es wird Nacht.
It is getting dark. [Night falls.]

Night is falling.
Es wird finster.
It is getting dark.
Es wird angeraten ...
It is advisable ...
Es wird erzählt ...
It is said ...
Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Die AfD Niedersachsen erklärte im Dezember 2016 gegen die bisherige Erinnerungskultur: „Es wird Zeit, das Ruder herumzureißen, dem deutschen Volk wieder Schutz zu geben und endlich diesen irren Schuldkult aus Deutschland zu verbannen.“ Mehrere AfD-Kreisverbände forderten, Mittel für Gedenkstätten zur NS-Zeit zu streichen.
  • November 1992 in Bonn auf der Demonstrationsveranstaltung "Es wird Zeit" und ein weiteres Mal am 13.
  • auf die Schwulenfeindlichkeit („Es wird Zeit sich auch mal unter Männern an die Schwänze zu greifen“).
  • mit Stücken wie "Hände zum Himmel", "Oh Donna Clara", "Es wird Zeit".
  • Er forderte: „Es wird Zeit, dass die Alten von ihrem Tafelsilber etwas abgeben – einen Löffel oder besser gleich ein paar davon“, und zwar sollten „die Alten nicht länger auf Kosten der Jungen“ leben.

  • Auch Schlagersänger Roland Kaiser wirkte unter dem Pseudonym "Wolf Wedding" mit und schrieb die fünf Titel "Kein Weg zu weit, Es wird Zeit, Steh auf, Lass dich gehn" und "Dafür dank ich dir" mit.
  • Diesmal sind die Verbrechen bekämpfenden Cheerleader actiongeladener und fesselnder, es gibt mehr Wendepunkte als in Law&Order. Es wird Zeit für einen neuen Hinterwäldlermoment; währenddessen singen Melody und Thad einige eher abschreckende Hochzeitsongs bei einer Trauung...
Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!